時(shí)間:2023-03-20 16:22:27
序論:在您撰寫漢語(yǔ)熱論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
摘要:漢語(yǔ)熱漸漸地成為人們談?wù)摰臒衢T話題,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人越來(lái)越多,這既是一個(gè)機(jī)遇,也是一個(gè)挑戰(zhàn)。漢語(yǔ)教師不僅給外國(guó)學(xué)生教語(yǔ)言,而且還給外國(guó)學(xué)生傳播中國(guó)的文化。傳播中國(guó)文化是對(duì)外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)健,在此過程中應(yīng)該注意語(yǔ)言學(xué)習(xí)的心理差異,應(yīng)該注重跨文化傳播背景下的微觀人際交流。
當(dāng)英語(yǔ)走向世界各地時(shí),
二、語(yǔ)言學(xué)習(xí)的心理差異是漢語(yǔ)教學(xué)中的重要問題
中華民族與西方民族在文化發(fā)展上的時(shí)空差異較大,民族心理也有相當(dāng)?shù)牟町?。這必然造成對(duì) 漢語(yǔ)教學(xué)的影響。首先,從兩者的認(rèn)知心理看,漢民族偏好形象思維,多從整體上認(rèn)識(shí)事物,表現(xiàn)在語(yǔ) 言上,就是漢語(yǔ)形象性強(qiáng),注重相關(guān)性和整體性,具有非形態(tài)特點(diǎn)。西方民族偏好抽象思維,注重邏輯性,重個(gè)體輕整體,重理性輕感性,體現(xiàn)在語(yǔ)言上,如西方的典型語(yǔ)言—英語(yǔ),是一種顯性的形態(tài)語(yǔ)言,抽象詞語(yǔ)較多。因此,以西方的思維方式理解具有整體性、意合性的漢語(yǔ),往往會(huì)覺得缺乏邏輯,難 以理解。
根據(jù)不同的病癥吧小兒感冒分為風(fēng)熱與風(fēng)寒兩類。兩種感冒由于病理基礎(chǔ)的差異,治療方法也會(huì)不同,在判斷過程中要小心謹(jǐn)慎處理,避免錯(cuò)誤判斷延誤病情。主要的區(qū)別處如:①惡寒之輕重。風(fēng)寒感冒主要是有寒邪入侵肌表,衛(wèi)陽(yáng)郁避,溫煦功能嚴(yán)重失調(diào)[2],因此容易出現(xiàn)性寒、寒戰(zhàn)等癥狀。而風(fēng)熱感冒主要是風(fēng)熱病入侵衛(wèi)表,衛(wèi)陽(yáng)郁阻的程度比風(fēng)寒低,可能會(huì)出現(xiàn)輕微的惡寒,但絕對(duì)不會(huì)有寒戰(zhàn)。②是否口渴。小兒在風(fēng)寒感冒早期沒有口渴癥狀,因?yàn)榻蛞簺]有受傷。而風(fēng)熱感冒早期有明顯的口渴癥狀,因?yàn)闊嵝帮L(fēng)入侵影響到津液。③咽喉腫痛。風(fēng)熱感冒患兒,發(fā)病后會(huì)出現(xiàn)咽部疼痛、紅腫,甚至嚴(yán)重影響到患兒的食欲,讓患兒不停的哭鬧。風(fēng)寒者上述癥狀都明顯比風(fēng)熱者輕。④舌象、脈象。風(fēng)寒患兒的舌苔顏色正常,呈現(xiàn)薄白苔淡紅舌,脈象浮緊。而風(fēng)熱患兒舌質(zhì)邊尖部位通紅,脈象浮數(shù)。
2、護(hù)理要點(diǎn)
2.1保持呼吸道通暢
及時(shí)清除呼吸道分泌物保持呼吸道暢通。若是患兒的分泌物過分粘稠可以采取霧化吸入法,每日1~2次,每次10~15min,從而達(dá)到濕化氣道的效果,有利于分泌物及時(shí)排除。霧化吸入的器具必須定期消毒滅菌,避免交叉感染??梢赃m當(dāng)對(duì)患兒叩背、翻身。同時(shí)正常的患兒不能與患有感冒的患兒在一起,避免傳染。在接觸患兒時(shí),要注意手衛(wèi)生、戴好口罩,這樣不僅保護(hù)了患兒,也保護(hù)了接觸患兒者,減少交叉感染率。
2.2起居及穿著護(hù)理
患兒在感冒的早期,就要引起重視,不管是風(fēng)寒還是風(fēng)熱都要保證小兒適當(dāng)睡眠,盡量白天增加休息時(shí)間,從而保護(hù)正氣。根據(jù)天氣的狀況適當(dāng)增減衣服,過熱與過冷都不利于小兒疾病的康復(fù)。
2.3飲食護(hù)理
發(fā)病期間以清淡、流質(zhì)飲食為主,避免食用燥熱的食物,部分1歲以下的患兒主要以奶粉與母乳為主,稍大點(diǎn)的患兒給予稀粥、面條等易消化的飲食,達(dá)到調(diào)節(jié)中焦脾胃的作用。風(fēng)寒的患兒禁止食用寒涼食物與藥物,也不能采取物理降溫如酒精擦拭等。適當(dāng)添加衣物,達(dá)到保暖效果,給予口服溫?zé)岬慕撬龋园l(fā)汗透邪解表。風(fēng)熱感冒的患兒通常伴有一定的發(fā)熱癥狀,體溫≥38.0℃,及時(shí)給予降溫處理,預(yù)防高熱驚厥。通常在感冒后7~10d后,表證癥狀有好轉(zhuǎn),但是是有咳嗽發(fā)生。由于小兒呼吸系統(tǒng)還未健全,肺的通氣功能受到一定程度的損傷,導(dǎo)致肺陰不足,余熱未除[3],此時(shí)應(yīng)多服用甘寒之物。如冰糖雪梨、枇杷水,都有止咳平喘、滋陰潤(rùn)肺之功效。
2.4高熱護(hù)理措施
在患兒高熱期間,適當(dāng)口服一些退燒藥,注意用藥劑量、次數(shù)以及每次用藥間隔時(shí)間,不能因?yàn)榧庇诮禑岫哟笸藷巹┝炕蝾l繁用藥,過量的藥物雖然能讓患兒體溫下降,但是這樣危險(xiǎn),甚至可能引起休克。在用藥的同時(shí),可以適當(dāng)采用物理降溫法,加速降溫時(shí)間,可以把冰冷的毛巾放置在額頭上或者頸部位置,每隔5min更換一次毛巾。不管采取怎樣的降溫措施,務(wù)必讓患兒體溫控制在37℃以內(nèi)。高熱時(shí),患兒的脈搏加速、心臟承受著不同程度的壓力,應(yīng)多加休息,對(duì)飲溫水,加強(qiáng)營(yíng)養(yǎng)支持。
3、預(yù)防措施
3.1加強(qiáng)運(yùn)動(dòng),增強(qiáng)患兒的體質(zhì)
讓患兒盡快適應(yīng)變化莫測(cè)的天氣,提高對(duì)患兒冷熱環(huán)境的認(rèn)知感知能力。家長(zhǎng)多帶小兒參加運(yùn)動(dòng)鍛煉,這樣不僅鍛煉小兒健康的體魄,還培養(yǎng)小兒活潑好動(dòng)的特性。根據(jù)天氣狀況適當(dāng)穿衣,重視腹部位保暖,預(yù)防足部受涼。在換季時(shí),要留意小兒身體狀況,注意保暖,出汗必須立即擦拭,尤其是病多、體弱的患兒更要嚴(yán)密預(yù)防,加強(qiáng)鍛煉。
3.2保持居住環(huán)境清潔干凈經(jīng)常對(duì)小兒玩耍的環(huán)境消毒滅菌
每天都要開窗通風(fēng)換氣,使空氣流通,讓室內(nèi)溫度與濕度適宜,減少病菌長(zhǎng)久殘留居室內(nèi)。小兒盡量避免感染源,好發(fā)季節(jié)少去人多口雜的公共場(chǎng)所。一旦發(fā)病,家長(zhǎng)謹(jǐn)慎處理,及時(shí)入院就診,讓患兒多臥床休息、多飲水、適當(dāng)加減衣物,保持呼吸道暢通。
