噜噜噜噜私人影院,少妇人妻综合久久中文字幕888,AV天堂永久资源网,5566影音先锋

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

跨文化交際教育論文范文

時(shí)間:2022-07-09 09:35:23

序論:在您撰寫跨文化交際教育論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

跨文化交際教育論文

第1篇

一、文化教學(xué)在職業(yè)高中英語教育中的地位

語言作為傳遞信息的工具,學(xué)習(xí)英語的最終目的是交際。在英語教育的過程中,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),目的是讓學(xué)生更多的了解英語國家的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀,學(xué)會(huì)運(yùn)用他們的語言和思維方式交流,這一觀點(diǎn)如今越來越受到教育界和語言學(xué)界的支持。“在教學(xué)中既突出語言教學(xué)是第一位的,又利用英語教育進(jìn)行跨文化教育,實(shí)現(xiàn)教書育人的目的,才能最終實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)”。

1.語言文化觀得到廣泛的支持

語言學(xué)家胡文仲曾指出“在外語教學(xué)中,不重視文化知識(shí)顯然會(huì)落后于客觀的需要。必須注重提高學(xué)生的文化敏感性,提高他們跨文化交際的能力?!边@一觀點(diǎn)已經(jīng)得到了英語教育界的認(rèn)可,并且在教學(xué)實(shí)踐中有了一定程度的體現(xiàn)。自20世紀(jì)80年代以來,伴隨著國內(nèi)語言學(xué)界對(duì)于語言和文化教學(xué)關(guān)系的研究及國外的社會(huì)語言學(xué)發(fā)展,英語教師對(duì)文化與語言、文化與交際兩者的關(guān)系也有了逐步深入的認(rèn)識(shí)。外語界認(rèn)為:語言作為文化的載體,既有工具性,又有人文性,外語教學(xué)不僅僅包括語言知識(shí)的教學(xué),還包括文化知識(shí)的教學(xué)。

2.文化教學(xué)日益受到重視

回顧歷年的《中等職業(yè)學(xué)校英語教育大綱》,對(duì)于言語文化關(guān)系的陳述不斷深入,對(duì)文化教學(xué)的要求也逐步明確。1998年版的《大綱》指出:中等職業(yè)學(xué)校的英語教育“深化語言知識(shí),提高語言交際能力和自學(xué)能力”;2000年版的《大綱》明確提出以“實(shí)用為主,應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo),指出了:“英語學(xué)習(xí)過程應(yīng)成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動(dòng)思維和大膽實(shí)踐、提高跨文化意識(shí)和形成自主學(xué)習(xí)的過程”,并且強(qiáng)調(diào)“了解世界和中西文化差異,拓展視野,培養(yǎng)愛國主義精神,形成健全的人生觀”;2009年版的《大綱》指出:“中等職業(yè)學(xué)校英語課程旨在激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,樹立學(xué)習(xí)英語的自信心,改善學(xué)習(xí)策略,通過語言基礎(chǔ)知識(shí)、文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和基本語言技能的訓(xùn)練,逐步提高學(xué)生在職業(yè)和生活場(chǎng)景下的英語應(yīng)用能力;培養(yǎng)學(xué)生具有良好的職業(yè)道德、文化意識(shí)及正確的人生觀、價(jià)值觀,以滿足學(xué)生就業(yè)、職業(yè)生涯發(fā)展和終身學(xué)習(xí)的需要”。

通過對(duì)以上三個(gè)版本的教學(xué)大綱進(jìn)行對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn):中職學(xué)校的英語教育逐漸注重語言與文化的關(guān)系以及文化教學(xué)的作用,逐步引導(dǎo)學(xué)生了解英語國家的文化和社會(huì)習(xí)慣,理解本民族的文化。并逐步明確指出:語言材料要真實(shí)、地道,貼近學(xué)生生活和未來職業(yè),同時(shí)適當(dāng)?shù)貪B透英語國家文化。

3.應(yīng)用型人才培養(yǎng)的需求

目前,社會(huì)對(duì)于人才的需求發(fā)生了一定的變化,用人單位衡量人才的標(biāo)準(zhǔn)因素是與現(xiàn)代化生產(chǎn)密切聯(lián)系的英語讀寫能力、綜合素質(zhì)和實(shí)用技能等,這是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)不斷完善和健全的結(jié)果。中職階段的英語教育成為了應(yīng)用型、綜合型人才培養(yǎng)的主要組成部分。一方面,英語教育可以幫助這些具有專業(yè)的技術(shù)人員掌握英語的基礎(chǔ)知識(shí)和基本素養(yǎng),為他們以后的升學(xué)就業(yè)創(chuàng)造條件;另一方面,通過對(duì)國外文化的了解,有助于幫助學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),拓寬他們的視野,樹立愛國思想,有助于形成正確的人生觀和價(jià)值觀。因此,文化教育在英語教育中有著舉足輕重的地位,它可以使學(xué)生具備一定的跨文化交際的意識(shí)和能力,滿足國家建設(shè)的需要,還可以在一定程度上提高學(xué)生自身的人文素養(yǎng),促進(jìn)他們的全面發(fā)展。

二、跨文化交際能力培養(yǎng)的意義

1.有助于學(xué)生自身人文素養(yǎng)的提高

不同的民族經(jīng)過長(zhǎng)期的歷史積淀產(chǎn)生不同的文化,每個(gè)民族都有自己的習(xí)語,都可能蘊(yùn)涵著豐富的文化內(nèi)容,它體現(xiàn)著本民族的思維方式和生活方式。中職校學(xué)生的英語教育與他們的文化素養(yǎng)有密切的聯(lián)系,對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育,將中國的傳統(tǒng)文化與西方的文化進(jìn)行正確的比較,了解外來文化,汲取多種文化的精髓,形成正確的生活態(tài)度、思維方式和道德觀念,再有,就是進(jìn)行現(xiàn)實(shí)文化形態(tài),在潛移默化下拓展學(xué)生的知識(shí)范圍,幫助他們形成正確的認(rèn)知理念,提高他們的思想境界和綜合素質(zhì)。

2.有助于英語教育方式的變革

學(xué)生的跨文化交際能力的欠缺,英語綜合運(yùn)用能力的低下,是傳統(tǒng)的英語教育只注重詞匯和語法教學(xué)的結(jié)果,從而忽視了英語作為語言的文化傳播功能。現(xiàn)代的英語教育已經(jīng)開始注重對(duì)學(xué)生的英語交際功能的培養(yǎng),跨文化的交際行為已經(jīng)在外語教學(xué)中的地位逐漸突出,教學(xué)大綱中對(duì)文化教學(xué)目標(biāo)也已經(jīng)做了明確的說明。因此,在中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校的教學(xué)實(shí)踐中,要做到規(guī)范化的教育教學(xué),就必須以國民素質(zhì)的構(gòu)建為方向,以學(xué)校的素質(zhì)教育為基礎(chǔ),以社會(huì)教育為輔助,從跨文化知識(shí)的傳授、意識(shí)的養(yǎng)成以及能力的提高等層面展開,并協(xié)同道德教育、學(xué)科教育及社會(huì)教育共同進(jìn)行。

3.有助于適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化

隨著我國改革開放的快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化的迅速推進(jìn),社會(huì)的需求也從專業(yè)型轉(zhuǎn)變?yōu)榫C合型。人類社會(huì)的每個(gè)角落包括人們的生活、思考、行為方式也伴隨著全球化的浪潮發(fā)生著變化,這就對(duì)教育尤其是外語教育提出了新要求,在教育過程中不僅喲教會(huì)學(xué)生的語言技能,還需要從跨文化的實(shí)際交際能力的層面著手,要深刻理解外國文化,視野面向全世界,提升綜合能力,符合全球化浪潮下社會(huì)發(fā)展的需要。

三、跨文化交際能力培養(yǎng)的對(duì)策

1.注重文化教學(xué)的內(nèi)涵

基于對(duì)文化教學(xué)的新目標(biāo)新要求,在英語教育重要特別注重對(duì)文化教學(xué)的內(nèi)涵挖掘。例如單詞的文化內(nèi)涵,單詞作為英語語言的最基本要素,是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),必須特別注重,單詞的文化內(nèi)涵包括其指代范疇,聯(lián)想意義,情感色彩和文化背景。例如:“individualism”,個(gè)人主義,這個(gè)詞對(duì)中國人和美國人的意義就不同,由于國情和教育不同,在中國,這是一個(gè)帶有貶性意義的詞語,因?yàn)樗c中國人心中的“集體主義”相反,而在美國的個(gè)人思想中,強(qiáng)調(diào)個(gè)人奮斗和不斷進(jìn)取的價(jià)值觀,這就是一個(gè)褒性意義的詞語。因此,在學(xué)習(xí)不同語言的時(shí)候,要深入了解其所在的文化背景和包含的深刻意義,避免造成誤解。

