噜噜噜噜私人影院,少妇人妻综合久久中文字幕888,AV天堂永久资源网,5566影音先锋

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

商務(wù)英論文范文

時間:2023-03-22 17:42:52

序論:在您撰寫商務(wù)英論文時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

商務(wù)英論文

第1篇

(一)“強(qiáng)基礎(chǔ)”而非“重專業(yè)”

衡陽師范學(xué)院外語系商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)要求明確了商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生“主要學(xué)習(xí)英語語言、文學(xué)、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、政治等方面的基本理論和基礎(chǔ)知識,接受英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好訓(xùn)練,打下扎實的英語語言基礎(chǔ)”。這些都是“強(qiáng)基礎(chǔ)”的要求,也是英語專業(yè)的培養(yǎng)要求。商務(wù)英語專業(yè)的在專業(yè)上只要求學(xué)生在掌握基礎(chǔ)語言知識的“同時”“系統(tǒng)掌握國際商務(wù)基本理論與基礎(chǔ)知識,努力提高實踐能力”。課程設(shè)置也體現(xiàn)了“強(qiáng)基礎(chǔ)”的特點:學(xué)科基礎(chǔ)課雖然有21學(xué)分,占177個總學(xué)分比例的11.86%,但是,其中絕大部分是英語聽力、英語語音等語言基礎(chǔ)課,唯一的一門專業(yè)基礎(chǔ)課(商務(wù)英語學(xué)科概論)也只有一個學(xué)分,占總學(xué)科基礎(chǔ)課的4.8%,占總學(xué)分的0.56%。專業(yè)必修課是商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)的重點,這個部分課程數(shù)量有所增多,但英語語言課程數(shù)量的比例依然較大,占總的專業(yè)必修課學(xué)分的30%,除去二外的10個學(xué)分,商務(wù)英語課程占專業(yè)必修課的52.5%,約為一半??梢?,該人才培養(yǎng)方案的“強(qiáng)基礎(chǔ)”,不是強(qiáng)商務(wù)英語專業(yè)基礎(chǔ),而是強(qiáng)英語語言基礎(chǔ)。

(二)重技巧,輕能力

在商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)方案中,學(xué)科專業(yè)課程大多是傳統(tǒng)的英語語言基礎(chǔ)課,強(qiáng)調(diào)聽、說、讀、寫等語言基本技巧,如英語聽力、英語語音、英語閱讀、英語寫作等等。在專業(yè)必修課中,英語語言課程仍然占據(jù)不可動搖的核心地位,其中英語閱讀和基礎(chǔ)英語從I到IV,所修學(xué)分達(dá)到21個。專業(yè)必修課中商務(wù)英語專業(yè)課程的設(shè)置也非常具有語言特色和技能培養(yǎng)特色,商務(wù)英語、商務(wù)英語口譯、商務(wù)英語筆譯、商務(wù)英語聽說、商務(wù)英語閱讀、商務(wù)英語寫作等強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語聽、說、讀、寫、譯等基本技巧的課程占商務(wù)英語專業(yè)必修總課程的87%,而強(qiáng)調(diào)商務(wù)能力的課程只有國際市場營銷和國際商務(wù)談判兩門,占13%。

(三)選修課姓“英”不姓“商”

專業(yè)選修課程的開設(shè)是對專業(yè)必修課程的一個有益的補(bǔ)充,學(xué)生可以針對自己的興趣選擇課程,但可供選擇的課程大多姓“英”而不姓“商”,英語國家概況、中國文化概論、外事禮儀、英語語言與文化、西方文化概論偏重文化方面,雖然是商務(wù)英語專業(yè)所必須的,但比例偏大,甚至出現(xiàn)內(nèi)容重復(fù)。另外,英語語言學(xué)導(dǎo)論是純英語語言課程,翻譯技巧與實踐也不能算是商務(wù)英語專業(yè)課程,余下商務(wù)英語專業(yè)選修課占總選修課大約一半左右。

(四)實踐課程設(shè)置無特色

該人才培養(yǎng)方案實踐性教學(xué)分為集中性實踐22學(xué)分,占總學(xué)分比例12.43%。 另外,課外活動和社會實踐12學(xué)分,占總學(xué)分比例6.78%。從表一看出,商務(wù)英語專業(yè)實習(xí)、畢業(yè)論文、課外實踐和社會實踐與傳統(tǒng)的教育實習(xí)實踐在時間、內(nèi)容、方式上幾乎沒有區(qū)別,缺乏專業(yè)特色。

二 地方院校商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的優(yōu)化

通過上文的分析,我們可以看出,衡陽師院商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)方案的優(yōu)點和可取之處是很明顯的,比如在培養(yǎng)目標(biāo)上,明確了商務(wù)英語的學(xué)科定位是“英語”而非“商務(wù)”。但其問題和不足之處也影響了商務(wù)英語專業(yè)的發(fā)展,如專業(yè)性不強(qiáng),能力發(fā)展不夠,課程設(shè)置,特別是實踐課程設(shè)置沒有專業(yè)特色等等。如何對現(xiàn)有的商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式進(jìn)行升級和優(yōu)化,是加強(qiáng)商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)的重中之重。

(一)以就業(yè)為導(dǎo)向,優(yōu)化課程設(shè)計

“根據(jù)英國商務(wù)英語專家Nick Brieger的觀點,商務(wù)英語應(yīng)包括語言知識(language knowledge)、交際技能(communication skills)、專業(yè)知識(profes-sional content)、管理技能(management skills)和文化背景(cultural awareness)”。“培養(yǎng)方案的制定應(yīng)以充分的社會需求調(diào)查為基礎(chǔ),這樣才能以適應(yīng)社會需求,培養(yǎng)技術(shù)應(yīng)用能力,并依此為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行課程設(shè)計以及指導(dǎo)實習(xí)實踐教學(xué)”。現(xiàn)有的人才培養(yǎng)方案強(qiáng)化語言知識和文化背景的學(xué)習(xí),卻忽視了專業(yè)知識和管理技能。因此,定期走訪企業(yè),回訪畢業(yè)生,才能更好地明確市場需求。在課程設(shè)計上,除技能培養(yǎng)之外,更要強(qiáng)化專業(yè)特色。“應(yīng)該突出商務(wù)英語的專業(yè)特點,形成以商務(wù)英語基礎(chǔ)課程為主、人文類課程為輔、語言類課程為支撐的選修課框架,三者的最佳比例為5:3:2,即商務(wù)英語核心課程占50%,人文類課程占30%,語言類課程占20%”;在高年級(五、六學(xué)期)強(qiáng)化職業(yè)實踐和實訓(xùn),增加物流、報關(guān)、國際單證操作等課程,為學(xué)生實習(xí)和畢業(yè)打下基礎(chǔ)。

(二)加強(qiáng)校企及校地合作,服務(wù)地方建設(shè)