【關(guān)鍵詞】表證惡寒發(fā)熱惡寒
“惡寒發(fā)熱同時(shí)并見,多主外感表證”,這已為歷代中醫(yī)學(xué)家所共識(shí)。全國(guó)高等教育“十五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材《中醫(yī)診斷學(xué)》中說,表證是指六、疫癘等邪氣,經(jīng)皮毛、口鼻侵入人體的初期階段,正氣抗邪于膚表淺層,以新起惡寒發(fā)熱為主要表現(xiàn)的輕淺證候[1]??梢姳碜C與惡寒發(fā)熱之間存在著密切的關(guān)系,惡寒發(fā)熱是診斷表證的重要依據(jù),然而惡寒發(fā)熱是不是表證的必有癥狀,表證患者中惡寒發(fā)熱出現(xiàn)的幾率有多大,惡寒發(fā)熱對(duì)于表證的診斷到底有多大意義,這些問題尚未見到報(bào)道,因此我們對(duì)此進(jìn)行了臨床觀察和探討。現(xiàn)報(bào)道如下。
1資料與方法
1.1資料觀察對(duì)象123例,均為2006-10~2007-02在廣西中醫(yī)學(xué)院第一附屬醫(yī)院、廣西中醫(yī)學(xué)院附屬瑞康醫(yī)院門診和住院部就診的表證患者及廣西中醫(yī)學(xué)院的本專科學(xué)生、教職工、教職工家屬中未去醫(yī)院就診但確診為表證的患者,其中男66例,女57例。由于表證病情輕淺,相當(dāng)一部分癥狀較輕的患者不會(huì)去醫(yī)院就診,因此為了更全面地收集臨床資料,以準(zhǔn)確觀察表證與惡寒發(fā)熱的關(guān)系,我們從未在醫(yī)院就診的人中收集了一部分病例。
1.2方法
1.2.1診斷標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)全國(guó)高等教育“十五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材《中醫(yī)診斷學(xué)》所列的表證診斷標(biāo)準(zhǔn)[1]。
1.2.2觀察方法用中醫(yī)四診來(lái)收集患者的臨床資料并進(jìn)行辨證,對(duì)確診為表證的患者觀察各種寒熱癥狀在表證中出現(xiàn)的情況。
2結(jié)果
在123例表證患者中,出現(xiàn)惡寒發(fā)熱并見的有49例,占患者總數(shù)的39.84%;只出現(xiàn)惡寒的有42例,占患者總數(shù)的34.15%;只出現(xiàn)發(fā)熱的有17例,占患者總數(shù)的13.82%;無(wú)明顯惡寒、發(fā)熱表現(xiàn)的15例,占患者總數(shù)的12.20%。
3討論
表證是八綱基本證候之一,在《內(nèi)經(jīng)》的有關(guān)論述中已經(jīng)寓有表證的涵義,但并沒有具體提出這個(gè)名詞。首先提出“表證”這一名詞者是張仲景,《傷寒論》中有:“太陽(yáng)病,脈浮緊,無(wú)汗,發(fā)熱,身疼痛,八九日不解,表證仍在,此當(dāng)發(fā)其汗”的論述。到了明代,經(jīng)過張景岳的整理和闡述,完善了表證的概念,使之形成了一個(gè)完整的證候。惡寒發(fā)熱是指病人惡寒與發(fā)熱同時(shí)出現(xiàn),多見于外感表證。其機(jī)理是外邪侵襲肌表,正氣與邪氣相互斗爭(zhēng),衛(wèi)氣宣發(fā)失常所致。外邪襲表,衛(wèi)陽(yáng)被遏,肌腠失煦則惡寒;邪氣外束,正邪交爭(zhēng),衛(wèi)陽(yáng)失于宣發(fā)則郁而發(fā)熱。外感病初期的表證階段,有的患者雖然最初只有惡寒的感覺,并不覺得發(fā)熱,但實(shí)際體溫多有升高,隨著病情的發(fā)展,患者很快就會(huì)出現(xiàn)同時(shí)發(fā)熱的感覺。因此,惡寒發(fā)熱并見是診斷表證的重要依據(jù),甚至被認(rèn)為是表證的特征性癥狀[1]。但從本研究的結(jié)果看,表證患者中僅有39.84%的人會(huì)出現(xiàn)惡寒發(fā)熱并見的表現(xiàn)。這說明惡寒發(fā)熱并見盡管對(duì)表證的診斷有重要意義,但不是表證的必有癥狀,相當(dāng)大一部分表證的患者不會(huì)出現(xiàn)惡寒發(fā)熱并見的表現(xiàn)。因此,不能過分夸大惡寒發(fā)熱對(duì)表證的診斷意義,不能認(rèn)為沒有惡寒發(fā)熱并見的表現(xiàn)就不能診斷為表證,《中醫(yī)診斷學(xué)》教材中“表證是以新起惡寒發(fā)熱為主要表現(xiàn)的輕淺證候”的概念論述似乎值得商榷。另外,惡寒發(fā)熱并不是僅見于表證,“惡寒發(fā)熱是表證的特征性癥狀”[1]的說法也欠嚴(yán)謹(jǐn)。病邪入里,正氣奮起抗邪,正邪劇烈交爭(zhēng),亦可出現(xiàn)惡寒發(fā)熱,而且往往出現(xiàn)高熱寒戰(zhàn),惡寒愈甚,發(fā)熱愈高。如腸癰、瘡瘍、瘟疫及邪毒內(nèi)陷等,常表現(xiàn)為自覺惡寒嚴(yán)重甚則寒戰(zhàn),而又有高熱。這屬于里證,是正氣與邪氣劇烈斗爭(zhēng)的反映,絕不能用解表法治療。薛立齋曾在《外科正宗》中明確指出:“瘡瘍初期發(fā)熱惡寒是外感風(fēng)熱或火毒內(nèi)發(fā),中期發(fā)熱惡寒是瘡瘍將要作膿”。這說明古人對(duì)惡寒發(fā)熱并非僅見于表證也是早有認(rèn)識(shí)。
惡寒與發(fā)熱這兩個(gè)癥狀中,一般認(rèn)為惡寒對(duì)于表證的診斷更為重要,如《傷寒論》第3條說:“太陽(yáng)病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒……”。本研究中,除了39.84%的人會(huì)出現(xiàn)惡寒發(fā)熱并見的表現(xiàn)外,還有34.15%的人出現(xiàn)惡寒,這說明惡寒確實(shí)對(duì)表證的診斷有非常重要的意義,在一般情況下,表證多有惡寒,古人“有一分惡寒,便有一分表證”的說法確實(shí)很有道理。但表證亦有無(wú)惡寒可辨者,《傷寒論》中即有:“太陽(yáng)病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病”、“傷寒發(fā)熱,頭痛,微汗出,發(fā)汗則不識(shí)人”的論述。從本研究的結(jié)果看,有26.02%的患者未出現(xiàn)惡寒發(fā)熱并見或惡寒,這提示對(duì)“有一分惡寒,便有一分表證”這句話的理解不能絕對(duì)化、公式化,那種認(rèn)為惡寒為表證必有之癥[2]的說法也是欠妥的。本研究中,有12.20%的表證患者無(wú)明顯惡寒、發(fā)熱表現(xiàn),這主要見于病情特別輕的表證患者。這雖然與相關(guān)文獻(xiàn)的記載不相符合,但臨床上確實(shí)存在這種情況,對(duì)此我們需進(jìn)行進(jìn)一步的觀察和研究,不能因?yàn)槲墨I(xiàn)上沒有記載就輕易加以否定。