2.注重不同思維方式和價(jià)值觀念的表達(dá)

第2篇

1)推動(dòng)文化教學(xué)與英語教育的整合

語言是文化的重要載體,隨著當(dāng)前跨地區(qū)、跨國以及跨民族交流的日益頻繁,英語作為通用語言成為了國際交流中重要的工具之一。學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)不僅涉及到英語語言本身的知識(shí)與理論,同時(shí)也涉及到了英語文化,因此,重視推動(dòng)文化教學(xué)與英語教育的整合,是提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效途徑。教師在英語教育中來合理的選取英語文化內(nèi)容并融入教學(xué)活動(dòng)中,不僅可以讓英語教學(xué)本身具有更加豐富的素材,同時(shí)能夠在促進(jìn)學(xué)生英語素養(yǎng)提高的基礎(chǔ)上為英語教育創(chuàng)設(shè)良好的分為。在此方面,教師應(yīng)當(dāng)注意,英語文化教學(xué)內(nèi)容的選取應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平為出發(fā)點(diǎn),并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平來在不同的階段開展具有不同側(cè)重的教育教學(xué)活動(dòng)。如在高校大一階段,教師應(yīng)當(dāng)側(cè)重于語言教學(xué),從而確保學(xué)生具有良好的英語語言基礎(chǔ),而在大二以及之后的階段,教師則應(yīng)當(dāng)有意識(shí)的融入英語文化教學(xué)內(nèi)容,從而較好的實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)與英語教育的整合。

2)在重視學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí)

在高校英語教育過程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)開展的重要參與主體,無論是教學(xué)內(nèi)容的選擇還是教學(xué)方法和教學(xué)模式的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的英語基礎(chǔ)和知識(shí)接收能力為出發(fā)點(diǎn)。在以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)為重要教學(xué)任務(wù)的英語教育中,雖然教學(xué)的內(nèi)容得到了擴(kuò)展,但是高校英語的教學(xué)課時(shí)卻沒有響應(yīng)的增加,在此背景下,教師只能夠在傳授給學(xué)生合理科學(xué)的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)技巧的基礎(chǔ)上來讓學(xué)生自主的完成教學(xué)任務(wù)與教學(xué)目標(biāo),因此,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效提高,教師有必要在教學(xué)過程中承認(rèn)并尊重學(xué)生的主體地位,并在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí),在此過程中,教師有必要通過了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格等來對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的指導(dǎo),從而促使學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中對(duì)英語文化作出體驗(yàn)、對(duì)提高跨文化交際意識(shí)的重要性做出認(rèn)識(shí),同時(shí)推動(dòng)學(xué)生英語知識(shí)的自主構(gòu)建并使學(xué)生樹立終身學(xué)習(xí)的英語學(xué)習(xí)觀念。

3)使用多元化的教學(xué)渠道來挖掘?qū)W生潛能

隨著信息技術(shù)的發(fā)展以及在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的廣泛應(yīng)用,信息技術(shù)的價(jià)值以及優(yōu)勢(shì)已經(jīng)得到了社會(huì)各界的廣泛肯定,而在高校英語教育中,通過實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)和信息技術(shù)的整合,不僅能夠讓英語教學(xué)具有更加豐富的教學(xué)素材和更加直觀、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語文化創(chuàng)造良好的條件。如通過在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的過程中運(yùn)用信息技術(shù)來輔助教學(xué)活動(dòng),教師可以利用網(wǎng)絡(luò)搜索一些英語電影和英語歌曲對(duì)英語文化進(jìn)行展現(xiàn),這些內(nèi)容可以讓學(xué)生對(duì)英語文化進(jìn)行親身體驗(yàn),并提升學(xué)生開展跨文化交際能力的興趣,從而對(duì)學(xué)生的跨文化交際潛能進(jìn)行有效的挖掘。

4)體驗(yàn)式教學(xué)與說教式教學(xué)并重

在英語教育過程中,相對(duì)于學(xué)生而言,教師在英語專業(yè)知識(shí)以及英語文化知識(shí)方面的素養(yǎng)優(yōu)勢(shì)更加明顯,所以教師可以通過說教式的教學(xué)方式將自身對(duì)跨文化交際的體會(huì)講授給學(xué)生,雖然在這種教學(xué)方式中,學(xué)生出于被動(dòng)接受的地位,但是這種教學(xué)方式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)方面所產(chǎn)生的成效是不容忽視的。另外,體驗(yàn)式教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效路徑,在此過程中,教師可以通過組織各類參觀活動(dòng)或者在課堂中進(jìn)行角色扮演來促使學(xué)生對(duì)英語文化進(jìn)行體驗(yàn),使學(xué)生在實(shí)踐中不斷積累知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),從而讓學(xué)生對(duì)英語知識(shí)以及英語文化作出更加深刻的認(rèn)知。

5)引導(dǎo)教師對(duì)母語文化和英語文化進(jìn)行對(duì)比

在漢語環(huán)境中,學(xué)生本身無論是在語言知識(shí)方面還是文化認(rèn)知方面都具有著一定的思維定式,并且學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中也很少對(duì)這種思維定式做出反思,并且也經(jīng)常出現(xiàn)將漢語語言知識(shí)和漢語文化套用到對(duì)英語語言知識(shí)和英語文化的理解中。因此,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語文化和英語文化作出比對(duì),并使學(xué)生在了解文化差異的基礎(chǔ)上深化對(duì)英語文化的認(rèn)知并提升學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。通過引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語文化與英語文化進(jìn)行比較,可以在教學(xué)過程中構(gòu)建一種跨文化交際的氛圍,并在提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的基礎(chǔ)上使學(xué)生對(duì)英語語言知識(shí)以及文化知識(shí)作出更加牢固的記憶。同時(shí)通過這種比較,可以讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化是多元化的,并且文化之間并沒有優(yōu)劣之分,只有在承認(rèn)每一種文化的合理性基礎(chǔ)上,才能夠與更好的開展跨文化交際,這不僅有利于學(xué)生跨文化交際意識(shí)以及跨文化交際能力的提升,同時(shí)能夠培養(yǎng)學(xué)生開放且包容的文化觀。

6)在認(rèn)識(shí)學(xué)生差異的基礎(chǔ)上因材施教

在高校英語教學(xué)中,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)在內(nèi)的所有教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)承認(rèn)并尊重學(xué)生的個(gè)體差異性,并對(duì)學(xué)生差異性做出了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行人才視角。由于學(xué)生生活背景、學(xué)習(xí)歷程的不同,所以無論是在文化體驗(yàn)、思維方式還是價(jià)值觀方面,每個(gè)學(xué)生都會(huì)存在差異,而這些內(nèi)容恰恰又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),所以在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)過程中,教師有必要從學(xué)生的文化體驗(yàn)、思維方式以及價(jià)值觀出發(fā)來對(duì)母語與英語文化作出比較,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識(shí)的強(qiáng)化。

2重視提高教師的跨文化素養(yǎng)

在高校英語教學(xué)過程中,高校英語教師是學(xué)生跨文化交際能力提高過程中的主要引導(dǎo)者,同時(shí)是連接學(xué)生與英語文化之間的橋梁,教師本身所具有的跨文化綜合素質(zhì)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生著決定性的作用,因此,作為高校英語教師,要具備強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),并重視對(duì)自身的英語文化知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行完善,在充分了解母語文化與英語文化差異的基礎(chǔ)上推動(dòng)自身跨文化修養(yǎng)的提高。語言是文化的重要載體,如果教師與學(xué)生不能充分了解英語文化準(zhǔn)則與英語文化模式,則將難以對(duì)英語語言專業(yè)知識(shí)作出真正的掌握。雖然當(dāng)前大部分教師都對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度重視,但是由于自身欠缺跨文化素養(yǎng)或者欠缺跨文化教育經(jīng)驗(yàn),針對(duì)學(xué)生開展的跨文化交際能力培養(yǎng)也往往難以取得良好的教學(xué)成效。