“地方院校要以地方為本,服務(wù)地方,充分發(fā)揮自身學(xué)術(shù)優(yōu)勢,為地方社會經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù)。地方院校還要要根據(jù)本地特點,充分利用當(dāng)?shù)刭Y源,加強(qiáng)高校與地方政府和企業(yè)在各方面的合作,積極推動地方經(jīng)濟(jì)和社會的協(xié)調(diào)發(fā)展”。“地方院校生于地方,長于地方,服務(wù)地方是地方高校發(fā)展的必然選擇。地方院校要積極推進(jìn)地方化,辦學(xué)模式向地方開放,地方政府和企業(yè)積極參與高校的建設(shè)”。加強(qiáng)校企校地合作,可以遵循“引進(jìn)來”和“走出去”的原則。“引進(jìn)來”指的是引進(jìn)企業(yè)資源,聘請企業(yè)管理人員和一線工作人員,以講座、報告或授課的形式,對學(xué)生進(jìn)行報關(guān)、單證操作、外貿(mào)流程、商務(wù)交往等實務(wù)教學(xué),并積極與地方合作,開展對外服務(wù),以項目方式驅(qū)動教學(xué)。“走出去”指的是教師和學(xué)生走出課堂,走向國際。首先,可以選派青年教師到商務(wù)英語專業(yè)辦學(xué)時間長、富有經(jīng)驗的院校,包括對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)和廣東外語外貿(mào)大學(xué)等,學(xué)習(xí)進(jìn)修或者攻讀與商務(wù)有關(guān)的專業(yè)學(xué)位,也可以派遣教師到企業(yè)公司第一線進(jìn)行實踐工作,獲得第一手經(jīng)驗和資料,以便更好地充實課堂教學(xué)和實習(xí)實訓(xùn)。其次,學(xué)生也要走出課堂,走向第一線,鼓勵學(xué)生利用寒暑假到公司或企業(yè)實踐操作,鼓勵學(xué)生利用課余時間報考國際商務(wù)師、報關(guān)員等專業(yè)證書,以考帶教,充分調(diào)動學(xué)生的積極性。

(三)突出英語工具性,實踐教學(xué)體現(xiàn)商務(wù)特色

地方院??梢栽谛?nèi)利用現(xiàn)有的各種教學(xué)設(shè)備,比如現(xiàn)有的語音室、電腦機(jī)房等等開展各類商務(wù)英語實訓(xùn)活動。衡陽師范學(xué)院外語系在2013年引進(jìn)了一套口譯設(shè)備,可供商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)練習(xí)口譯使用。另外,商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的畢業(yè)論文也不一定以學(xué)術(shù)論文的形式出現(xiàn),可以是商務(wù)實踐報告,也可以是商務(wù)報表或者商務(wù)策劃書。在實習(xí)時間上,打破原有的固定時間,可以與企業(yè)探討,找出企業(yè)真正需求的最佳時間。由于大部分外貿(mào)企業(yè)的業(yè)務(wù)集中期為8、9、10三個月,因此,把寒暑假納入實習(xí)范疇,充分利用寒暑假的時間,或者把實習(xí)實踐與寒暑假時間結(jié)合,既有利于實習(xí)時間的延續(xù),也能滿足實習(xí)單位的實際需求。商務(wù)英語專業(yè)實習(xí)要改變原來指導(dǎo)教師全程服務(wù)的模式,既不能任由學(xué)生放任自流,又不能全由指導(dǎo)老師大包大攬。由于單個公司或企業(yè)無法容納整個班的學(xué)生,可以以城市為單位派出實習(xí)指導(dǎo)老師,把城市分成幾個片區(qū),每個片區(qū)選出一名實習(xí)生擔(dān)任組長,指導(dǎo)教師用巡視的方式來管理一個城市中分散的實習(xí)生。鼓勵學(xué)生租住在同一個或相鄰社區(qū),以便于管理。每月召開一次全體實習(xí)生會議,每星期召開一次實習(xí)小組長會議,及時處理出現(xiàn)的各種問題,這樣的小組單位可以彌補(bǔ)實習(xí)指導(dǎo)教師不足的缺憾。商務(wù)英語專業(yè)實習(xí)基地的建設(shè)不一定要以某個公司或者某個企業(yè)為單位,可以是一個工業(yè)園或者一個寫字樓,這樣不僅使公司樂于接收實習(xí)生,而且便于學(xué)校管理實習(xí)生。

(四)轉(zhuǎn)變觀念,加強(qiáng)教師隊伍建設(shè)

第2篇

作為在國際商務(wù)交往中涉及或使用的英語,商務(wù)英語包括商務(wù)活動的各個方面。隨著我國對外開放和加入世界貿(mào)易組織,商務(wù)英語的翻譯數(shù)量激增,越來越受到人們的重視,而且翻譯的質(zhì)量也倍受關(guān)注。商務(wù)英語是專門用途英語的一個分支,與普通英語沒有本質(zhì)的區(qū)別,那么翻譯起來和普通英語也是一樣的。但商務(wù)英語又與特定專業(yè)和職業(yè)相關(guān),因此具有其特定的“商務(wù)”特色。所以商務(wù)英語的翻譯又具有其特殊性,需要特別關(guān)注。本文擬從商務(wù)英語的語言特色入手分析商務(wù)英語的翻譯策略。

一、商務(wù)英語翻譯的原則對于商務(wù)英語翻譯的原則,無論是嚴(yán)復(fù)先生的“信、達(dá)、雅”,還是彼得•紐馬克的交際翻譯法都無法完全套用,但均可適當(dāng)借鑒。

眾多翻譯家和從事商務(wù)英語翻譯的學(xué)者對此都提出了自己的看法。張新紅、李明認(rèn)為,商務(wù)英語翻譯“譯者除了要精通兩種語言及其文化以及熟悉翻譯技巧之外,還必須熟悉商務(wù)方面的知識,了解商務(wù)各個領(lǐng)域的語言特點和表達(dá)法”。常玉田談到翻譯的原則時說:“翻譯的最基本任務(wù)不是轉(zhuǎn)換語言,而是傳達(dá)‘意思’、‘信息’和‘內(nèi)容’”。劉法公先生提出的“忠實、準(zhǔn)確、統(tǒng)一”的商務(wù)英語翻譯原則從根本上適應(yīng)了商務(wù)英語這一特殊性。所以,商務(wù)英語翻譯不同于文學(xué)翻譯和其他文體的翻譯,它必須強(qiáng)調(diào)語義的對等或等效,做到“地道、準(zhǔn)確”,讓讀者有專業(yè)化的感受,而不是一般的語言描述。