從本研究的結(jié)果看,即使是臨床上極為常見、病情輕淺的表證,其寒熱的證候表現(xiàn)亦是復(fù)雜多樣,并非盡為典型易辨者,由此提示醫(yī)生臨證時(shí)不可拘泥于書本,要注意理論知識(shí)的融會(huì)貫通,注意個(gè)體差異,四診合參,全面診察,才能準(zhǔn)確辨證。
【參考文獻(xiàn)】
中華民族引以驕傲的是我們不僅擁有悠久燦爛的文化,而且還是世界上唯一從未斷裂過的文化。從黃帝的史官倉(cāng)頡造字迄今,雖說歷史已經(jīng)走過了五千年的風(fēng)雨滄桑,但強(qiáng)韌的中華民族所呈現(xiàn)給世人的始終是一幅充滿活力與自信的進(jìn)取姿態(tài)和青春風(fēng)采,原因就在于它比任何國(guó)家和民族都更能獲得傳統(tǒng)文化的浸潤(rùn)和滋養(yǎng)。此間,漢字的功德殊莫大焉。
當(dāng)今,世界各國(guó)之間的交往越來(lái)越頻繁,掌握外語(yǔ)的重要性毋庸置疑。但維護(hù)語(yǔ)言的民族性,持之以恒的培養(yǎng)樹立一個(gè)良好的語(yǔ)言意識(shí),理應(yīng)是國(guó)人義不容辭的責(zé)任和義務(wù)。隨著中華民族的新跨越和新崛起,隨著我國(guó)綜合實(shí)力和國(guó)際地位的不斷抬升與加強(qiáng),漢語(yǔ)已經(jīng)越來(lái)越成為一門風(fēng)靡全球和影響國(guó)際的“顯學(xué)”,成為中華民族在世界舞臺(tái)和國(guó)際交往中的形象標(biāo)識(shí)和強(qiáng)大工具?,F(xiàn)在世界各國(guó)人民自覺學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情越來(lái)越高,傳播漢語(yǔ)不僅是中國(guó)的需要,更是世界各國(guó)人民的需要。全世界78個(gè)國(guó)家和地區(qū)開辦的孔子學(xué)院有249所,孔子課堂56個(gè),注冊(cè)學(xué)員有12萬(wàn)多,全球?qū)W習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)達(dá)到了4000多萬(wàn),漢語(yǔ)正在成為加拿大、德國(guó)等幾十個(gè)國(guó)家的第二外語(yǔ)。
與上述情況形成鮮明對(duì)比的,是漢語(yǔ)素養(yǎng)的培養(yǎng)和提高在國(guó)內(nèi)普遍被人忽視??纯瓷磉呌卸嗌儆⒄Z(yǔ)培訓(xùn)班,像瘋狂英語(yǔ)、紅魔英語(yǔ)、大山外語(yǔ)等培訓(xùn)機(jī)構(gòu)人頭攢動(dòng),場(chǎng)面火爆。全國(guó)政協(xié)委員、中科院院士謝克昌曾在2005年1月14日的《人民日?qǐng)?bào)》上撰文指出,在中國(guó)現(xiàn)行教育體系中,英語(yǔ)地位的過于顯赫,已對(duì)人才培養(yǎng)和選拔等方面產(chǎn)生了“負(fù)面影響”。很多大學(xué)生不必顧及漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),因?yàn)槌瞬ヒ糁鞒帧⒄Z(yǔ)文教師等相關(guān)專業(yè),一般不考漢語(yǔ)。大學(xué)語(yǔ)文教育只是為了提高學(xué)生的閱讀能力和文字表達(dá)能力,把它作為一個(gè)工具。忽視中文的結(jié)果是除了能向父母寫“缺錢速寄”的信還算順暢,其他文稿就難以下筆或勉強(qiáng)完成,大多數(shù)語(yǔ)法不通、文字不暢、面目可憎,難以見人。學(xué)生母語(yǔ)意識(shí)淡薄,文字敏感性幾乎沒有,稿件里別字、病句、邏輯不通。
漢語(yǔ)正在面臨著空前的挑戰(zhàn)。視聽語(yǔ)言充斥著信口開河、滑稽無(wú)聊的表現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)詞匯常讓人莫名其妙、一頭霧水,說一口流利的外語(yǔ)往往讓人羨慕不已,漢語(yǔ)蹩腳倒顯得無(wú)足輕重?,F(xiàn)實(shí)中隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展與普及,出現(xiàn)了不同于規(guī)范語(yǔ)言的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,被人稱為“火星文”。這些語(yǔ)言和文字有的是字母,有的是部首,有的是諧音,有的是把常用字拆開來(lái)用。這些語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)上廣為傳播,接受新鮮事物快的中小學(xué)生很快學(xué)會(huì),并出現(xiàn)在自己的日記和作文里,這不能不讓人感到擔(dān)憂,將會(huì)危害到語(yǔ)言文字的規(guī)范使用??萍荚谑箷鴮懕憬莸耐瑫r(shí),也產(chǎn)生了“提筆忘字”等副作用,不會(huì)書寫成了我們要直面的危機(jī)。而有些年輕人總是用一些洋文來(lái)代替漢語(yǔ)。比如不說“謝謝”,而說“3Q”。更有甚者一些生造詞語(yǔ),開始進(jìn)入我們的生活,如“變態(tài)”成為“bT”不中不洋。
著名作家余光中、莫言、蘇童、馬原等一致高呼:我們的漢語(yǔ)已經(jīng)到了瀕臨失落與拯救的邊緣!天津市國(guó)學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、南開大學(xué)教授艾躍進(jìn)指出,要重視語(yǔ)文教育。他建議,大學(xué)生要在中學(xué)的基礎(chǔ)上提高文學(xué)作品的欣賞能力和各種作品的寫作能力,學(xué)校還要著力于傳統(tǒng)文化、人文精神和民族精神的教育,使語(yǔ)文教育成為貫穿教育全過程中的一個(gè)環(huán)節(jié)。北大中文系教授錢理群提出幾點(diǎn)建議:一是必須使兒童認(rèn)識(shí)熱愛母語(yǔ),以此培養(yǎng)他們的民族自尊心、自信心和自豪感;二是學(xué)校語(yǔ)文教育要重視讀寫,要對(duì)寫字保有溫情和敬意;三是必須根據(jù)漢語(yǔ)的特點(diǎn)來(lái)構(gòu)建語(yǔ)文教學(xué)體系;四是必須加強(qiáng)字詞句的基礎(chǔ)訓(xùn)練;五是文言文教學(xué)通過經(jīng)典文言課文了解古代傳統(tǒng)文化即可。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 聽力教學(xué) 教學(xué)熱身 中文歌曲