所以,在高校英語開展跨文化教育的過程中,教師需要做到以下兩點(diǎn)內(nèi)容:一是教師有必要對(duì)自身的文化修養(yǎng)進(jìn)行提高。作為高校英語教師,在不斷豐富自身英語專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,有必要通過閱讀英語文學(xué)作品、鑒賞優(yōu)秀的英語原聲電影、欣賞高雅的英語歌曲以及結(jié)交外國朋友來對(duì)英語文化作出全面深刻的了解。另外,教師要在掌握英語文化知識(shí)和文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上具備較好的漢語文化認(rèn)知與教學(xué)能力,通過在課堂教學(xué)中向?qū)W生展示漢語言文化與英語文化的差異來加深學(xué)生對(duì)英語文化的理解與認(rèn)知,從而促使學(xué)生的文化洞察力以及文化敏感性得到提高,并在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的跨文化交際能力;其次,在高校英語教師的跨文化素質(zhì)提升過程中,高校有必要對(duì)教師的繼續(xù)教育內(nèi)容作出改革,從而讓教師提高自身跨文化能力的提高得到進(jìn)一步的拓展。在教師培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,培訓(xùn)內(nèi)容以及繼續(xù)教育內(nèi)容有必要涉及到民俗學(xué)、歷史、文學(xué)以及地理等多種知識(shí),從而讓教師深刻的理解英語文化產(chǎn)生的根源,并在此基礎(chǔ)上對(duì)英語文化作出理解與認(rèn)知。另外,在教師的培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,有必要增加多遠(yuǎn)文化教育以及跨文化教育內(nèi)容。從而在使教師樹立開放且包容的文化館基礎(chǔ)上,對(duì)英語文化進(jìn)行接納與吸收。

3解決跨文化交際能力培養(yǎng)過程中的阻礙

在高校英語教育中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性已經(jīng)得到了大部分教師的認(rèn)可與支持,并且教師也愿意嘗試使用多元化的教學(xué)方法來開展文化教學(xué),從而推動(dòng)學(xué)生跨文化交際能力的提高。然而當(dāng)前高校英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)在傳統(tǒng)教育理念的影響下仍舊面臨著眾多阻礙,這些阻礙主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是當(dāng)前的高校英語教材中缺乏跨文化教學(xué)內(nèi)容。雖然我國當(dāng)前的高校英語教材已經(jīng)在以語言知識(shí)和語言技能為核心的教材基礎(chǔ)上做出了一些改革,但是其中所具有的跨文化教學(xué)內(nèi)容依舊缺乏,這種問題主要體現(xiàn)在,教材內(nèi)容所設(shè)計(jì)的文化內(nèi)容層面較窄,并且文化信息也欠缺系統(tǒng)性,雖然這些內(nèi)容中涉及到了較多的英美文化,但是卻沒有突出其他英語國家的文化,另外,語言教學(xué)內(nèi)容和文化文化教學(xué)內(nèi)容難以實(shí)現(xiàn)緊密結(jié)合也是主要的表現(xiàn)之一;二是高校英語教學(xué)時(shí)間限制跨文化交際能力的培養(yǎng)。在有限的高校英語課時(shí)中,教師不僅要完成教學(xué)任務(wù),同時(shí)要確保學(xué)生掌握較高的英語理論知識(shí)素養(yǎng)和英語應(yīng)用素養(yǎng),所以在教學(xué)過程中,對(duì)學(xué)生理論知識(shí)以及應(yīng)用技能的鞏固成為了主要的教學(xué)內(nèi)容,而用剩下的時(shí)間來對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng)顯然是十分緊張的;三是學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系有待完善。雖然高校英語教育已經(jīng)將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力當(dāng)做了重要的教學(xué)目標(biāo),但是由于當(dāng)前高校英語教學(xué)考核評(píng)價(jià)中依然圍繞考試的方法來開展,所以學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系并不完善。因此,即便是教師在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力方面投入了較大的精力,但是卻無法了解學(xué)生的跨文化交際能力提升到了何種層次,這讓教師在下一階段的跨文化交際能力教學(xué)中出現(xiàn)了依據(jù)確實(shí)的情況,從而導(dǎo)致教師無法有針對(duì)性的開展跨文化交際能力教學(xué)活動(dòng)。針對(duì)高校英語教育跨文化交際能力培養(yǎng)中存在的阻礙,高校英語教師可以通過以下策略進(jìn)行解決:針對(duì)高校英語教材中缺乏跨文化教學(xué)內(nèi)容問題,高校可以根據(jù)自身的師資力量來進(jìn)行高校英語教材的編撰,在此過程中,高校有必要組織具有較高英語專業(yè)水平和跨文化素養(yǎng)的教師來開展這一工作。

第3篇

基于以上當(dāng)前大學(xué)英語教育的現(xiàn)狀,我們可以看到當(dāng)前中國大學(xué)英語教育的體制已經(jīng)呈現(xiàn)出的種種弊端。一方面,老師為了追求成績(jī)讓學(xué)生死記硬背、搞題海戰(zhàn)術(shù),另一方面,學(xué)生在應(yīng)試教育的體制下只能著眼于成績(jī)的提高,二者相互影響、惡性循環(huán),最終導(dǎo)致大學(xué)生畢業(yè)后,英語單詞記住不少,卻沒有幾個(gè)在日常生活中能夠用的上的;語法背的滾瓜爛熟,等有一天在大街上碰到一個(gè)問路的外國友人時(shí)卻突然語塞,抑或發(fā)現(xiàn),外國友人視乎也有一些不符合語法規(guī)則的。這種英語教育體制導(dǎo)致當(dāng)代的大學(xué)畢業(yè)生在英語的運(yùn)用能力上更多的體現(xiàn)在讀和寫,在聽和說的方面有所欠缺,從而出現(xiàn)了我國特有的“啞巴英語”的現(xiàn)象。

二、跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性

1跨文化交際能力的定義

語言作為文化的承載體之一,也是文化最重要的承載體。同時(shí)語言也是人們交流和交往的途徑之一,也是人們交流和交往最重要的途徑,所以,語言、文化、交流三者是相輔相成、不可分割的。而隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,全球一經(jīng)濟(jì)體化的程度越來越高,漸漸的局限于本族內(nèi)的人與人之間的交流越來越不能滿足經(jīng)濟(jì)的需要,所以,要學(xué)習(xí)其他民族的語言。不同的語言必然會(huì)蘊(yùn)含不同的文化,和其他民族之間的交流就是我們所指的跨文化交流。過去,我們?cè)?jīng)有一個(gè)誤區(qū),那就是認(rèn)為語言學(xué)習(xí)就是語言學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)語言的目的就是能和其他民族的人進(jìn)行語言交流。說這是一個(gè)誤區(qū)是因?yàn)椋Z言和文化是“捆綁”的,文化不可能失去語言這一載體傳承和發(fā)展,語言也不可能單純的作為交流的工具而絲毫不蘊(yùn)藏文化在其中,所以這種割裂語言和文化的方式是錯(cuò)誤的。只有掌握了該民族的文化,才能在交流的時(shí)候講語言運(yùn)用的嫻熟。例如,有些國家是以右為尊,有些國家是以左為尊的。除了禮節(jié)方面由于語言和文化的差異帶來的不同之外,還有些在語言的交流之中是不完全按照語法規(guī)則去講話的,所以,在掌握其文化,有助于對(duì)其的理解,因此,社會(huì)文化背景是語言交流的前提和基礎(chǔ)。綜上所述,跨文化交際是一個(gè)多方面、多角度的概念,除了語言的交流,還有相互習(xí)慣的尊重與思考,自身文化與他族文化在不斷的接觸、沖擊、融合。而在跨文化交際的過程中體現(xiàn)出來的能力就是跨文化交際能力??缥幕浑H能力不僅體現(xiàn)在對(duì)語言的運(yùn)用的嫻熟的程度,還包括情感能力、認(rèn)知能力、行為能力等多層次的能力。

2跨文化交際能力的重要性

英語作為一門世界通用語言之一,說英語的國家也有很多,由于不同的文化背景導(dǎo)致我們?cè)谏盍?xí)慣、價(jià)值觀念、等方面都不一樣,這些不一樣都屬于文化的范疇,我們?cè)谂c之交流的時(shí)候掌握其文化,有助于我們隊(duì)其所表達(dá)的意識(shí)的理解,同時(shí),可以提高在交流時(shí)的洞察力和敏感性,并可以展現(xiàn)良好的跨文化交流的素質(zhì)。此外,擁有跨文化交流的能力,可以在與其他文化背景的人交流的時(shí)候,潛移默化的彰顯我國文化的精髓,并感受外國文化,這樣可以更好將我國的文化發(fā)揚(yáng)和傳承,同時(shí)可以在吸收外國文化的時(shí)候去其糟粕取其精華。因此,跨文化的交際能力尤其重要性。

三、大學(xué)生英語教育與跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)系

1大學(xué)生英語教育是跨文化交際能力的培養(yǎng)的基礎(chǔ)