二、商務(wù)英語語言的專業(yè)性及翻譯策略商務(wù)英語涉及商務(wù)理論和商務(wù)實踐等方面,其語言具有極強(qiáng)的專業(yè)性。

商務(wù)英語的詞匯都是專業(yè)詞匯,其中包含大量專業(yè)術(shù)語、具商務(wù)含義的普通詞或復(fù)合詞,以及縮略詞等。如常用術(shù)語CIF到岸價,CP現(xiàn)時價,B/L提貨單,F(xiàn)P期貨價,L/C信用證,bluechip績優(yōu)股,A/C(account)賬戶,ENCL(enclosure)內(nèi)附;FYI(foryourinformation)供你方參考,I.R.O.(inrespectof)關(guān)于,afirmoffer實盤等等。不具有一定的專業(yè)知識是根本無法了解這些專業(yè)的商務(wù)英語詞匯的內(nèi)涵的。商務(wù)英語翻譯除了要精通兩種語言文化以及翻譯技巧外,還必須熟悉商務(wù)方面的知識,熟練掌握專業(yè)術(shù)語的特殊含義,多分析具體的上下文,多了解相關(guān)專業(yè)知識,多查相關(guān)專業(yè)詞典,只有這樣才能準(zhǔn)確地道的做好商務(wù)英語的翻譯。

三、商務(wù)英語語言的正規(guī)性及翻譯策略商務(wù)英語語言正式、精煉,用詞嚴(yán)謹(jǐn)。

由于涉及到雙方或幾方面的利益,商務(wù)合同、文件或一個條約所給的定義、條款和內(nèi)容必須精確。為了做到準(zhǔn)確無誤,不產(chǎn)生任何差異,用英語擬訂、書寫這些文件、合同時,除用詞恰當(dāng)外,還經(jīng)常使用結(jié)構(gòu)復(fù)雜的從句、復(fù)合句、介詞、倒裝句、被動語態(tài)等來修飾或限定其內(nèi)容本論文由整理提供,句子結(jié)構(gòu)錯綜復(fù)雜,但句意完整、嚴(yán)密,不會出現(xiàn)歧義。例如:PleasedtoinformyouthatourcountersamplewillbesenttoyoubyDHLbytheendofthisweekandconfirmitASAPsothatwecanstartourmassproduction.(很高興通知您,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您,請盡快確認(rèn),以便我們開始大批生產(chǎn)。)這個句子中用作inform一詞賓語的除了人稱代詞you還有that從句,從句中又帶有由sothat引導(dǎo)的目的狀語從句。商務(wù)英語中還常用一定的格式和套話。如:Yourearlyreplytoourspecificinquirywillbehighlyappreciated.(如蒙早日答復(fù)我方的具體詢價,將不勝感激。)這是商務(wù)英語外貿(mào)應(yīng)用文中詢價函電中常用的句型之一。另外常見的表示感謝的套語有Thankyouforyourorder(謝謝您的定單),Weshallappreciateyour...(若能,我們將甚為感激)等。表示歉意的套語有Ioweyouanapology(我應(yīng)該向你道歉),Pleaseacceptourmanyapologiesfor...(我們深表歉意)等。商務(wù)英語的這一正規(guī)性特點決定了我們在做商務(wù)英語的翻譯時應(yīng)正確地將原文語言的信息用譯文語言表達(dá)出來,不苛求語法與句子結(jié)構(gòu)的一致,但要求信息內(nèi)涵上的相等。

盡量做到措辭嚴(yán)密,選詞要準(zhǔn)確,概念表達(dá)要確切,物與名所指要正確,數(shù)碼與單位要精確。譯文所傳遞的信息同原文所傳遞的信息要保持一致。商務(wù)英語翻譯與貿(mào)易、合同、保險、投資、貨運(yùn)、金融等領(lǐng)域的文字相聯(lián)系,所涉及內(nèi)容嚴(yán)肅而具體,不允許譯者在翻譯時隨便表達(dá),翻譯過程中譯名、概念、術(shù)語在任何時候都應(yīng)保持統(tǒng)一,不允許將同一概念或術(shù)語隨意變換譯名。套話的格式都是固定的,句式也是很正式嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,翻譯時同樣不可以隨意而為。

四、商務(wù)英語中一詞多義性及翻譯策略商務(wù)英語中,一詞多義的現(xiàn)象很常見。

在不同的領(lǐng)域和專業(yè),作為該領(lǐng)域或行業(yè)的行話和專業(yè)術(shù)語,同一個詞往往具有多重含義。針對一詞多義性,翻譯時首先要判斷該詞在文中的詞性,考慮到詞與詞的搭配關(guān)系,根據(jù)專業(yè)內(nèi)容來進(jìn)一步確定其詞義。我們以floating一詞為例,下面兩個例子中都用到了floating一詞,但其含義截然不同,第一句為Floatingpolicyisofgreatimportanceforexporttrade;itis,infact,aconvenientmethodofinsuringgoods(統(tǒng)保單對出口貿(mào)易至關(guān)重要,它實際上是貨物保險的一種便利的辦法),第二句為Itisnotsurprising,then,thattheworldsawareturntoafloatingexchangeratesystem(在這種情況下,世界各國又恢復(fù)浮動匯率就不足為奇了)。第一句中的floatingpolicy指以承保多批次貨運(yùn)的一種持續(xù)性長期保險憑證,常譯為“統(tǒng)保單”;而第二句中的floatingexchangerate為“浮動匯率”,即可自由漲落,隨市場的變化而變化。綜上所述,為了真正做好商務(wù)英語的翻譯,我們必須在打好英語語言基礎(chǔ)的前提下,加強(qiáng)商務(wù)知識的學(xué)習(xí),遵循一定的翻譯原則,采用一些翻譯策略,不斷地學(xué)習(xí)最新的知識,積累實踐經(jīng)驗,擴(kuò)大知識面,才能使商務(wù)英語的翻譯真正達(dá)到信、達(dá)、雅的境界。

參考文獻(xiàn):

[1]常玉田:ef="整理提供經(jīng)貿(mào)漢譯英教程[M].北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2002

[2]劉法公:商貿(mào)漢英翻譯的原則探索[J].中國翻譯,2002(1)

第3篇

1商務(wù)英語的語言特點和語篇特點商務(wù)英語完全具有普通英語的語言學(xué)特征。與此同時,商務(wù)英語又是商務(wù)知識、管理技能和英語語言的結(jié)合,因而其本身又具獨特性。商務(wù)英語的語言特點包括:a.具備較強(qiáng)的客觀性;b.使用平實、準(zhǔn)確的表達(dá)方式;c.具備獨特的行業(yè)特點。

除了具備以上語言特點外,商務(wù)英語還具備以下語篇特點:a.較強(qiáng)的語域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強(qiáng)的程式化色彩;c.獨特的語篇文體特點。

2目的性原則與商務(wù)英語翻譯論文

由德國的萊斯(K.Reiss)、費米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學(xué)者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個新的視角。他們認(rèn)為,翻譯是一項有目的的(in-tentional)交際活動,翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢)、譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達(dá)到的目的(如直譯以顯示源語的語言結(jié)構(gòu)特點)。