2016年4月13日,筆者有幸觀摩了南昌大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院李英老師的對(duì)外漢語(yǔ)聽力課。在本次觀摩課中,特別注意到了李英老師在上新課前,通過播放中文歌曲《日不落》,一邊開展教學(xué)熱身,一邊等待遲到的同學(xué)。歌曲播放過程大概持續(xù)了十分鐘,而后老師才開始復(fù)習(xí)舊課并學(xué)習(xí)新課。十分鐘在50分鐘的課堂教學(xué)時(shí)間中占了五分之一,可見新課教學(xué)前的中文歌曲運(yùn)用是一個(gè)值得關(guān)注的環(huán)節(jié)。
《日不落》是中國(guó)臺(tái)灣流行音樂女歌手蔡依林演唱的一首歌曲,翻唱自BWO的Sunshine in the Rain。該歌曲發(fā)行后獲得第六屆HITO流行音樂獎(jiǎng)年度聽眾最愛歌曲、第十五屆北京流行音樂典禮年度金曲和第八屆全球華語(yǔ)歌曲排行榜最受歡迎二十大金曲等獎(jiǎng)項(xiàng),它的受歡迎程度不言而喻。選擇流行音樂特別是在國(guó)際舞臺(tái)上受外國(guó)人認(rèn)可和喜愛的音樂,能夠很好地調(diào)動(dòng)外國(guó)留學(xué)生的興趣和積極性,引起外國(guó)留學(xué)生的共鳴。從這一點(diǎn)看,李英老師選擇的這首《日不落》,似乎能起到這一作用。
本文就這一問題展開討論,淺議在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過程中播放中文歌曲的作用與不足,并且嘗試給出改進(jìn)的途徑。
一、作用
1.有利于提高學(xué)習(xí)興趣。當(dāng)代杰出的教育心理學(xué)家布魯納提出:“一定要培養(yǎng)學(xué)生的興趣,要使學(xué)生對(duì)一個(gè)學(xué)科有興趣的最好辦法,是使這個(gè)學(xué)科值得學(xué)習(xí)?!迸d趣以需要為基礎(chǔ),又基于精神需要(如對(duì)科學(xué)、文化知識(shí)等)。人們?nèi)魧?duì)某件事物或某項(xiàng)活動(dòng)感到需要,他就會(huì)熱心于接觸、觀察這件事物,積極從事這項(xiàng)活動(dòng),并注意探索其中的奧妙。就學(xué)習(xí)本身來(lái)說,它可能是一件比較枯燥的事情,但是如果我們?cè)趯W(xué)習(xí)的時(shí)候能夠結(jié)合自己的興趣愛好,能夠激發(fā)自己有需要、有必要的意識(shí),這樣的話反而能收到意想不到的學(xué)習(xí)效果。外國(guó)留學(xué)生在聽中文歌曲《日不落》的同時(shí),因?yàn)榕d趣愛好就會(huì)不斷地積累新的詞匯(慶典、明信片、晴天、想念、寄出、未眠等),在聽漢語(yǔ)歌曲的時(shí)候,會(huì)感到精神愉悅,這樣的話也能達(dá)到“事半功倍”的效果。
2.有利于培養(yǎng)漢語(yǔ)語(yǔ)感?!罢Z(yǔ)感”是比較直接、迅速地感悟語(yǔ)言文字的能力,即人們對(duì)語(yǔ)言的感受、認(rèn)識(shí)和把握能力。對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)留學(xué)生來(lái)說,培養(yǎng)良好的語(yǔ)感和整體把握的能力是至關(guān)重要的。而聽中文歌曲對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感功不可沒。通過大量地接觸中文詞曲,一般而言,學(xué)生會(huì)潛移默化地提高語(yǔ)感,這對(duì)于他們漢語(yǔ)理解能力的提高有較大好處。在課堂中運(yùn)用到位,會(huì)減輕后面的教學(xué)壓力。
3.有利于擴(kuò)展文化知識(shí)。歌曲通常反映出一個(gè)民族在一個(gè)時(shí)代的文化。留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到28問題和障礙,主要原因并不只是因?yàn)檎Z(yǔ)言本身的差異,根源在于生活方式和文化上的不同。由文化差異所造成的語(yǔ)言理解上的困難也是主要體現(xiàn)在語(yǔ)言形式上的。外國(guó)留學(xué)生通過學(xué)習(xí)中文歌曲可以更多地了解中國(guó)文化。李英老師播放的流行歌曲《日不落》反映了在西方思想文化的影響下,當(dāng)下中國(guó)形成的一種既有西方痕跡又有中國(guó)特色的戀愛文化。如果學(xué)生能夠聽懂大體歌詞,會(huì)對(duì)中國(guó)當(dāng)下戀愛文化有新的認(rèn)識(shí)。所以聽中文歌曲學(xué)到的不僅僅是歌詞本身,更重要的是其中的內(nèi)涵,通過學(xué)習(xí)更多的中文歌曲,學(xué)生的文化知識(shí)會(huì)有所增長(zhǎng)。
4.有助于提高修辭學(xué)知識(shí)。最后筆者認(rèn)為,從歌詞的文學(xué)創(chuàng)作到譜曲,始終都離不開對(duì)語(yǔ)言的體驗(yàn)與表現(xiàn),也必然要借助修辭手法來(lái)有效地傳情達(dá)意。所以,歌詞集中了多種修辭方法,可以看作是學(xué)習(xí)修辭的范文?!度詹宦洹分小昂铀裼彤嬕粯影察o/和平鴿慵懶步伐押著韻/心偷偷地放晴”“你就是慶典/你就是晴天”“不落的想念/飛在你身邊/我的愛未眠”等,在這里既有比喻、擬人,也有化無(wú)形為有形,形象生動(dòng),對(duì)能夠完整聽懂的外國(guó)留學(xué)生是有吸引力的。
二、不足
但是在肯定李英老師的同時(shí),也發(fā)現(xiàn)了幾點(diǎn)不足。
1.首先,歌詞中有些詞匯、句子高級(jí),又因?yàn)樾晒?jié)奏快,不好理解。比如像詞匯“漫不經(jīng)心、慵懶”,句子“天空的霧來(lái)得漫不經(jīng)心”“和平鴿慵懶步伐押著韻”等不易理解,會(huì)挫傷學(xué)習(xí)者練習(xí)聽力的積極性。
2.其次,雖然是中文歌曲,但因?yàn)楦枋謥?lái)自臺(tái)灣,難免帶有臺(tái)灣的語(yǔ)音特色,不利于留學(xué)生規(guī)范聽說,也會(huì)影響到HSK聽力五級(jí)應(yīng)試的準(zhǔn)確性。
3.筆者認(rèn)為《日不落》作為一首非常受歡迎的流行歌曲,與老師要講解的廣播、通知沒有明顯的相關(guān)性。所選擇的開場(chǎng)音樂,如果能夠把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地引向聽力課的教學(xué)內(nèi)容,開場(chǎng)的中文歌曲就有了更大的教學(xué)價(jià)值。在試聽了一些歌曲后,《廣播劇》可作為本次聽力課的開場(chǎng)歌曲,歌詞、句子對(duì)于已經(jīng)考完HSK4級(jí)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不難理解,同時(shí)也比較符合上文論述過的幾點(diǎn)優(yōu)點(diǎn)。