我國有五千年悠久的歷史,自古以來就有學(xué)以致用之說,學(xué)習(xí)英語也不例外。最初學(xué)習(xí)英語的目的也是為了在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的過程中、在文化傳播和發(fā)展的過程中和世界接軌。而要想和世界接軌,就要對(duì)世界有一定的認(rèn)知度、對(duì)各國文化有一定的了解、在交流的過程中有一定的交際能力。所以說,大學(xué)生英語教育是跨文化交際能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)。

2跨文化及交際能力的培養(yǎng)是英語教育的最終走向

英語教育在我們當(dāng)前的教育當(dāng)中占有相當(dāng)大的比例,即便從初中開始算起,到大學(xué)畢業(yè),我們有十年的時(shí)間在學(xué)習(xí)英語,在這十年的時(shí)間里,單詞量可能會(huì)不斷的豐富,但是語法規(guī)則是固定的就那么幾種,我們?cè)趯W(xué)習(xí)的時(shí)候,從最初的簡(jiǎn)單的對(duì)話,到后期的學(xué)習(xí)外國名著的片段,已經(jīng)是一個(gè)不斷向其文化層面深化的過程。所以說跨文化交流能力的培養(yǎng)是英語教育的最終走向。

四、跨文化交際能力培養(yǎng)在大學(xué)生英語教育中的滲透

1提升教師的專業(yè)素質(zhì)

要想在大學(xué)生的英語教育中潛移默化的滲透跨文化的交際能力關(guān)鍵在于教師。首先,教師要樹立跨文化交際能力培養(yǎng)的理念。教師畢竟是教學(xué)的主導(dǎo)者,學(xué)生學(xué)什么?怎么學(xué)?是教師根據(jù)教學(xué)大綱制定內(nèi)容,并根據(jù)自身和學(xué)生的基本情況采用相應(yīng)的教學(xué)方式。其次,教師要有相應(yīng)的國外化素養(yǎng),在講課時(shí)候,將一些外國的風(fēng)土人情適當(dāng)?shù)拇┎逶谡n堂上,這樣既豐富了學(xué)生對(duì)外國文化的理解程度,又可以經(jīng)學(xué)生的注意力吸引在課堂之上,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。

2改變學(xué)生的英語學(xué)習(xí)觀念

改變學(xué)生以應(yīng)試為主的學(xué)習(xí)觀念。當(dāng)今我國教育體制使得當(dāng)今的學(xué)生學(xué)習(xí),單純的就是為了升學(xué)、拿證。這種教育體制下的大學(xué)生學(xué)習(xí)英語卻不說英語,學(xué)習(xí)十幾年英語卻不會(huì)說英語,所以一定要改變當(dāng)今學(xué)生的思想,把學(xué)生從應(yīng)試的誤區(qū)里拉回到現(xiàn)實(shí)的生活中,讓學(xué)生知道并懂得學(xué)以致用的道理,幫助并鼓勵(lì)學(xué)生建立提高學(xué)生學(xué)習(xí)外國文化的主動(dòng)性,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,有意識(shí)的去了解英語所承載的文化。

3教材編寫

在英語教材的設(shè)計(jì)上應(yīng)該注重英語文化的融合。我們課以通過閱讀我國古代的小說了解我國的古代的社會(huì)形態(tài)和價(jià)值觀念,同樣的道理,我們也可以通過閱讀英文小說來了解英語國家的誰會(huì)形態(tài)和價(jià)值觀念,所以,我們?cè)诮滩牡脑O(shè)計(jì)上可以選擇英文小說中一些比較有代表性的篇章,同時(shí),還可以選擇一些劇本中的節(jié)段作為英文教材中課文。隨著科技的發(fā)展和多媒體、新媒體等先進(jìn)的科技手段在教學(xué)中的應(yīng)用,教師可以找一些基于國外名著編寫的教材的部分的應(yīng)試資料,讓同學(xué)們更加形象直觀的了解國外的文化。

4教學(xué)方式

第4篇

語言與文化之間相互關(guān)聯(lián),密不可分。文化是對(duì)一個(gè)國家或民族的歷史、地理、民族風(fēng)情、鄉(xiāng)俗習(xí)慣、價(jià)值理念等的傳承與繼續(xù),是人類之間進(jìn)行交流的普遍認(rèn)可的意識(shí)形態(tài)。語言作為一種交際工具,是人類進(jìn)行溝通交流的表達(dá)符號(hào),是一個(gè)國家或民族的重要象征。語言作為一種載體,是文化的表達(dá)方式和傳播工具,文化對(duì)于語言這種交際模式及構(gòu)造起著決定性的作用。文化知識(shí)包括語言知識(shí),因此,文化和語言是密不可分的,同時(shí),倆者又是相互補(bǔ)充的。語言的結(jié)構(gòu)和使用方式受文化的影響和制約,文化的傳播又是以語言作為工具;文化影響語言,語言反映文化。因此,在對(duì)高職學(xué)生英語的教育過程中,通過了解不同文化之間的相互差異,突破歷史文化的局限性,巧妙結(jié)合文化與語言的相關(guān)性,利用英語這門語言,解決文化差異下的跨文化交流,提高學(xué)生的跨文化交際能力。

2.培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的必要性

如今,經(jīng)濟(jì)的全球化、國際化,使得英語在國際交流中的運(yùn)用越來越廣泛。而在對(duì)高職學(xué)生的英語教育中,越來越多的老師只是授予語法、寫作、閱讀等專業(yè)技能,通過考試的形式考核學(xué)生的英語水平。另一方面,越來越多的高職學(xué)生因?yàn)橛⒄Z四級(jí)或者六級(jí)的需求學(xué)習(xí)英語,卻對(duì)英語失去了濃厚的興趣。同時(shí),中西方文化的差異,使得我們的交流更加困難。比如,在中國,人們之間表達(dá)親切的方式會(huì)說“吃飯了嗎”“去哪兒”等,而在西方國家,這種打招呼的方式則會(huì)讓人感到尷尬,會(huì)被誤解為打聽他人的隱私,相反,他們表示親密通常會(huì)以“今天天氣不錯(cuò)”或者“hello”作為朋友之間的問候。所以,當(dāng)我們不了解這些文化差異時(shí),我們的舉動(dòng)或許會(huì)讓他人感到尷尬甚至厭惡;但是,當(dāng)我們了解了這些文化差異時(shí),我們就可以通過語言的溝通與交流,讓大家的相處更加和諧融洽。因此,對(duì)于高職英語教育模式的培養(yǎng)方式,應(yīng)更加注重對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力的提升。一方面,高職英語教育通過培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,不僅可以提高學(xué)生的外語語言的專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)技能,而且還可以為學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語這門語言提供途徑和方向,進(jìn)而提高學(xué)生對(duì)文化與語言的綜合理解和對(duì)語言學(xué)科的綜合運(yùn)用;另一方面,高職英語教育培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,符合國家新編英語教材的教學(xué)目的,適應(yīng)國際主流,可以提高高校學(xué)生的修養(yǎng)素質(zhì)。所以,在高職英語教育的培育體系中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力不僅是國家對(duì)英語教學(xué)的要求,同時(shí)也是新時(shí)代背景下,國際環(huán)境對(duì)每一位高職學(xué)生的迫切要求。

3.采取有效途徑加強(qiáng)培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力

3.1整合學(xué)習(xí)資源,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)在對(duì)高職英語教材書的編撰過程中,編者都凸顯了濃厚的語言文化氛圍,使老師在教學(xué)過程中以及學(xué)生在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生興趣。老師如果在課堂教學(xué)過程中,更加注重和傾向?qū)W(xué)生進(jìn)行語言文化知識(shí)的傳授,可以在短時(shí)間內(nèi)使得學(xué)生對(duì)語言運(yùn)用的靈活性和敏銳性得到很大提高。首先,老師在對(duì)課本教材知識(shí)的講授過程中,注重對(duì)文化差異、歷史背景的講解,使得學(xué)生可以通過對(duì)語言知識(shí)的理解,自主學(xué)習(xí),合作探究,運(yùn)用已有的英語知識(shí)技能,對(duì)文章整體概述與理解;其次,語言是文化的載體和傳播工具。為加強(qiáng)高職學(xué)生對(duì)各國各地區(qū)文化差異的深度理解,老師可以通過多媒體播放視頻、電影片段等方式解釋教材中的某個(gè)詞組、段落的含義,幫助學(xué)生更好地理解語言環(huán)境,加強(qiáng)學(xué)生自主運(yùn)用語言知識(shí),提高學(xué)生跨文化交際的意識(shí)。