根據(jù)目的性原則,翻譯的過程應(yīng)以譯文在譯語文化中實現(xiàn)其預(yù)期功能為標(biāo)準(zhǔn)。比如在市場營銷這一商務(wù)活動中,達(dá)到商家的促銷目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應(yīng)考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反應(yīng)和譯語文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風(fēng)格。根據(jù)目的論,商務(wù)廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風(fēng)格,即簡約洗練、有吸引力,盡量做到語出不凡。

其次,廣告翻譯應(yīng)該以讀者為中心,注重讀者反應(yīng)。我們可以通過使用地道的語言,特別是套用譯語文化中家喻戶曉的名言、名句對譯文讀者進(jìn)行情感傳遞。這能幫助譯文取得意想不到的效果,實現(xiàn)其預(yù)期功能。例如,某國產(chǎn)香煙進(jìn)入英國市場時,推出了這樣的廣告語:tosmokeornottosmoke,thisisaquestion.這則廣告戲謔地套用了莎翁名言tobeornottobe,thisisaquestion,不僅大大增加了廣告的新奇性,還通過這種原汁原味的語言營造了一種親切的氛圍,使讀者看過之后,不禁會心一笑,產(chǎn)生了消費欲望。

最后,廣告翻譯還應(yīng)尊重譯語文化,確保許多學(xué)者(Dudley,1998;王曉輝,2001;李明,2004)將商務(wù)英語的使用和翻譯作為一種社會現(xiàn)象加以研究。在總結(jié)了商務(wù)英語語言特點基礎(chǔ)上,介紹了現(xiàn)今翻譯領(lǐng)域比較有影響力的三種理論:目的論、順應(yīng)論和功能對等理論,并通過實例翻譯說明其在商務(wù)英語翻譯中的適用作用。

1商務(wù)英語的語言特點和語篇特點商務(wù)英語完全具有普通英語的語言學(xué)特征。與此同時,商務(wù)英語又是商務(wù)知識、管理技能和英語語言的結(jié)合,因而其本身又具獨特性。商務(wù)英語的語言特點包括:a.具備較強(qiáng)的客觀性;b.使用平實、準(zhǔn)確的表達(dá)方式;c.具備獨特的行業(yè)特點。

除了具備以上語言特點外,商務(wù)英語還具備以下語篇特點:a.較強(qiáng)的語域特征和目的性(Ellis,2002);b.較強(qiáng)的程式化色彩;c.獨特的語篇文體特點。

2目的性原則與商務(wù)英語翻譯

由德國的萊斯(K.Reiss)、費米爾(H.JVermeer)、諾德(ChristianeNord)等學(xué)者提出的譯文功能理論為翻譯理論的研究提供了一個新的視角。他們認(rèn)為,翻譯是一項有目的的(in-tentional)交際活動,翻譯的目的大致可分為三種:譯者的目的(如賺錢)、譯文在譯語文化中的交際目的(如傳遞信息)以及某種翻譯方法或策略所要達(dá)到的目的(如直譯以顯示源語的語言結(jié)構(gòu)特點)。

根據(jù)目的性原則,翻譯的過程應(yīng)以譯文在譯語文化中實現(xiàn)其預(yù)期功能為標(biāo)準(zhǔn)。比如在市場營銷這一商務(wù)活動中,達(dá)到商家的促銷目的是廣告翻譯的首要原則。這一原則決定了譯者在廣告翻譯中應(yīng)考慮以下三個因素:譯文語體、讀者反應(yīng)和譯語文化。首先,廣告翻譯要遵循譯入語的廣告語體風(fēng)格。根據(jù)目的論,商務(wù)廣告翻譯要符合譯語廣告文體的語言風(fēng)格,即簡約洗練、有吸引力,盡量做到語出不凡。

其次,廣告翻譯應(yīng)該以讀者為中心,注重讀者反應(yīng)。我們可以通過使用地道的語言,特別是套用譯語文化中家喻戶曉的名言、名句對譯文讀者進(jìn)行情感傳遞。這能幫助譯文取得意想不到的效果,實現(xiàn)其預(yù)期功能。例如,某國產(chǎn)香煙進(jìn)入英國市場時,推出了這樣的廣告語:tosmokeornottosmoke,thisisaquestion.這則廣告戲謔地套用了莎翁名言tobeornottobe,thisisaquestion,不僅大大增加了廣告的新奇性,還通過這種原汁原味的語言營造了一種親切的氛圍,使讀者看過之后,不禁會心一笑,產(chǎn)生了消費欲望。

最后,廣告翻譯還應(yīng)尊重譯語文化,確保的乘客),使那種體現(xiàn)公司和乘客之間的人情味變得蕩然無存,以致大大地削弱了原廣告的廣告效果。賈文波(2000)建議在譯文中使用第二人稱用語(You)代替“guests”來順應(yīng)英語廣告中“顧客至上的信念”。他把上述廣告改譯為“:Giveyouapleasantridealltheway!”,顯然與原譯相比,預(yù)期讀者更樂于接受后者。

4功能對等理論與商務(wù)英語翻譯

奈達(dá)的翻譯理論“以目的語和目的文化為依歸,以譯文和譯文讀者為中心”(郭建中,2000),其核心即為“等效”理論。作為語言共性論者,奈達(dá)主張翻譯是“可譯”的且提出了“動態(tài)對等”和“功能對等”。

奈達(dá)將“功能對等”定義為“最為切近的自然的對等”(theclosestnaturalequiva-lent)(Nida,1969;2001)充分反映了對于翻譯中不存在像數(shù)學(xué)中那樣的“完全對等”(com-pletelyequivalent)的認(rèn)識,而只能是基于各種不同程度的“切近”的“功能對等”。這個“功能對等”應(yīng)當(dāng)涵蓋(所指和聯(lián)想)意義、語境、文化、文體、信息、認(rèn)知和經(jīng)驗等諸多內(nèi)容?!肮δ軐Φ取奔润w現(xiàn)了翻譯(尤其是文學(xué)性翻譯)的“可譯性”,也體現(xiàn)了“可譯”程度的相對性或“動態(tài)性”,合理地解決了翻譯中的文化因素、作者與原文讀者及譯者與譯文讀者的關(guān)系等。

以商業(yè)詞匯翻譯為例,譯者往往很難實現(xiàn)漢英之間詞語意義的“對等”。例如“龍頭產(chǎn)品”如直譯為“dragonheadproduct”,則難免引起歧義,或產(chǎn)生負(fù)面效果,因為龍在西方代表邪惡。如果譯為“flagshipproduct”,則既符合西方的文化,又起到了傳意的效果。因此,將詞語的這兩種基本意義“移植”到目的語中有時會造成某種程度的“意義損失”,而翻譯者的任務(wù)是將這種“損失”降低到最小的程度,在原語和目的語之間實現(xiàn)“最貼切的自然對等”。