三、改進(jìn)的途徑
在對(duì)《日不落》運(yùn)用于本次聽力課教學(xué)的分析基礎(chǔ)上,筆者在此提出幾點(diǎn)選用中文歌曲的建議。
1.中文歌曲整體難度適當(dāng)。由于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的水平不同,我們?cè)谔暨x歌曲時(shí)應(yīng)該要熟悉漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的水平,看教學(xué)對(duì)象的具體情況而定。對(duì)于那些剛接觸漢語(yǔ),水平較差的外國(guó)留學(xué)生,應(yīng)該挑選些節(jié)奏緩慢,發(fā)音清晰,篇幅較短的歌曲。而對(duì)于水平較高的學(xué)生,也就是掌握了一定漢語(yǔ)知識(shí)的教學(xué)對(duì)象,可以選擇些節(jié)奏較快,篇幅較長(zhǎng)的,語(yǔ)法知識(shí)較多的歌曲來(lái)鍛煉,這個(gè)時(shí)候的歌曲選擇就會(huì)多一些,也可以征詢學(xué)生的意見。
2.認(rèn)真篩選,把握語(yǔ)音的標(biāo)準(zhǔn)性。中國(guó)是個(gè)多民族的國(guó)家,除了普通話之外,影響較大的還有粵方言、閩方言、客家方言等。所以歌曲的種類也大有不同,唱中文歌的當(dāng)然還有唱粵語(yǔ)歌、閩南歌等。這樣難免就會(huì)造成口音、語(yǔ)音的不規(guī)范。部分歌星往往受方言或者某些因素影響,在某些發(fā)音上不夠準(zhǔn)確,容易給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者以誤導(dǎo)。所以我們選擇的歌曲應(yīng)該是發(fā)音準(zhǔn)確,曲調(diào)優(yōu)美的。像一些發(fā)音不清的粵語(yǔ)歌曲、帶有嚴(yán)重方音的歌曲等都不應(yīng)該用于正式的漢語(yǔ)聽力課堂教學(xué)中。
3.重視實(shí)用性與生活性。學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的目的,是為了能夠用目的語(yǔ)順利地和別人進(jìn)行溝通和交流。在聽說讀寫這四項(xiàng)技能中,聽是最主要的。只有先聽懂了別人所說的內(nèi)容,才能做出反應(yīng)然后表達(dá)自己的意思。所以我們選擇的中文歌曲應(yīng)是貼近生活的實(shí)用性較強(qiáng)的。李英老師本次聽力課中需要選擇比較正式的歌曲,但是在聽力對(duì)話教學(xué)前,就可以選用實(shí)用性較強(qiáng)的中文歌曲。
4.將中文歌曲運(yùn)用到對(duì)外漢語(yǔ)聽力教學(xué)中有一定的價(jià)值和積極影響。經(jīng)過課后走訪調(diào)查也發(fā)現(xiàn)留學(xué)生對(duì)中文歌曲很感興趣。歌曲作為課堂教學(xué)的熱身環(huán)節(jié),它既能提前活躍課堂氣氛,又能增進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。當(dāng)然,這就要求我們的對(duì)外漢語(yǔ)教師不斷吸取新鮮靈活的教學(xué)方式,做好課堂教學(xué)設(shè)計(jì),合理使用中文歌曲,從而達(dá)到教學(xué)效果的最優(yōu)化,最終實(shí)現(xiàn)提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交際能力的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]崔希亮.對(duì)外漢語(yǔ)聽說課優(yōu)秀教案集[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2011.
[2]荊宇.中文歌曲在對(duì)外漢語(yǔ)聽力教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].開封:河南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013.
[關(guān)鍵詞]中藥藥性;寒熱藥性;物質(zhì)成分
中圖分類號(hào):TM58 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-914X(2016)01-0345-01
中藥作為我國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的重要組成部分,是我國(guó)先民在疾病預(yù)防、診療以及養(yǎng)生保健領(lǐng)域逐漸發(fā)展形成,且經(jīng)過長(zhǎng)期實(shí)踐逐漸完善的醫(yī)學(xué)知識(shí)。藥性理論作為中醫(yī)診療的根基,是中藥的最核心學(xué)術(shù)特征,它在目前的臨床用藥中有著積極指導(dǎo)作用。寒熱藥性作為中藥藥性的根本,對(duì)其進(jìn)行物質(zhì)研究的目的在于探尋一種能調(diào)治不同層次寒熱癥狀的響應(yīng)中藥,并分析該類藥物基礎(chǔ)的共同性、規(guī)律性,從而為醫(yī)學(xué)工作的現(xiàn)代化發(fā)展做貢獻(xiàn)。
1、中藥物質(zhì)成分調(diào)理寒熱癥狀的起效途徑
眾所周知,藥物的寒熱藥性是決定藥物療效的關(guān)鍵,也關(guān)系到藥物的組成成分與內(nèi)在物質(zhì)。在具體研究中,寒性、熱性藥物是調(diào)整人體寒癥、熱癥的主要舉措,因此需具備一定的物質(zhì)基礎(chǔ),這種物質(zhì)基礎(chǔ)不但包含了中藥固定的物質(zhì)成分,也包含了一定的代謝物質(zhì)成分。對(duì)于不同的寒熱癥狀而言,藥物寒熱藥性的調(diào)治作用也不盡相同。
在中藥物質(zhì)成分中,調(diào)理寒熱癥狀是一個(gè)系統(tǒng)、綜合的流程,它包含了中藥整體成分、中藥煎煮前后的物質(zhì)成分、中藥代謝物成分、肝臟代謝物成分以及組織成分等多種不同內(nèi)容。由此可見,在中藥有效物質(zhì)成分的研究中,這些成分的起效途徑主要包含有:首先,某些藥物成分在進(jìn)入人體之后,經(jīng)過消化、代謝之后便能被機(jī)體吸收,從而發(fā)揮診療作用。其次,某些藥物成分在進(jìn)入人體之后,經(jīng)過消化酶和腸道產(chǎn)生一定的代謝物,這些代謝物便會(huì)被機(jī)體吸收,從而發(fā)揮診療作用。再次,一些藥物成分在進(jìn)入人體之后,經(jīng)過肝臟等特殊部位的代謝酶作用后,會(huì)產(chǎn)生一定的代謝物,從而被機(jī)體吸收發(fā)生診療組作用。最后,某些特殊的藥物成分在進(jìn)入人體之后,無(wú)法直接被機(jī)體吸收需要通過血液、腸道等多種不同器官和組織代謝之后方可被機(jī)體吸收,從而發(fā)揮治療疾病的作用。