第5篇

論文摘要:本文從跨文化交際的角度研究口譯,分析了語言文化與口譯的關(guān)系,并舉例說明了口譯中存在的文化障礙,指出培養(yǎng)譯員的跨文化交際能力和跨文化意識(shí)有助于提高口譯質(zhì)量。

一、口譯與文化

口譯是譯員運(yùn)用其雙語或多語能力,為處于不同語言文化的人們之間的溝通所提供的一種服務(wù)??谧g的效果主要取決于譯員的語言水平和文化素質(zhì)。譯員不僅要精通原語和譯語兩種語言,還要了解這兩種文化,并具備處理文化差異的能力,否則會(huì)直接影響口譯的效果。正如我國著名語言學(xué)家王佐良先生(1989:18-19)所說:“翻譯者必須是一個(gè)真正意義的文化人。人們?nèi)f:他必須掌握兩種語言;確實(shí)如此,但是不了解語言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰也無法真正掌握語言。不是說一個(gè)大概的了解,而是要了解使用這一語言的人民的過去與現(xiàn)在,這就包括了歷史、動(dòng)態(tài)、風(fēng)俗習(xí)慣、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、情感生活、哲學(xué)思想、科技成就、政治和社會(huì)組織等等,而且了解得越細(xì)致、越深入越好。同樣,譯者還得深入了解自己民族的文化。不僅如此,他還要不斷地把兩種文化加以比較。他在尋找與原文相當(dāng)?shù)摹畬?duì)等詞’的過程中,就要作一番比較,因?yàn)檎嬲膶?duì)等應(yīng)該是在各自文化里的含義、作用、范圍、情感色彩、影響等等都相當(dāng)?!?/p>

二、口譯中的文化障礙

文化間的共性為跨文化交流提供了可能。但不同語言文化的人們?cè)趦r(jià)值觀、生活方式、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣等方面所存在的差異,則為交流造成了不少障礙。

由于文化的社會(huì)和民族屬性,為一種文化所獨(dú)有的風(fēng)俗習(xí)慣或價(jià)值觀,可能會(huì)不被另一文化集團(tuán)的成員所理解和接受。口譯是一種跨文化交際活動(dòng),在這一交流過程中,譯員最直接地接觸不同文化的信息,必須能迅速準(zhǔn)確地表述交際雙方的意圖,如果口譯者不了解文化差異,會(huì)導(dǎo)致譯語無法為部分不熟知該文化背景的聽眾所理解,從而使交際雙方難以溝通,甚至產(chǎn)生誤解,導(dǎo)致交際失敗。

一般來說,口譯中的文化障礙可以分為以下幾個(gè)方面:

2.1文化意象的差異

文化意象是不同民族或社團(tuán)文化中約定俗成的認(rèn)知模式。文化意象不斷出現(xiàn)在各民族的語言里,漸漸形成了一種文化符號(hào),帶有豐富的寓意、深遠(yuǎn)的聯(lián)想,以多種多樣的表現(xiàn)形式向人們展示了該民族的歷史和文化。在翻譯過程中,如果對(duì)文化意象的民族差異處理不當(dāng),就會(huì)造成文化意象的錯(cuò)位,產(chǎn)生誤譯(林新華,2005:183)。

如在漢語里,龍、鳳都是吉祥如意的代名詞,因?yàn)椤褒垺痹谥袊幕惺腔实鄣拇?,是高尚、神圣的象征,威力無窮,神通廣大。而鳳凰則是傳說中的百鳥之王,象征著祥瑞的意思。但在英美文化中,dragon是兇殘肆虐的怪物,兇惡可怕的象征。phoenix是傳說中的一種神鳥,在阿拉伯沙漠中生活五六百年后自我焚化,并由此得到再生,phoenix在英語中引起的文化意象是“再生”。因而在翻譯“龍鳳呈祥”、“望子成龍”等詞時(shí),要增加相應(yīng)解釋,以彌補(bǔ)文化意象上的差異。

2.2思維認(rèn)知的差異

人們感知、認(rèn)識(shí)周圍世界的方式和角度是有差異的,體現(xiàn)在語言上就是對(duì)同一事物表達(dá)習(xí)慣的不同。

中英思維差異在對(duì)時(shí)間、地點(diǎn)、方位和度量衡的表述上均有體現(xiàn)。例如表示方位的詞“東北、西北、東南、西南”所對(duì)應(yīng)的英語為northeast,northwest,southeast,southwest。

在時(shí)空和地點(diǎn)的表達(dá)上,中國人習(xí)慣從大到小,歐美人則習(xí)慣從小到大。例如,2008年1月26日用英語表示就是26th,January,2008;而廣西南寧市民族大道1號(hào)則是No.1Mingzu Avenue,Nanning,Guangxi.

漢語計(jì)數(shù)是以十進(jìn)位,而在英語中數(shù)字是以千進(jìn)位。

思維認(rèn)知的諸多差異給口譯增加了不少障礙,而初學(xué)者也往往要花費(fèi)很長(zhǎng)一段時(shí)間去調(diào)節(jié)適應(yīng)。

2.3價(jià)值觀的差異

美國學(xué)者羅基切(M.Rokeach)認(rèn)為,價(jià)值觀是人們關(guān)于什么是最好的行為一套持久的信念,或是依重要性程度而排列的一種信念體系。(轉(zhuǎn)引自關(guān)世杰,1995:154)。價(jià)值觀是文化構(gòu)成的深層因素,它既是社會(huì)文化的組成部分,又是社會(huì)文化因素在人們心中長(zhǎng)期滲透、積淀的結(jié)果。中國文化是集體取向的文化,講求集體主義,因而崇尚謙虛。而英美文化倡導(dǎo)個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)突出自身價(jià)值。因此,當(dāng)受到贊美時(shí),中國人會(huì)傾向于將功勞歸于大家。而英美人則直接說“謝謝”。

中國有過幾千年的封建社會(huì)歷史,在封建宗法社會(huì)里,人們高度重視血緣關(guān)系,十分強(qiáng)調(diào)等級(jí)差距,大力倡導(dǎo)長(zhǎng)幼有別、尊卑有序,因此,稱謂詞區(qū)分得詳細(xì)而嚴(yán)格。但是英語中卻沒有這種習(xí)慣,西方人習(xí)慣于直呼姓名,凸顯出追求人人平等的西方人文理想。這種語言現(xiàn)象的不同反映了中外文化的差異。

2.4歷史文化典故的口譯

英語和漢語中都有一部分成語源于各自的寓言或歷史典故,包含特定的人名和地名。這類成語如果按照字面直譯,譯語讀者通常無法理解。如果加上許多解釋,又失去了成語的精練特色,所以成為翻譯中的難題。

例如成語“毛遂自薦”,源自《史記·平原君列傳》,講的是秦軍圍攻趙國都城邯鄲時(shí),平原君門下食客毛遂自薦同往楚國求救,并說服楚王派兵救趙這一典故。

再如“The Heel of Achilles”源自希臘神話故事,指的是阿基里斯的唯一要害——沒有沾到冥河圣水的腳踵。在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,阿基里斯特洛被伊王子帕里斯用暗箭射中他的腳踵,負(fù)傷而死。因此英語文化中便有了the heel of Achilles這一典故,用來比喻人或事物的唯一致命弱點(diǎn)。

中西文化中類似這樣的典故數(shù)不勝數(shù),在翻譯時(shí),我們可以采用意譯加注的方法,這樣可以在保證理解的前提下,使相關(guān)文化得到傳播。

三、譯員的跨文化交際

口譯是一項(xiàng)復(fù)雜的跨文化交際活動(dòng),它包含復(fù)雜的認(rèn)知、心理與情感過程。成功口譯離不開譯員的語言能力、社會(huì)文化能力、情景交際能力及交際策略能力,也需要其具備跨文化交際意識(shí)。

3.1跨文化交際能力

1966年,美國社會(huì)語言學(xué)家Hymes首次提出“交際能力”的概念。他認(rèn)為一個(gè)人的語言能力不僅表現(xiàn)在他是否能造出合乎語法的句子,而且還表現(xiàn)在他能否在一定的場(chǎng)合和情境中使用恰當(dāng)?shù)恼Z言形式,這就是語言交際能力。交際能力包括四個(gè)方面:1.語法性,即辨清句子是否合乎語法的能力;2.可接受性,即懂得哪些句子可以被人們接受的能力;3.得體性,即懂得哪些話是恰當(dāng)?shù)哪芰Γ?.現(xiàn)實(shí)性,即懂得哪些話是常用的能力。(轉(zhuǎn)引自賈玉新,1997)

