摘要:基于敘事學(xué)視域,對(duì)革命歷史題材文學(xué)作品的跨媒介改編現(xiàn)象進(jìn)行觀照,以《夜幕下的哈爾濱》為例,通過對(duì)其小說文本和跨媒介改編作品的對(duì)照和對(duì)比,分析其在敘事情節(jié)安排、人物形象塑造等敘事結(jié)構(gòu)方面的異同,以及在敘事視角設(shè)定、敘事空間構(gòu)建等敘事話語方面的變化,探討《夜幕下的哈爾濱》的各個(gè)不同版本所呈現(xiàn)的不同敘事表達(dá)和全新的闡釋及突破。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社