第4篇

從20世紀(jì)70年代開始,西方發(fā)達(dá)國家就開始注重培養(yǎng)復(fù)合應(yīng)用型商務(wù)外語類人才,重視實訓(xùn)教學(xué)。DavidNunann認(rèn)為,可以建構(gòu)特定的涉外商務(wù)背景,通過工學(xué)結(jié)合的方式培養(yǎng)商務(wù)英語人才,學(xué)生既發(fā)揮了主觀能動性,又學(xué)到了專業(yè)的商務(wù)英語理論知識和實踐技能。Robinson認(rèn)為,商務(wù)英語是為了獲得商務(wù)環(huán)境下從事某一種或某幾種涉外職業(yè)的能力,對外商務(wù)交際能力的培養(yǎng)至關(guān)重要。MarkEllis和ChristineJohnson把交際教學(xué)法運(yùn)用于商務(wù)英語教學(xué)中,強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語人才培養(yǎng)中實訓(xùn)環(huán)節(jié)的重要性。近年來,國外許多研究者把商務(wù)英語人才培養(yǎng)與學(xué)習(xí)者習(xí)得知識和提高能力的研究結(jié)合起來,試圖找到培養(yǎng)國際化復(fù)合應(yīng)用型商務(wù)英語人才的新途徑。我國商務(wù)英語人才培養(yǎng)始于20世紀(jì)90年代并迅速發(fā)展。近年來,各繼續(xù)教育學(xué)院適應(yīng)市場需求,也相繼開設(shè)商務(wù)英語專業(yè)或商務(wù)英語系列培訓(xùn)班。例如,廣東外語外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院開設(shè)高中起點的專/本科商務(wù)英語專業(yè),旨在培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎(chǔ)知識,掌握基本翻譯理論,具備很強(qiáng)英語交際能力和實踐技能,具有良好跨文化意識和交際技巧,掌握基本商務(wù)英語知識和商務(wù)寫作技能的復(fù)合應(yīng)用型商務(wù)英語人才。對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院開設(shè)了商務(wù)英語業(yè)余專科,培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,了解我國對外貿(mào)易方針、政策和從事國際貿(mào)易或其他商務(wù)活動所需專業(yè)知識和基本技能的實用型商務(wù)英語人才。開設(shè)的商務(wù)英語系列培訓(xùn)班,旨在幫助正在從事或準(zhǔn)備從事國際商務(wù)活動、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易工作的在職人員提高商務(wù)和經(jīng)貿(mào)工作的語言運(yùn)用能力,增強(qiáng)學(xué)生的職場競爭力。

二、繼續(xù)教育學(xué)院商務(wù)英語人才培養(yǎng)中存在的問題

1.課程體系滯后。目前我國各大高校繼續(xù)教育學(xué)院開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè),其課程體系與社會發(fā)展對商務(wù)英語人才的需求不能順利銜接。英語語言基礎(chǔ)課與商務(wù)專業(yè)課比例失調(diào),英語與商務(wù)相輔相成的關(guān)系沒處理好。有的繼續(xù)教育學(xué)院在設(shè)置課程時,只在原來的英語課程里附加了國際貿(mào)易實務(wù)、商務(wù)英語寫作、商務(wù)英語談判等幾門商務(wù)類課程,總體的課程體系零散籠統(tǒng),學(xué)生難以習(xí)得系統(tǒng)規(guī)范的商務(wù)知識,商務(wù)英語實踐類課程少。有的繼續(xù)教育學(xué)院過分強(qiáng)調(diào)商務(wù)專業(yè)知識,沒有重視英語語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。還有的繼續(xù)教育學(xué)院,以理論教學(xué)為主,學(xué)生實踐的機(jī)會少,實訓(xùn)資源也很短缺。

2.教材內(nèi)容滯后。繼續(xù)教育學(xué)院選用的商務(wù)英語教材大多側(cè)重英語而非商務(wù),教材中的練習(xí)一般從英語詞匯、短語、句子和漢英或英漢翻譯出發(fā),強(qiáng)化語言點,沒有體現(xiàn)商務(wù)英語的實用性特點。很多學(xué)生學(xué)會了匯票、本票、支票、保單、提單等商務(wù)常用單據(jù)的理論知識,卻不知道在現(xiàn)實商務(wù)實踐中如何運(yùn)用。另外,繼續(xù)教育學(xué)院選用的商務(wù)英語教材內(nèi)容也相對滯后,理論性強(qiáng),應(yīng)用性弱,跟不上經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新形勢和新變化,無法激起學(xué)生的好奇心和創(chuàng)造性。

3.教學(xué)方法單調(diào)。目前我國繼續(xù)教育學(xué)院的商務(wù)英語教學(xué)大多采取以教師授課為主、以內(nèi)容教學(xué)為中心的傳統(tǒng)教學(xué)法,理論講解為主,實踐實訓(xùn)為輔。有的繼續(xù)教育學(xué)院由于條件限制,甚至沒有商務(wù)英語類的實踐實訓(xùn)。商務(wù)英語教師基本都依托學(xué)校指定的商務(wù)英語教材,零星地講解商務(wù)理論知識,學(xué)生只能被動接受,師生互動少,課堂沉悶,學(xué)習(xí)效率低下,學(xué)生的實踐能力、動手能力、思考能力、創(chuàng)新能力和解決問題的能力得不到有效提升。

4.師資隊伍匱乏。目前,大多數(shù)繼續(xù)教育學(xué)院的商務(wù)英語教師良莠不齊,很多是從英語語言類教師轉(zhuǎn)型而來,精通英語語言,但欠缺商務(wù)知識,更缺乏具體的商務(wù)工作經(jīng)驗,盡管可以使用英語授課,但涉及商務(wù)領(lǐng)域的內(nèi)容只能照本宣科。因此,這樣的商務(wù)英語教師在授課過程中,無法深入、系統(tǒng)、透徹地講授商務(wù)專業(yè)知識,實踐教學(xué)能力更是嚴(yán)重匱乏,使學(xué)生難以真正掌握商務(wù)理論知識和商務(wù)實踐技能。一方面,商務(wù)英語教師中“雙師型”教師比例明顯不足;另一方面,學(xué)校的重視也不夠、投入不足,實踐教學(xué)環(huán)節(jié)的安排力度不夠。此外,針對商務(wù)英語教師的進(jìn)修和培訓(xùn)機(jī)會也比較少。

三、基于成人教育視角的創(chuàng)新商務(wù)英語人才培養(yǎng)