對(duì)于口譯員來說,跨文化交際能力就是指能用合乎語法的語言,用聽眾所能接受的難易程度、恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式及用詞將原語包含的意義傳達(dá)出來。

3.2跨文化意識(shí)

口譯時(shí)譯員要進(jìn)行多方面信息的分析綜合,而跨文化意識(shí)在這個(gè)過程中的作用不容小視。

對(duì)于口譯者來講,跨文化意識(shí)是指在跨文化交際中,譯者自覺或不自覺地形成的一種認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)和調(diào)節(jié)方法,或者說它指的是口譯者所特有的思維方式和判斷能力(趙軍峰、蔣楠,1998:29)。

一旦譯員具備了跨文化意識(shí),他就可以使譯語不受或少受文化差異的負(fù)面影響,從而更好地駕馭語言,為兩種文化牽線搭橋,得體和準(zhǔn)確地傳達(dá)信息。同時(shí),具備跨文化意識(shí)的譯者,還可以更好地考慮交際的需要,主動(dòng)彌補(bǔ)說話人表達(dá)的失誤與缺陷,尤其是當(dāng)其意識(shí)到交際雙方?jīng)_突的癥結(jié)所在時(shí),就能在口譯中起修復(fù)的作用,緩和沖突,幫助雙方建立成功的跨文化交際。

四、結(jié)語

本文分析說明了文化因素在口譯中所起的關(guān)鍵作用,并對(duì)影響口譯的一些文化障礙進(jìn)行了分析,指出譯員所具備的有助于提高口譯效果,因此,譯員或有志于從事口譯的學(xué)生應(yīng)有意識(shí)地進(jìn)行培養(yǎng)跨文化交際能力和跨文化意識(shí),以促進(jìn)不同文化間的溝通和交流。

參考文獻(xiàn):

[1]包惠南,包昂.中國文化與漢英翻譯[M].北京:外文出版社,2004.

[2]關(guān)世杰.跨文化交流學(xué):提高涉外交流能力的學(xué)問[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.

[3]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[4]林新華.文學(xué)翻譯與語義認(rèn)知[M].福州:福建人民出版社,2005.

第6篇

論文關(guān)鍵詞:交際環(huán)境;跨文化交際;跨文化意識(shí)

一、交際環(huán)境、跨文化交際概念

交際(communication)一詞來源于拉丁語eommonis一詞,commonis是common的意思。它是一個(gè)動(dòng)態(tài)多變的編譯碼過程,當(dāng)交際者依附于言語或非言語符號(hào)時(shí),就產(chǎn)生了交際。有效的交際只有在發(fā)出信號(hào)的人和接受信息的人共享統(tǒng)一或相近的語碼的系統(tǒng)的情況下才能實(shí)現(xiàn),也就是說交往雙方使用同一種語言說話。但是因?yàn)榻浑H行為是社會(huì)行為,它必然發(fā)生在社會(huì)之中,它受制于文化、心理等多種因素,并受交際環(huán)境(社會(huì)環(huán)境)的影響和制約,所以只共享同一語言系統(tǒng)還不夠,交際雙方對(duì)其他相關(guān)因素的理解和掌握也十分必要。交際環(huán)境分廣義和狹義兩種,義的交際環(huán)境指交際的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境和國家、時(shí)代、民族、文化等大背景以及目的、對(duì)象、內(nèi)容、時(shí)間、地點(diǎn)等近的語外環(huán)境,狹義的交際環(huán)境指上下文。交際環(huán)境對(duì)語言運(yùn)用的影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:規(guī)定了言語的含義;規(guī)定了言語的表達(dá)方式,如語氣、口氣、詞語色彩等;有助于突出語言表達(dá)效果。說話者如果不注意交際環(huán)境,話語就不會(huì)協(xié)調(diào),難以達(dá)到交際效果。

跨文化交際指的是來自不同文化背景的人們之間所發(fā)生的相互作用。從心理學(xué)角度講,信息的編碼、譯碼是由來自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。在跨文化交際的過程中,交際雙方都有一種強(qiáng)烈的愿望:希望交際或溝通成功。但愿望和現(xiàn)實(shí)是有距離的?!吨型馕幕町惻c經(jīng)貿(mào)合作》一書的作者唐菊裳認(rèn)為:在跨文化的交際過程中,交流比語言的范圍更廣,它涉及到參與交流者的文化背景問題,而文化背景的范圍又是十分寬廣和復(fù)雜的,大至人們的世界觀、思維方式和價(jià)值取向,小至人們的言談舉止、風(fēng)俗習(xí)慣都是文化背景的重要內(nèi)容,都會(huì)影響跨文化交際的順利進(jìn)行。

在這種條件下,有時(shí)即使同一種行為,不同文化環(huán)境中人們對(duì)于它的理解也是不同的。比如在電影《刮痧》中,小丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因?yàn)榭床欢幤飞系挠⑽恼f明,便用中國民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病。但是第二天爺爺不幸出事,而這時(shí)小丹尼的頭被嗑破,父親許大同送小丹尼斯去醫(yī)院急診。認(rèn)真的美國大夫在給孩子做全面檢查的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了孩子后背刮痧時(shí)留下的紫痕,以為孩子是受到了虐待,直接打電話報(bào)了警。兒童福利院更是認(rèn)定許大同有暴力傾向,在醫(yī)院當(dāng)場(chǎng)禁止大同夫婦接近兒子,并試圖以法律手段剝奪其對(duì)孩子的監(jiān)護(hù)權(quán)。又比如,在電視劇《迷失洛杉磯》中,孫子旺在Peter家照看他的“孫子”,小孩玩的皮球滾到了一片草地上,孫子旺就跑過去撿球。誰知競(jìng)跑到了鄰居家的草地上。鄰居卻認(rèn)為他不經(jīng)允許進(jìn)入到自家草地,嚴(yán)重侵犯了自己隱私權(quán),感到非常憤怒差一點(diǎn)起訴孫子旺,后來經(jīng)過調(diào)節(jié)而幸免于一件官司。而孫子旺卻感到委屈不理解,認(rèn)為自己就是為了撿一個(gè)球而踩到了他的草地而已。這兩次失敗的跨文化交際事件說明:交際是一個(gè)雙向過程,交際雙方必須結(jié)合交際環(huán)境,才能對(duì)對(duì)方的行為或語言作出適當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)和反應(yīng)。

二、交際環(huán)境、跨文化交際與外語教學(xué)的關(guān)系

交際環(huán)境、跨文化交際與外語教學(xué)三者緊密聯(lián)系,相互影響又相互促進(jìn)。語言是社會(huì)交際的一種工具,交際環(huán)境(社會(huì)文化知識(shí))是構(gòu)成跨文化交際能力的一個(gè)重要因素,不同文化中交際有依賴于它所處的交際環(huán)境。這里所說的交際環(huán)境包括寬泛的交際環(huán)境和具體的交際環(huán)境:寬泛的交際環(huán)境指的是文化、民族心理、物理(城市建筑和所處環(huán)境)等各方面因素;具體的交際環(huán)境指的是交際情景、角色關(guān)系、人際關(guān)系等因素。這些環(huán)境因素影響著跨文化交際雙方的交際質(zhì)量,為避免跨文化交際中出現(xiàn)故障,交際雙方必須具備上述社會(huì)知識(shí);反過來,隨著世界全球化進(jìn)程的深入,世界各國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的廣泛開展,人們對(duì)于交際環(huán)境認(rèn)識(shí)愈來愈深刻,人們對(duì)于交際環(huán)境的差異的敏感性和寬容性也隨之增加,所以在跨文化交際中所表現(xiàn)出來的交際策略也日益靈活。外語教學(xué)包含兩方面的內(nèi)容:一是知識(shí)文化,二是交際文化。外語教學(xué)的最終目的是要使不僅學(xué)生是掌握知識(shí)文化,.而且又要掌握交際文化,即以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為最終目的。因此,跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)從文化的角度去教語言,并作為教學(xué)的有機(jī)組成部分。用圖1來表示三者的關(guān)系如下:

由此看出,交際環(huán)境、跨文化交際與外語教學(xué)密不可分。交際環(huán)境影響著跨文化交際的效果,跨文化交際意識(shí)和能力(發(fā)現(xiàn)交際故障并能及時(shí)補(bǔ)救的能力)的提高得益于對(duì)交際環(huán)境的認(rèn)識(shí)。交際是雙向的過程,只有具有交際對(duì)方的背景知識(shí),才有可能達(dá)到交際的目的。所以外語教學(xué)應(yīng)與交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))相結(jié)合,把交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))作為外語教學(xué)的必要組成部分。外語教學(xué)中應(yīng)重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和跨文化交際能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為外語界的共識(shí)?,F(xiàn)階段高職高?!皦蛴谩痹瓌t和“用為主、應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo)要求:外語教學(xué)要突出外語的實(shí)用性,著力培養(yǎng)學(xué)生的外語實(shí)際運(yùn)用能力和涉外交際能力,突出跨文化交際能力的培養(yǎng)。但是也有人認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,只要很好地掌握交往對(duì)方的語言就行。筆者以為這有失偏頗。由于交際雙方對(duì)文化環(huán)境或情景因素缺乏共識(shí),或是由于雙方在這兩方面存在差異,也就是說,交際雙方缺乏有效的交際環(huán)境,因而在交際時(shí)可能出現(xiàn)諸如政治、文化、宗教等各種各樣的問題和障礙,從而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此,跨文化交際必須依賴交際環(huán)境。  三、注重交際環(huán)境、跨文化交際。培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)

在外語教學(xué)中,必須注重交際環(huán)境、跨文化交際和外語教學(xué)之間的關(guān)系,幫助學(xué)生查清造成語言表面形態(tài)差異的深層原因,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和能力。

(一)利用課堂,充分挖掘和利用教材內(nèi)容,注重英語國家文化的導(dǎo)入

利用課堂,創(chuàng)設(shè)交際環(huán)境。課堂教學(xué)中,教師應(yīng)一方面充分利用課本知識(shí)和練習(xí),掌握語言知識(shí)的基礎(chǔ)上,為學(xué)生提供更多的相關(guān)英語國家文化、習(xí)俗知識(shí)的介紹。比如在講解雪萊的名詩OdetotheWestWind中,這時(shí)就要比較theWestWind(西風(fēng))和漢語中“東風(fēng)”之意。這要從中國和西方國家所處地理環(huán)境說起:中國西面環(huán)山,東部臨海,從那吹來的和風(fēng)叫東風(fēng),東風(fēng)象征新的生機(jī)和希望,它在中國文化中代表著“warm”和“hope”。而“西風(fēng)(thewestwind)”往往給人以凄涼、憂傷的感覺;但英語國家(英國)西臨大西洋,東接歐洲大陸,所處地帶為海洋性氣候帶來自大西洋的“西風(fēng)(thewestwind)”是溫和逸人的。所以這些國家對(duì)它的理解與中國人對(duì)“東風(fēng)(theeastwind)”的理解亦如出一轍。這樣分析不僅使學(xué)生獲得了交際必須的語言基礎(chǔ)知識(shí),并且逐步認(rèn)識(shí)中西方文化差異,從而培養(yǎng)跨文化意識(shí)。另一方面應(yīng)盡可能多地開展交際活動(dòng),讓學(xué)生扮演角色,進(jìn)行日常的英語交際活動(dòng),讓學(xué)生在這些活動(dòng)中體會(huì)中西方文化的不同,從而增加跨文化交際的敏感性和文化差異的寬容性。如講到大學(xué)英語精讀(TheSampler)一文中,在介紹完中國的春節(jié)sprigFestival和西方的(Christmsa)之后,讓學(xué)生分角色扮演文中的人物,通過這種活潑的教學(xué)形式,讓學(xué)生深刻地感受到跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的重要性。

(二)拓寬閱讀面,掌握閱讀方法

學(xué)生畢業(yè)后能夠到國外并生活在當(dāng)?shù)氐漠吘故巧贁?shù),大部分都要留在國內(nèi),他們了解英美社會(huì)主要靠間接地閱讀有關(guān)資料。學(xué)習(xí)者可以在平時(shí)有意拓寬閱讀面,閱讀一些外國文學(xué)作品和報(bào)刊等。然而關(guān)鍵在于如何閱讀。如果讀文學(xué)作品只是為了了解故事情節(jié),閱讀報(bào)刊只是了解國外一些新聞動(dòng)態(tài),那就所得甚少了。改變這種狀態(tài)需要師生兩方面的努力:從教師方面來說,要引導(dǎo)學(xué)生在讀文學(xué)作品、報(bào)刊時(shí)留心和積累文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料;從學(xué)生方面來說,在閱讀原版外國材料時(shí),應(yīng)從作者所在國家人們的思維模式人手,有意識(shí)地注意了解跨文化交際知識(shí)和中西方文化的差異,并注意收集有關(guān)材料。

(三)舉辦各種英語活動(dòng),創(chuàng)設(shè)“準(zhǔn)交際環(huán)境”

如邀請(qǐng)外國朋友或外教舉辦英語講座,介紹國外風(fēng)俗文化,特別是其中與中國不同的文化習(xí)俗;舉行英語演講比賽、英語小品比賽、圣誕晚會(huì)等活動(dòng);舉辦國外節(jié)日(圣誕節(jié)、萬圣節(jié))讓親身學(xué)生感受國外文化,增強(qiáng)跨文化意識(shí)。

(四)培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際社會(huì)生活的跨文化意識(shí)和交際能力

隨著我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們的工作也逐漸涉人與外國交往的范圍。因此,外語教學(xué)中不僅要傳授給學(xué)生書本上的語言基礎(chǔ)知識(shí),也要涉及實(shí)際生活,如文秘、醫(yī)學(xué)等方面內(nèi)容。教師要注重英語的實(shí)用性,有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生講解這方面的知識(shí)。教師可以先通過案例講解,讓學(xué)生分組討論并寫出報(bào)告,然后根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,設(shè)置具體社會(huì)交際場(chǎng)景。比如講解Myifrstjob時(shí),為學(xué)生提供英語求職信的格式,并讓學(xué)生模擬寫出英語求職信,最后模擬求職場(chǎng)合,告訴學(xué)生在接受外國(特別是美國)老板的面試時(shí),要直截了當(dāng)?shù)靥岢鲎约旱目捶ê鸵?。一向被國人推崇的拐彎抹角式的提問方式,往往?huì)使對(duì)方覺得你不夠誠實(shí)。

第7篇

在社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的背景下,英語的重要性已經(jīng)不言而喻。這就促使眾多高校不斷提高英語教學(xué)的質(zhì)量和效率,要提高學(xué)生的英語綜合能力,并有效提升學(xué)生的跨文化交際能力。但從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校并沒有將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力當(dāng)作主要的英語教學(xué)目標(biāo),導(dǎo)致英語教學(xué)始終難以達(dá)到預(yù)期理想的目的,也無法讓學(xué)生利用英語進(jìn)行順利的交流,無法迎合市場(chǎng)發(fā)展的趨勢(shì)。基于此,本文在此從跨文化交際能力培養(yǎng)談高校英語教學(xué)模式,以期能夠?yàn)橄嚓P(guān)人士提供有益參考與借鑒,促進(jìn)高校英語教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展與建設(shè),達(dá)到推動(dòng)高校英語教學(xué)發(fā)展的目的。

二、跨文化交際能力的組成

教師要在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的是明確跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對(duì)當(dāng)前的高校英語教學(xué)模式進(jìn)行改革與創(chuàng)新。

(一)語言能力

語言能力是跨文化交際能力的基本組成要素。從本質(zhì)上說,學(xué)生必須要掌握相應(yīng)的語言能力,包括語法知識(shí)、句型結(jié)構(gòu)等等才能夠組織語言正確的表達(dá)自己的觀點(diǎn),才能夠進(jìn)行跨文化交際。

(二)語言環(huán)境

在此基礎(chǔ)上,語言環(huán)境是跨文化交際能力的組成要素之一。具體地說,語言環(huán)境可以歸結(jié)為語言發(fā)生的情景、各地的風(fēng)俗文化等等。不同的地區(qū)擁有不同的文化習(xí)俗,導(dǎo)致其語言的思維不同,其所表達(dá)的意思也并不一樣。在正常的跨文化交際中,因?yàn)檎Z言環(huán)境不同所導(dǎo)致的問題并不少見。

(三)文化底蘊(yùn)

另一方面,交流者的文化底蘊(yùn)也是跨文化交際的組成要素之一。從根本上說,語言是某個(gè)地區(qū)或某個(gè)聚落在文明和文化不斷發(fā)展與進(jìn)步中逐步形成的,當(dāng)?shù)氐奈幕c歷史造就了各地語言的差異。在跨文化交際中,交流者需要尋找相應(yīng)的話題,需要進(jìn)入相應(yīng)的語境,需要根據(jù)交流的文化背景來說出得體的話。換言之,如果學(xué)生沒有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),這就容易導(dǎo)致學(xué)生無法正確理解他人的語言思維,也無法尋找相應(yīng)的話題并使用得體的語言進(jìn)行良好有效的交流??偟膩碚f,跨文化交際能力的本質(zhì)就是跨越文化、文明進(jìn)行有效交流的能力,它要求學(xué)生擁有基本的語言能力,能夠進(jìn)入相應(yīng)的語言環(huán)境,并且可以在一定文化底蘊(yùn)的支撐下尋找相應(yīng)的話題,利用得體的語言保持有效的交流,這就為高校英語教學(xué)模式提出了新的要求。