就上述診療方式進(jìn)行分析,中藥物質(zhì)成分在進(jìn)入人體之后到發(fā)揮藥效是一個(gè)系統(tǒng)的過程,其中容易涉及到多種不同的干擾和調(diào)節(jié)因素。當(dāng)機(jī)體分別處于正常狀態(tài)和寒熱狀態(tài)的時(shí)候,中藥物質(zhì)成分經(jīng)過代謝物分泌之后便會(huì)被機(jī)體吸收,并且產(chǎn)生一定的物資組群。當(dāng)然此時(shí)的物質(zhì)族群中正常機(jī)體和寒熱機(jī)體的組群數(shù)量、種類以及存在方式有著顯著的變化,也就說明同一種中藥在不同功能的狀態(tài)下,所發(fā)揮的診療效果有著很大的差異。這一標(biāo)準(zhǔn)在目前已經(jīng)被人們所證實(shí),比如在黃芩、穿心蓮等藥物的應(yīng)用中,對(duì)正常人使用該類藥物并沒有降低體溫的作用,但是對(duì)于發(fā)燒的患者來(lái)說,降熱作用非常的明顯。這種藥物使用方案說明,黃芩與穿心蓮在正常人與熱癥患者的作用存在很大的差異,也正是因?yàn)檫@種差異的存在導(dǎo)致這些中藥在人體機(jī)體發(fā)生的作用也不盡相同。
2 關(guān)于中藥物質(zhì)成分調(diào)理寒熱病證機(jī)制的共性特征
廣義上的中醫(yī)寒熱證候應(yīng)該各自存在一種具有共性特征的機(jī)體功能變化,從而表現(xiàn)出本質(zhì)相同的一系列癥狀體征。在這一變化的背后,存在著一組導(dǎo)致這一功能變化發(fā)生的靶反應(yīng)群。也就是說,正是由于各種原因,導(dǎo)致機(jī)體這一靶點(diǎn)群的功能作用發(fā)生變化,表現(xiàn)出一系列癥狀體征,人們才據(jù)此辨識(shí)其為寒證或熱證的。而寒熱屬性中藥就是通過干預(yù)這一靶點(diǎn)群中的部分甚至全部靶點(diǎn),促使其功能復(fù)常,使機(jī)體異常寒性或熱性癥狀體征消失,而表現(xiàn)出有效性的。寒熱屬性中藥的這一功效作用肯定存在相應(yīng)的物質(zhì)基礎(chǔ),其調(diào)節(jié)上述靶點(diǎn)群的原始物質(zhì)群無(wú)疑來(lái)源于其本身。
因此,可以調(diào)節(jié)這些靶點(diǎn)的寒熱屬性中藥的物質(zhì)基礎(chǔ),在存在相異之處的同時(shí),也肯定存在一定程度的共性特征。存在共性特征的理由是存在共有靶點(diǎn);存在相異特征的理由是靶點(diǎn)不同,起效的物質(zhì)基礎(chǔ)也應(yīng)不同。雖然存在同一種或同一類物質(zhì)成分可以調(diào)節(jié)多個(gè)靶點(diǎn)的客觀現(xiàn)象,但實(shí)踐證明,前者仍是主要方面。
3 關(guān)于中藥寒熱藥性物質(zhì)基礎(chǔ)研究的重點(diǎn)方向
通過上述分析,我們認(rèn)為,開展中藥寒熱藥性物質(zhì)基礎(chǔ)研究,必須重點(diǎn)圍繞以下幾方而系統(tǒng)開展,方可由博返約,從大量科研數(shù)據(jù)中發(fā)現(xiàn)共性,尋找規(guī)律。①基于相同類別中藥組群,探尋其可能存在的相對(duì)統(tǒng)一的可有效表征中藥寒熱屬性的物質(zhì)成分組群。這種物質(zhì)成分組群的種類、含量、存在形式、配比關(guān)系,一定程度上決定了其固有的寒熱藥性屬性。②同一種或同一類中藥表征寒性藥性的物質(zhì)成分組群和表征熱性藥性的物質(zhì)成分組群的總體比例關(guān)系與寒熱藥性的相關(guān)規(guī)律。這種比例關(guān)系可能從根本上決定了中藥的固有寒熱藥性屬性。③炮制、配伍等制劑過程對(duì)中藥寒熱藥性屬性的影響及其規(guī)律。從根本上講,炮制、配伍等制劑過程也是通過影響中藥固有物質(zhì)成分的種類、含量、存在形式、配比關(guān)系的變化,最終導(dǎo)致其寒熱藥性屬性發(fā)生一定程度的改變。
4 應(yīng)采取分層研究、逐步深入的工作思路
中藥寒熱藥性物質(zhì)基礎(chǔ)研究應(yīng)充分考慮到不同物質(zhì)層級(jí)狀態(tài)均可能存在一定的物質(zhì)一藥性表達(dá)規(guī)律的可能性。因此,應(yīng)采取分層研究、逐步深入的工作思路。
首先,立足于相同類別中藥組群(如活血化瘀中藥),探討其物質(zhì)成分與寒熱藥性的相關(guān)規(guī)律,在此基礎(chǔ)上,漸次擴(kuò)大,逐步上升到整個(gè)研究群體。采取這種方法學(xué)研究路線,既不會(huì)影響研究進(jìn)程與結(jié)果,還能最大限度地從整體層次和次級(jí)群體層次分別探討物質(zhì)成分與藥性間可能存在的規(guī)律。
其次,進(jìn)行初生物質(zhì)成分研究時(shí),也應(yīng)注意研究的層次性。中藥所包含的蛋白質(zhì)、糖類和脂肪成分,其在體內(nèi)的代謝均存在一個(gè)共有過程,即在消化酶的作用下,被分解為小分子量的氨基酸、小膚、寡膚和多膚成分(小分子鏈糖或單糖、脂肪酸等),才能被機(jī)體吸收利用。這些代謝產(chǎn)物,有的作為原材料參與構(gòu)成機(jī)體的骨架結(jié)構(gòu);有的作為調(diào)節(jié)因子調(diào)節(jié)機(jī)體的代謝變化;有的成為轉(zhuǎn)錄因子調(diào)控基因表達(dá);有的成為免疫因子調(diào)控機(jī)體的免疫狀態(tài)。其中,有些調(diào)節(jié)使機(jī)體趨向于能量合成和能源物質(zhì)的積累代謝狀態(tài);有些調(diào)節(jié)使機(jī)體趨向于能量分解和能源物質(zhì)消耗狀態(tài)。
5、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,藥物的寒熱藥性是作為藥物藥效的主要特征,它用于機(jī)體的共性靶標(biāo)而產(chǎn)生一定的生物效應(yīng)。同時(shí),寒與熱作為一個(gè)統(tǒng)一、對(duì)立的病癥規(guī)律,利用中藥藥性物質(zhì)基礎(chǔ)來(lái)對(duì)其進(jìn)行研究,能達(dá)到應(yīng)用生物效應(yīng)參數(shù)識(shí)別藥物寒熱屬性的目的,從而為藥物寒熱屬性的判定提供科學(xué)方法,也為拓展中藥新資源提供策略。
參考文獻(xiàn)
[1] 肖小河,郭玉明,王伽伯,等.基于傳統(tǒng)功效的中藥寒熱藥性研究策論[J]. 世界科學(xué)技術(shù)――中醫(yī)藥現(xiàn)代化,2013,15(1):9.