顧名思義,成人教育是專門為成人提供的教育和培訓(xùn),作為教育事業(yè)的重要組成部分,成人教育不但能為更多社會從業(yè)人員增加接受繼續(xù)教育的機(jī)會,而且能提高他們的職業(yè)能力和接受新知識新技能的能力。因為成人的年齡、閱歷、社會經(jīng)驗、文化素養(yǎng)、職業(yè)領(lǐng)域等方面的差異性,成人教育具有獨特的規(guī)律和特點,其教育形式、教育目標(biāo)、教育內(nèi)容、教育成效等具有自己的特點。因此,基于成人教育特點的創(chuàng)新商務(wù)英語人才培養(yǎng)可以從以下六個方面展開:

1.以培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)能力為主線,創(chuàng)新應(yīng)用型課程體系。課程是知識、能力和素質(zhì)培養(yǎng)的重要載體,在人才培養(yǎng)中具有無可替代的作用。目前,繼續(xù)教育學(xué)院的商務(wù)英語專業(yè)實踐應(yīng)用型課程開設(shè)太少。因此,我們要緊密結(jié)合“厚基礎(chǔ)、寬口徑、強(qiáng)能力、高素質(zhì)、有特色、善創(chuàng)新”的國際型人才培養(yǎng)目標(biāo)和社會需求,適當(dāng)增加應(yīng)用性和商務(wù)實踐類的課程,重視商務(wù)專業(yè)知識和人文素養(yǎng)的輸入,把課程體系與職業(yè)需求的實際結(jié)合起來,增加研究型、討論型和自主學(xué)習(xí)型課程,讓學(xué)生有更多的時間和空間去獨立思考。這樣不僅可以培養(yǎng)學(xué)生的英語語言能力和商務(wù)專業(yè)知識,而且可以通過模擬商務(wù)環(huán)境培養(yǎng)學(xué)生的交際能力、組織能力、協(xié)作能力、應(yīng)變能力以及解決問題的能力。

2.以提高職業(yè)能力為目標(biāo),及時更新教材內(nèi)容。合適的教材是成功學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),商務(wù)英語類教材內(nèi)容也應(yīng)與時俱進(jìn)。當(dāng)今風(fēng)行的電子商務(wù)深刻地影響和改變著人類的生活方式,與此相關(guān)的網(wǎng)購方式如團(tuán)購、秒殺等都要適時地寫進(jìn)教材。教材內(nèi)容還要體現(xiàn)概括性,讓學(xué)生從整體上把握知識體系,掌握學(xué)科發(fā)展的趨勢。與此同時,電子商務(wù)形勢下國際貿(mào)易、國際市場競爭的方式,商務(wù)洽談的形式等也在悄無聲息地發(fā)生著變化,這些都要在商務(wù)英語教材中體現(xiàn)。再者,在課程目標(biāo)的設(shè)置上,要改變以學(xué)歷為目標(biāo)導(dǎo)向,強(qiáng)調(diào)穩(wěn)固掌握知識點,切實提高職業(yè)能力,教會學(xué)生去動手、去思考、去創(chuàng)新,真正提高學(xué)生的職業(yè)層次。

3.根據(jù)成人的學(xué)習(xí)特點,創(chuàng)新教學(xué)方法。商務(wù)英語課程應(yīng)該關(guān)注學(xué)生需求和社會需求,多講對學(xué)生真正有用的東西,避免過多不切實際的商務(wù)理論。將國際商務(wù)活動的真實內(nèi)容引入教學(xué),強(qiáng)化“三位一體”(即實驗課程、社會實踐、專業(yè)實習(xí))的實踐教學(xué),讓學(xué)習(xí)者在習(xí)得語言技能的同時,了解最新的國際商務(wù)知識,掌握商務(wù)實戰(zhàn)技能。強(qiáng)調(diào)學(xué)生的自主性和參與性,多采用引導(dǎo)式和互助式教學(xué),增加案例分析和實踐環(huán)節(jié)。除了使用多媒體教學(xué)和大量援引網(wǎng)上資源外,商務(wù)英語教師在教學(xué)上的創(chuàng)新能力也是至關(guān)重要的,如交叉使用分組教學(xué)法、情感教學(xué)法、跨文化交際法、案例教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法等適合成人的教學(xué)方法,盡量保持課堂教學(xué)的新鮮感,鼓勵他們參與討論,調(diào)動他們的學(xué)習(xí)積極性和主動性,教會他們自己解決工作中遇到的難題,授之以漁。

4.根據(jù)成人教育的需要,教學(xué)手段要現(xiàn)代化和網(wǎng)絡(luò)化。在教學(xué)中應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)是成人教育發(fā)展的必然趨勢,也是成人教育走向規(guī)?;挠行侄巍3浞掷枚嗝襟w技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)制作精美的多媒體課件和電子教案,并放置在網(wǎng)絡(luò)上供學(xué)生隨時查閱參考,實行開放化的繼續(xù)教育體系。同時,通過電子郵件、QQ離線文件傳遞等實現(xiàn)作業(yè)的網(wǎng)絡(luò)投遞和批改反饋,也可以通過QQ聊天實現(xiàn)答疑輔導(dǎo),根據(jù)學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)溝通中出現(xiàn)的問題,合理科學(xué)地安排面授時間和內(nèi)容,實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)化和彈性化教學(xué)。

5.根據(jù)成人教育的特點,改革考核形式。課程考核是教學(xué)過程的重要環(huán)節(jié),也是檢驗成人教育質(zhì)量的必選之路。結(jié)合成人教育對象的年齡差異化特點和課程內(nèi)容要求,考試命題要突出知識的應(yīng)用性和實踐性,考查理論知識的同時,側(cè)重考查職業(yè)能力,通過增加理解分析、討論型的題目,以培養(yǎng)學(xué)生分析和解決問題的能力。考試形式要多樣化,既可以閉卷,也可以開卷,還可以通過學(xué)期論文、市場調(diào)研報告、商業(yè)計劃書、營銷方案、企業(yè)年度總結(jié)、競標(biāo)書等多種形式。另外,鼓勵學(xué)生翻譯第一手的商務(wù)資料,除了考慮語言質(zhì)量和格式外,還應(yīng)把創(chuàng)新思維和應(yīng)用價值作為重要依據(jù)。

第5篇

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;體裁分析;學(xué)術(shù)論文

Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..