三、高校英語教學(xué)模式探析

(一)自主探究學(xué)習(xí)模式

從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校英語教師在課堂教學(xué)中忽視學(xué)生的主體性,長(zhǎng)期將學(xué)生置于被動(dòng)接受知識(shí)的地位,導(dǎo)致學(xué)生的英語綜合能力較低,無法掌握基本的語言能力。具體地說,在傳統(tǒng)教育理念的束縛下,部分教師以幫助學(xué)生應(yīng)付全國英語四、六級(jí)考試為主要的教學(xué)目標(biāo)。因此,教師在高校英語教學(xué)中組織學(xué)生進(jìn)行機(jī)械反復(fù)的練習(xí),并針對(duì)學(xué)生的應(yīng)試能力進(jìn)行教學(xué)。在這種背景下,學(xué)生很難在高校英語課堂教學(xué)中提高自身的英語閱讀、寫作、聽說能力,也無法切實(shí)掌握相應(yīng)的語法知識(shí),無法幫助學(xué)生更好的進(jìn)行跨文化交際。教師要在高校英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的就是集中提高學(xué)生的語言能力,要不斷提高學(xué)生的英語綜合能力,包括閱讀能力、聽說能力和寫作能力等多個(gè)方面,同時(shí)教師也要提高語法教學(xué)的有效性,使學(xué)生能夠正確的使用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這就需要教師在高校英語教學(xué)中采用自主探究學(xué)習(xí)模式,也就是要在英語課堂教學(xué)中突出學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性。簡(jiǎn)單地說,教師不能再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸,也不能以提高學(xué)生的應(yīng)試能力作為主要的教學(xué)目標(biāo),而應(yīng)該有針對(duì)性的提高學(xué)生英語綜合能力,使學(xué)生主動(dòng)的建構(gòu)語法體系并提高自身的英語綜合能力。以高校英語閱讀教學(xué)為例,教師首先要在課堂中合理的安排教學(xué)時(shí)間,要留給學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行深層次的閱讀,在傳統(tǒng)的高校英語閱讀教學(xué)中,大部分教師只是讓學(xué)生進(jìn)行簡(jiǎn)單的閱讀,而后根據(jù)材料后的問題進(jìn)行解答,這種教學(xué)模式只能讓學(xué)生在不斷反復(fù)的練習(xí)中提高應(yīng)試能力,卻無法有效提高學(xué)生的英語閱讀能力。在自主探究模式中,教師應(yīng)該給學(xué)生制定相應(yīng)的閱讀教學(xué)任務(wù),例如找到每一個(gè)段落的中心句,總結(jié)文章的主要內(nèi)容等等。在此基礎(chǔ)上,教師要將課堂教學(xué)時(shí)間的25%留給學(xué)生閱讀,35%留給學(xué)生自主探究,20%留給學(xué)生討論與交流,最后的時(shí)間對(duì)學(xué)生自主探究的結(jié)果進(jìn)行總結(jié)和評(píng)價(jià)。在此過程中,教師就完全突出了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性,不再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸。學(xué)生在自主探究中就會(huì)充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,就能夠充分利用已有的條件和資源進(jìn)行探究,其獲得的認(rèn)知更加深刻,這就在無形中提高了高校英語閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效率。在高校英語語法教學(xué)中,在自主探究教學(xué)模式中,教師就能夠避免大量的講解讓學(xué)生感到枯燥和乏味,能夠讓學(xué)生在主動(dòng)探究中建構(gòu)系統(tǒng)的語法知識(shí),達(dá)到提高語法教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生英語語言能力的目的,這就為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供了強(qiáng)有力支撐。

(二)實(shí)踐教學(xué)模式

在此基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)入到相應(yīng)的語言環(huán)境中,要讓學(xué)生逐步了解不同文化之間的差異,要熟知不同文化背景下的語言思維,避免學(xué)生誤解他人表達(dá)的真實(shí)含義。因此,教師應(yīng)該在高校英語教學(xué)中開展實(shí)踐教學(xué)模式,要讓學(xué)生在實(shí)踐中進(jìn)行真實(shí)的交流,要通過真實(shí)的跨文化交際逐步領(lǐng)悟不同文化語言思維,使學(xué)生能夠正確理解他人的真實(shí)含義。一方面,教師可以組織大學(xué)生進(jìn)入社會(huì)進(jìn)行跨文化交際,可以進(jìn)入外資企業(yè)進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐,要求學(xué)生利用英語與他人進(jìn)行真實(shí)的語言交流。這就能夠?qū)⒏咝S⒄Z教學(xué)上升到實(shí)踐教學(xué)的層次,讓學(xué)生在與他人的跨文化交際中對(duì)特定的語言環(huán)境有所領(lǐng)悟,能夠逐步了解不同文化的語言思維,達(dá)到提高跨文化交際能力的主要目的。另一方面,教師可以充分利用現(xiàn)代多媒體組織學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)踐教學(xué)。通過多媒體技術(shù)與設(shè)備,教師就能夠組織學(xué)生利用MSN、FACEBOOK等國外流行的交友軟件與國外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,這就為高校英語實(shí)踐教學(xué)提供了新的渠道與平臺(tái)。在多媒體的有力支撐下,學(xué)生就可以擺脫時(shí)間與空間的限制,能夠更簡(jiǎn)單方便的與國外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,并且在交流過程中不斷提高自身的跨文化交際能力。

(三)情景教學(xué)模式

此外,情景教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。通過情景教學(xué)模式,教師就能夠?qū)W(xué)生帶入特定的語言情景中,讓學(xué)生在特定的情境中進(jìn)行思考、分析和研究,使學(xué)生能夠正確理解不同文化與語言思維的差異,能夠站在新的角度理解與分析,最終能夠有效的進(jìn)行跨文化交際。因此,教師需要在高校英語教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的語言環(huán)境。首先,教師可以充分利用多媒體教學(xué)法開展英語課堂教學(xué)。例如,教師可以利用多媒體技術(shù)與設(shè)備給學(xué)生播放相應(yīng)的英語視頻或電影片段,并要求學(xué)生按照劇情進(jìn)行角色扮演。在此過程中,學(xué)生就能夠進(jìn)入到相應(yīng)的情節(jié)和情景中,能夠在特定的情景中開展更有效的英語聽說能力訓(xùn)練,幫助學(xué)生領(lǐng)悟相應(yīng)的語言環(huán)境和語言思維,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。其次,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。教師首先要在高校英語教學(xué)中使用英語教學(xué)授課,并要求學(xué)生在英語課堂中利用英語進(jìn)行交流;另外教師可以將學(xué)生分為不同的英語學(xué)習(xí)小組,要求小組中的學(xué)生要盡量使用英語進(jìn)行日常的學(xué)習(xí)與交流。這就為學(xué)生創(chuàng)造了良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生在課中與課后不斷的進(jìn)行英語練習(xí)。在這種背景下,學(xué)生處于良好的語言環(huán)境中,這就能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語、領(lǐng)悟英語,達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。

(四)提高學(xué)生的文化底蘊(yùn)

與此同時(shí),教師要在進(jìn)一步提高高校英語教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),也就是要讓學(xué)生能夠擁有一定的文化,能夠在交流中尋找合適的話題,并進(jìn)行得體的對(duì)話。這就需要教師在現(xiàn)有的教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展教學(xué),要豐富學(xué)生的文化知識(shí),要在高校英語課堂教學(xué)中滲透西方文化的教學(xué)。例如,在高校英語閱讀教學(xué)中,教師就能夠組織學(xué)生閱讀西方的歷史書籍,逐步了解與掌握西方的文明起源,能夠逐步理解西方的語言思維和文化習(xí)俗。這就能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中尋找共同的語言,同時(shí)避免學(xué)生因?yàn)槲幕?xí)俗的差異導(dǎo)致交流的失敗。又如,教師可以在高校英語教學(xué)中充分利用多媒體教學(xué)法給學(xué)生播放英語電影,讓學(xué)生在觀看電影或音像中逐步了解西方的歷史文化,達(dá)到提高學(xué)生文化底蘊(yùn)的目的。

四、結(jié)束語