論文摘要:隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和國(guó)際地位的迅速增長(zhǎng),世界范圍內(nèi)的漢語(yǔ)熱持續(xù)升溫。“漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象的出現(xiàn),世界各國(guó)都開始關(guān)注漢語(yǔ),中國(guó)在世界各地都創(chuàng)辦了“孔子學(xué)院”,漢語(yǔ)的傳播和教學(xué)主要集中在小學(xué)階段或是初學(xué)階段,這種學(xué)習(xí)方式更趨向一種民間的、非正式的教學(xué)方式,“漢語(yǔ)熱”更多的以這種形式出現(xiàn),在組織形式、教學(xué)方式等方面都規(guī)范的“正規(guī)軍”—高校中的漢語(yǔ)教學(xué)方面,無(wú)論從關(guān)注程度、研究方面都是相對(duì)欠缺的。本文將從歷史、時(shí)代背景出發(fā)探討越南高校漢語(yǔ)教學(xué)情況,從而為我云南省更好地制定在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和國(guó)家文化交流方面提出一些很好的措施和建議。
一、“漢語(yǔ)熱”的背景
第一、隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易的快速發(fā)展,世界各國(guó)對(duì)通曉漢語(yǔ)的技術(shù)人才的需求量有了較大增加。
“漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象的出現(xiàn)主要是由于中國(guó)自從改革開放以來(lái)經(jīng)濟(jì)得到了飛速的發(fā)展,各個(gè)國(guó)家都把中國(guó)作為潛力很大的銷售市場(chǎng)和投資市場(chǎng),失去了中國(guó)市場(chǎng)將意味著丟掉了很大的發(fā)展空間。所以說國(guó)外“漢語(yǔ)熱”的背景之一是中國(guó)的快速發(fā)展,沒有人愿意錯(cuò)過“中國(guó)機(jī)會(huì)”。不管是旅游業(yè)還是外貿(mào)行業(yè),漢語(yǔ)已經(jīng)成為很多從業(yè)人員的必備素質(zhì)之一。
第二、伴隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)走向世界,中國(guó)文化撩開了以往神秘的面紗,走到各國(guó)友人的面前,漢學(xué)也因此成為“顯學(xué)”。
中國(guó)與國(guó)際的交流,使世界人民了解到中國(guó)的文化;了解到中國(guó)的語(yǔ)言。他們通過電影、電視和書籍了解到中國(guó)的孔子、孟子和莊子等;了解到中國(guó)的李連杰;了解到中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展。這些都刺激每一個(gè)對(duì)中國(guó)感興趣的人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。黔之更多的來(lái)自一種個(gè)人的、民間的行為。
第三、中國(guó)的國(guó)際影響日益擴(kuò)大,使得全球范圍內(nèi)的民眾更想直接了解當(dāng)代中國(guó)。
以上都說明了一個(gè)問題,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展、中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上地位的不斷提升,給漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)構(gòu)建了一個(gè)很好的平臺(tái)。
對(duì)于世界人民對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種需求,中國(guó)政府也做出了積極的回應(yīng)。中國(guó)政府也在有意識(shí)地推廣這一漢語(yǔ)熱潮,目前在世界各地普遍開花的“孔子學(xué)院”就是專門向外國(guó)人推廣漢語(yǔ)和介紹中國(guó)文化的機(jī)構(gòu)。現(xiàn)在“孔子學(xué)院”已經(jīng)成為與英國(guó)的“英國(guó)文化協(xié)會(huì)”、德國(guó)的“歌德學(xué)院”、法國(guó)的“法語(yǔ)聯(lián)盟”齊名的國(guó)際文化推廣機(jī)構(gòu)。①中國(guó)自2004年在韓國(guó)首爾成立第一所孔子學(xué)院,政府計(jì)劃在2010年前在全世界建立500所孔子學(xué)院??鬃訉W(xué)院已經(jīng)成為傳播中國(guó)文化和推廣漢語(yǔ)教學(xué)的全球品牌和平臺(tái)。截至2007年12月6日孔子學(xué)院達(dá)二百一十所,分布在64個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
二、漢語(yǔ)教學(xué)在越南的基本情況
中國(guó)與越南有悠久的歷史,秦始皇統(tǒng)一六國(guó)以后的前214年,派大軍越過嶺南占領(lǐng)今日越南北部和廣西、廣東、福建,征服當(dāng)?shù)氐陌僭街T部族,秦朝在這一帶大量移民,設(shè)立了三個(gè)郡,其中越南北部歸屬于象郡管理。越南歷史上是講漢語(yǔ)的,后來(lái)1884年法國(guó)占領(lǐng)了越南,法國(guó)傳教士為本來(lái)采用漢字的越南,設(shè)計(jì)了一套以拉丁字母為基礎(chǔ)的拼音文字,就是現(xiàn)在越南人稱呼為「國(guó)語(yǔ)的拉丁化越南文字。歷史事件就不在這里詳述,我主要想表明的是越南和中國(guó)有著源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的聯(lián)系,越南語(yǔ)很多是根據(jù)中國(guó)文字而生成的,從這個(gè)角度講,漢語(yǔ)的教學(xué)在越南來(lái)講,較母語(yǔ)是英語(yǔ)系的國(guó)家是相對(duì)容易一些,畢竟兩種語(yǔ)言有共同之處。上面講的是在越南歷史上,確切地說,是在1884年法國(guó)占領(lǐng)越南之前越南人講的是漢語(yǔ)。
漢語(yǔ)在越南的再次學(xué)習(xí)是從1991年中越關(guān)系正常化后開始的。1991年兩國(guó)關(guān)系正常化以來(lái),兩國(guó)經(jīng)貿(mào)合作發(fā)展迅速。兩國(guó)在文化、科技、教育和軍事等領(lǐng)域的交流與合作不斷向廣度和深度發(fā)展,黨、政、軍、群眾團(tuán)體和地方省市交往日趨活躍,合作領(lǐng)域不斷擴(kuò)大。雙邊貿(mào)易額從1991年的3223萬(wàn)美元增至2004年上半年實(shí)現(xiàn)承包合同額2億美元,全年可望突破4億美元盧數(shù)字表明中越的合作是突飛猛進(jìn)的,合作是離不開交流的,語(yǔ)言的障礙無(wú)疑給合作的順暢進(jìn)行帶來(lái)了不便。具體到越南市場(chǎng),便是中國(guó)大陸、香港、臺(tái)灣以及新加坡的公司和企業(yè)都紛紛到越南投資、辦廠,使越南社會(huì)對(duì)漢語(yǔ)人才的需求急劇增長(zhǎng)。這便是越南人對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)興起的一個(gè)歷史背景過程。越南人對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)也就成了順理成章的事情,在中小學(xué)階段,華文教育在越南蓬勃發(fā)展,同時(shí)越南高校也在越中關(guān)系正?;缶烷_始了正?;臐h語(yǔ)教學(xué),為中越交流合作培養(yǎng)高層次的人才。
三、越南高校漢語(yǔ)教學(xué)的基本情況
以上提到的歷史背景導(dǎo)致了大學(xué)中文系成了熱門系,中文專業(yè)成了熱門專業(yè),于是越南高校的漢語(yǔ)教學(xué)很快地發(fā)展起來(lái)。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前(2004年),越南數(shù)十所高校開設(shè)有中文系或中文專業(yè),在校的中文專業(yè)學(xué)生約有一萬(wàn)人。此外,許多高校都把漢語(yǔ)作為主要外語(yǔ)之一來(lái)開設(shè)課程。烏越南設(shè)有中文系和中文專業(yè)的學(xué)校一般都把漢語(yǔ)作為第二外語(yǔ)供其他專業(yè)的學(xué)生選修。這樣就可以在師資相對(duì)缺乏的條件下為更多的學(xué)生提供學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的機(jī)會(huì),使更多高素質(zhì)的非漢語(yǔ)專業(yè)的人才接受到漢語(yǔ)教學(xué),這樣為未來(lái)中越的合作和交往無(wú)疑是有助的。中越發(fā)展所面臨的語(yǔ)言和文化障礙將被掃清,這是一個(gè)構(gòu)想,也是一種趨勢(shì),是中國(guó)經(jīng)濟(jì)、政治、文化飛速發(fā)展的必然趨勢(shì)。