Key words: Business English;Genre analysis;academic paper

中圖分類號:H315文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-026X(2013)12-0000-03

1.引言

隨著國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的不斷深入,對于學(xué)術(shù)論文寫作和交流能力的要求也相應(yīng)地提高。學(xué)術(shù)科研論文寫作作為各種科研學(xué)術(shù)交流的主要形式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)交流的必備應(yīng)用能力。學(xué)術(shù)論文具有高度的“規(guī)約性”,其屬于賦有特定目的的交際事件類型,因此一般遵循約定俗成的慣例,而引言是學(xué)術(shù)論文的第一部分,具有可辨認(rèn)的語步模式。根據(jù)Swales的觀點,他采取“語步”(move)和“步驟”(step)來研究學(xué)術(shù)論文的引言,進(jìn)而創(chuàng)建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意為建立學(xué)術(shù)研究空間,這一模式表明學(xué)術(shù)論文引言作為一類體裁,體現(xiàn)了“建立學(xué)術(shù)研究空間”的交際目的。

基于體裁分析法的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言研究是本文關(guān)注的焦點,因為學(xué)術(shù)論文的引言部分對于整篇文章的構(gòu)建具有提綱挈領(lǐng)的作用,通過引言的介紹,整個語篇的宏觀結(jié)構(gòu)及典型的交際目的便非常清晰,因此,就學(xué)術(shù)論文體裁的特征結(jié)合商務(wù)語言的特定交際目標(biāo),商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的體裁分析對這類文章的語用策略指導(dǎo)具有一定積極意義。本文基于體裁分析方法討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu),以期能夠挖掘商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言語境的確定,模式的建立和語步分析的結(jié)構(gòu)潛勢。

2.相關(guān)研究綜述

體裁分析理論最早是與文學(xué)研究密切相關(guān)的,之后由人種學(xué)家引入語言學(xué)領(lǐng)域(Swales,1990,p34)。經(jīng)過二三十年的發(fā)展,而今,語言學(xué)家們就體裁概念的界定而言,有兩個主要學(xué)派即:以斯維爾斯和巴蒂亞為代表的ESP學(xué)派(Swalesian ESP School)和以馬丁為代表的澳大利亞學(xué)派(Australian School)。 John M.Swales的觀點是“體裁是指包括具有共同交際目的的一組交際事件”(Swales,1990,p58);而深受韓禮德影響的澳大利亞學(xué)派則認(rèn)為“體裁是一種有步驟,有目的的活動類型,其數(shù)量和社會行為的數(shù)量一致”。上世紀(jì)末,秦秀白教授對巴蒂亞的定義作過比較詳盡的總結(jié),包括以下4個方面:(1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;(2)體裁是不一般的交際事件;(3)在建構(gòu)語篇時,我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;(4)盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁的框架內(nèi)傳達(dá)個人的意圖或交際目的。因此,我們可以看出各個學(xué)派在定義上存在差異,但本質(zhì)是一致的:

(1) 體裁是對交際事件的一種分類;

(2) 交際事件的分類標(biāo)準(zhǔn)由語篇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征和約定俗稱的交際目的兩個方面決定;

(3) 體裁具有常規(guī)性和制約性,語篇內(nèi)容和形式需要遵循體裁要求;

(4) 同一體裁下的不同語篇存在差異。

ESP學(xué)派的代表人物斯維爾斯和巴蒂亞是把語步(move)和(step)作為語篇分析的出發(fā)點,以學(xué)術(shù)和職業(yè)語篇為分析對象,總結(jié)歸納出特定體裁的基本語步和步驟。例如:斯維爾斯(1990)總結(jié)了學(xué)術(shù)論文中引言,研究方法,結(jié)論各部分的話步和步驟,這就為高級寫作和學(xué)術(shù)英語的教學(xué)等實際應(yīng)用環(huán)境提供了一個理論框架。專門用途英語研究方法也都把體裁視為一種社會活動,認(rèn)為體裁可能隨著交際需要的變化而變化和發(fā)展。而本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇也正是基于這一學(xué)派的理論框架進(jìn)行分析與演繹,并借助語料庫的思路預(yù)期這類型文章引言寫作實踐的謀篇布局。

3.研究設(shè)計

3.1 研究問題

本研究集中討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇是否具有可辨認(rèn)且固定的語步?這對同類型文章的引言寫作有何意義?

3.2 研究方法及設(shè)計

眾所周知,有關(guān)商務(wù)英語的學(xué)術(shù)期刊并不很多,事實上這在一定程度上也制約了這方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要從來源上分為2個部分:其中60篇選自于《中國ESP研究》,《商務(wù)外語研究》和《全國國際商務(wù)英語研討會論文集》3類與商務(wù)英語專業(yè)密切相關(guān)的期刊及會議。目前,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)在商務(wù)英語研究領(lǐng)域獨占鰲頭,由其主辦的期刊可以被看作是國內(nèi)這一學(xué)科發(fā)展最新,最全面且最專業(yè)的水平。而全國國際商務(wù)英語研討會則是在商務(wù)英語學(xué)科不斷發(fā)展前進(jìn)的見證者,因此,選自于以上期刊及會議的60篇文章可以被視作發(fā)表于專業(yè)類期刊及會議的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇,其余40篇選自于中國知網(wǎng)最新的以商務(wù)英語為題的學(xué)術(shù)論文。這些文章的選取旨在能夠多渠道的采樣文本,具備廣泛性。本研究依據(jù)斯維爾斯的學(xué)術(shù)語篇引言分析的理論框架對所選取的篇章進(jìn)行了語步分析及頻率統(tǒng)計,并根據(jù)數(shù)據(jù)討論給出了研究結(jié)果分析與說明。

4.結(jié)果與討論

4.1語步分析

商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)特征:

斯維爾斯的體裁理論為體裁分析提供了基本框架,并強(qiáng)調(diào)交際目的的關(guān)鍵作用。他首先著重研究了學(xué)術(shù)研究論文的引言部分,提出了“創(chuàng)建研究空間”分析模式,并對引言部分進(jìn)行了語步分析:首先,建立研究范圍;其次,建立研究地位;再次,占據(jù)研究地位。論文引言的語步模式、專業(yè)類期刊商英論文引言特征及專業(yè)類各語步統(tǒng)計頻率分別如表1、表2、表3所示;表4、表5分別給出了非專業(yè)類期刊文章語步模式和非專業(yè)類各語步統(tǒng)計頻率。