越南高校中開設(shè)漢語(yǔ)專業(yè)的機(jī)構(gòu)在韋錦海的文章中提到的有四種:公辦大學(xué)的中文系和中文專業(yè)、民辦或半公辦大學(xué)中文系或中文專業(yè)、在職教育(成人教育)的中文專業(yè)、普通高校的漢喃專業(yè)及中國(guó)學(xué)專業(yè)。作者分別陳述這幾類的情況,對(duì)各類機(jī)構(gòu)都進(jìn)行了詳盡的闡述,在這里就不一一陳述:者認(rèn)為越南高校漢語(yǔ)教學(xué)中主要存在的問題有:漢語(yǔ)師資缺口大;學(xué)歷水平、職稱結(jié)構(gòu)普遍偏低;對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)缺乏全國(guó)性的總體設(shè)計(jì);缺乏適用的教科書、參考書、工具書和必要的教學(xué)設(shè)備。這些給了我們一些思考,越南與我國(guó)的云南接壤,越南與云南在地理位置上有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),同時(shí)越南和云南在經(jīng)濟(jì)上的合作和聯(lián)系也是很密切的,據(jù)統(tǒng)計(jì),在2005年上半年,云南省與越南進(jìn)出口累計(jì)完成4.8億美元,同比增長(zhǎng)142.1 %,超越澳大利亞、緬甸,成為云南省第一大貿(mào)易伙伴。;法南利用地理優(yōu)勢(shì)在經(jīng)濟(jì)上已經(jīng)取得了很大的發(fā)展,但是在越南漢語(yǔ)教學(xué)方面已經(jīng)落后于其他省份了,尤其是廣西省在與越南在漢語(yǔ)教學(xué)方面已經(jīng)走在了云南的前面,這個(gè)問題是值得深思的。我想探討的就是云南省如何利用自身的地理優(yōu)勢(shì)、教育資源、教學(xué)經(jīng)驗(yàn),在“文化出口”這個(gè)方面做出成績(jī)。這是一個(gè)雙贏的過程,在這個(gè)過程中中國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)可以在國(guó)際土壤中生根、中國(guó)的文化得以更大范圍的傳播;同時(shí)也解決了越南高校中師資缺乏、教材匾乏的現(xiàn)狀。
四、筆者對(duì)于云南在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方面的一些建議
(一)將對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與國(guó)外的學(xué)校建立一種合作關(guān)系
中國(guó)一些高校開設(shè)有對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè),但是這個(gè)專業(yè)的人才培養(yǎng)出來(lái)未必都投身到對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)中,這其中就有很多人學(xué)習(xí)了對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)但找不到這方面理想的工作,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象應(yīng)該在國(guó)外,但有幾個(gè)人可以出國(guó),來(lái)投身于這項(xiàng)事業(yè)呢?一些國(guó)家的漢語(yǔ)教學(xué)的師資是缺乏,而我們中國(guó)培養(yǎng)出來(lái)的人才卻面臨著找不到工作的窘境,這中間缺乏一種機(jī)制,缺乏一種將教師資源與需要這些教師的學(xué)校連接起來(lái)的紐帶。這不是一件個(gè)人的事情,這是關(guān)系到中國(guó)文化和文明的傳播,是中國(guó)走向世界的一個(gè)窗口,或是一個(gè)國(guó)外了解中國(guó)的推動(dòng)器。巾國(guó)不僅要將中國(guó)文化傳向歐美,還要傳到東南亞。很多學(xué)子也是很希望去歐美學(xué)習(xí)深造,很少有人想到經(jīng)濟(jì)相對(duì)落后的國(guó)家。這樣國(guó)家應(yīng)該鼓勵(lì)更多的學(xué)子去這些需要漢語(yǔ)教師又沒有人愿意去的地方,給他們之間搭建橋梁。中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教師與國(guó)外的學(xué)校建立良好的長(zhǎng)期的合作關(guān)系,不僅可以使中國(guó)的學(xué)子的所學(xué)有用武之地,而且還改善了國(guó)外學(xué)校師資缺乏的現(xiàn)狀,同時(shí)促進(jìn)了中國(guó)文化的傳播和世界人民對(duì)中國(guó)文化的了解。
我想這種長(zhǎng)期的合作關(guān)系要比一些定期或不定期的交流活動(dòng)對(duì)越南漢語(yǔ)教學(xué)師資有更大的幫助,穩(wěn)定的教師資源,可靠的教學(xué)質(zhì)量,這恰好解決了越南高校漢語(yǔ)教師缺乏的問題,很多教師供職于幾所學(xué)校,他們無(wú)暇做好備課,自然不能保證教學(xué)質(zhì)量。
而云南有著得天獨(dú)厚的地理?xiàng)l件,云南高校的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)可以與越南高的漢語(yǔ)學(xué)專業(yè)之間建立一種合作,通過這種合作對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)這一專業(yè)來(lái)說也是一種促進(jìn),讓這門專業(yè)更能符合國(guó)外者:7語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn)為茸根供豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn);同時(shí),越南高校的漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)的教學(xué)質(zhì)量得以保證。
(二)定期進(jìn)行交流學(xué)習(xí)和溝通作為輔助手段
在建立合作關(guān)系的基礎(chǔ)上,定期舉行一些學(xué)術(shù)交流,這一方面可以交流經(jīng)驗(yàn),可以把在教學(xué)中的成功的經(jīng)驗(yàn)讓大家一起分享,或是將教學(xué)中的疑問一起解決,另一方面對(duì)于中越高校教師之間也是一種情感的交流,形成一種教師之間相互學(xué)習(xí),共同進(jìn)步的良好局面。
(三)在優(yōu)秀的學(xué)生中選派一些交換生,體驗(yàn)語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境
語(yǔ)言這種學(xué)科離開了交流的土壤,離開了語(yǔ)言環(huán)境,它就只能是一種文字。同時(shí),作為一門外語(yǔ)教學(xué)的老師,同時(shí)要了解國(guó)外學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言特點(diǎn),了解他們的文化,尤其是越南文字是由漢字編的,這兩種語(yǔ)言天然的聯(lián)系為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供了很好的條件。越南高??梢栽跐h語(yǔ)學(xué)專業(yè)中挑選一些作為交換生,讓他們到中國(guó)高校的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)或是其他相關(guān)專業(yè)感受語(yǔ)言氛圍,而中國(guó)的交換生可以到越南高校去做一些漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)的助教,可以幫助在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到困難的越南學(xué)生。這種點(diǎn)點(diǎn)滴滴的長(zhǎng)期的工作對(duì)于越南學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生是很大的幫助。這既可以讓越南的漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)的學(xué)生學(xué)有所成早日投人到他們本國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)中,又讓中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)的學(xué)習(xí)在實(shí)踐中將知識(shí)鞏固和深化,這是理論和實(shí)踐的結(jié)合。