表1非常詳細(xì)的列出了斯維爾斯關(guān)于學(xué)術(shù)論文引言語步的模式建構(gòu),共3個Move,每個語步下面細(xì)化為具體的步驟層次,但當(dāng)這個語步分析應(yīng)用到實際刊發(fā)的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文時就發(fā)現(xiàn),這類文章的作者并不是嚴(yán)格按照語步順序撰寫文章,即使出現(xiàn)循環(huán)的步驟,只要滿足寫作需求都可以實行。這一點在下面語步統(tǒng)計的具體數(shù)據(jù)中得到了證實。表3專業(yè)類各語步統(tǒng)計頻率中,例如摘自《中國ESP研究》中的文章,論文引言中雖然也出現(xiàn)了3個Move(語步),并且第一個Move中的3個Step與斯維爾斯的完全重合,但是當(dāng)引言分析進(jìn)行到第二個Move時,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文引言中所包涵的4個步驟縮減為2個,第三個Move中的4個Step也只出現(xiàn)了其中2個。由此可見,學(xué)術(shù)論文的嚴(yán)謹(jǐn)邏輯是3個語步大框架所承載的,豐富的步驟推進(jìn)會讓文章的交際功能獲得銜接鏈條的集約化,但是省略其中的一些具體步驟也并沒有影響到語篇所應(yīng)完成的交際目的,因而,對于專業(yè)類期刊中商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的分析可知,這部分寫作的基本架構(gòu)是3個宏觀語步分別是Move 1:確定研究范圍;Move 2:提出研究具體問題;Move 3:介紹自己在研究的具體問題上所作出的貢獻(xiàn)(研究成果),當(dāng)這3步確立之后,引言部分的語篇功能已經(jīng)建立,具體步驟的參與例如表2,表3中的各個步驟實施順序使得商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的這類交際事件類型完整而嚴(yán)密。這也說明,學(xué)術(shù)論文引言這類語言體裁,是有一定的,相對固定的典型的整體建構(gòu)形式,體裁組織著功能語體,并且這些體裁不僅有語體的共性,還具有各自不同的語言使用特點和語言組織特點。從以上的表4和表5統(tǒng)計的頻率可知,這些發(fā)表在中國知網(wǎng)非商務(wù)英語專業(yè)類期刊的學(xué)術(shù)論文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯維爾斯的提出的“創(chuàng)建研究空間”語步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的結(jié)構(gòu),這主要是由于各類期刊或文章篇幅的要求不一致,因為非專業(yè)類期刊所發(fā)表的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇對文章引言的邏輯安排并不作要求,畢竟這些期刊所刊發(fā)的是各學(xué)科各門類文章,因而更加注重論文內(nèi)容的創(chuàng)新及結(jié)論的時效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:對前人的研究成果提出質(zhì)疑(Counter-claiming);step2:指處其不足之處(Indicating a gap)基本都沒有出現(xiàn)在引言中,可見我國論文作者對Move2即提出研究的具體問題(Establishing a niche)這一步驟的寫作習(xí)慣傾向于注重step3和step4的提出問題與繼續(xù)研究這兩個語步。總之在非商務(wù)英語專業(yè)類型的期刊上所發(fā)表的文章中,語步統(tǒng)計頻率表基本呈現(xiàn)出了學(xué)術(shù)論文的引言步驟,但商務(wù)英語語篇的學(xué)術(shù)結(jié)合商務(wù)專業(yè)的特征并不明顯,而且并未涉及CARS模式的全部步驟。但是Move1與Move3:確定研究范圍(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各個步驟基本在絕大多數(shù)的文章都得到了謀篇布局時的重點陳述。這證明了斯維爾斯的學(xué)術(shù)論文語步模式是廣泛,通用及規(guī)約性的,它對商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu)是有指導(dǎo)意義的,當(dāng)然由于文章內(nèi)容和交際目的的異同,當(dāng)作者在應(yīng)對不同的征稿意見及個人特定的寫作習(xí)慣時,引言中的各個語步有所變動。就這點而言,無論是商務(wù)英語專業(yè)類抑或是非商務(wù)英語專業(yè)類期刊中的文章在引言寫作中都沒有差別。

5.結(jié)語

中國的貿(mào)易發(fā)展是有目共睹的,商務(wù)英語的學(xué)科建設(shè)是時展的客觀要求。但只局限于模仿通用英語的教學(xué)與

研究方式是無法與現(xiàn)實的需求接軌的,因此,商務(wù)英語必須建立本學(xué)科實踐特有的并且可循環(huán)的認(rèn)知模式,而這就一定要在理論上得到基礎(chǔ)層面的支持。商務(wù)英語學(xué)術(shù)科研的發(fā)展從根本上制約著此類人才的培養(yǎng),商英學(xué)術(shù)論文正是承擔(dān)這類科研的載體,本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言就是試圖以體裁分析的方法探索這類新興學(xué)科的學(xué)術(shù)論文的結(jié)構(gòu)潛勢,體裁的雙重性即商務(wù)交際性及學(xué)術(shù)交際性使得這類特定的語篇在引言部分充分體現(xiàn)出了學(xué)術(shù)體裁的語步建構(gòu),全文的分析以期能夠通過體裁的分析方式提高商英學(xué)術(shù)論文引言的框架指導(dǎo),進(jìn)而推動商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文寫作的更多的探究與研討。

參考文獻(xiàn):

[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London & New York..

[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London & NY:London & NY:Longman,1993.

[3]Swales J M & Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.

[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[5]陳平.外貿(mào)英語寫作教學(xué)新思路:語篇體裁分析理論及其應(yīng)用[J].外國語,1999(3):28-30.

[6]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學(xué)[J].外語界,2000,(1):11-18.

[7]鞠玉梅.體裁分析與英漢學(xué)術(shù)論文摘要語篇[J].外語教學(xué),2004(2):32-36.

[8]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語,2005(2):138-146.

[9]李戰(zhàn)子.學(xué)術(shù)話語中認(rèn)知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語教學(xué)與研究,2001(5):353-358.

[10]李宣松.體裁分析與商務(wù)語篇[J].外國語,1997(2):26-29.

第6篇

畢業(yè)論文是商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)計劃的最后一個環(huán)節(jié),也是對學(xué)生2年半學(xué)期各門課程學(xué)習(xí)效果的檢查.其主要目的是:

1、培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀、寫作能力及運(yùn)用商務(wù)知識分析問題和解決問題的能力,達(dá)到學(xué)以致用的目的。

2、檢查學(xué)生對所學(xué)專業(yè)理論知識和基本技能的掌握程度,并將論文成績作為學(xué)生能否畢業(yè)的主要依據(jù)之一。

3、訓(xùn)練學(xué)生搜集運(yùn)用資料的技能,同時培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實際,增強(qiáng)獨立思考問題和解決問題的能力。

二、 論文寫作要求:

1、以英文/漢語完成論文寫作。

2、字?jǐn)?shù)要求不低于3000個單詞或字, 統(tǒng)一采用A4(210x297mm)頁面復(fù)印紙單面打印.其中上邊距2.8cm,下面距2.5cm,左邊距2.5cm,右邊距2.5cm,頁眉1.6cm頁腳1.5cm裝訂線0.5cm.字間距為標(biāo)準(zhǔn),行間距為1.25倍行距.頁眉內(nèi)統(tǒng)一為:用5號宋體

3、論文的內(nèi)容要與本專業(yè)所要求的知識和技能相結(jié)合,要求論述者閱讀一定量的英文和中文資料,能夠?qū)λ械馁Y料進(jìn)行合理刪減、組織和編輯,掌握論文撰寫的結(jié)構(gòu)與布局。要求語言流暢,層次清晰,論點明確,論據(jù)充分。具有以下特性:

1) 科學(xué)性:觀點正確,論據(jù)充分可靠,結(jié)構(gòu)合理,能反映出學(xué)生對本學(xué)科知識系統(tǒng)掌握的程度及其某一問題有較深理解很認(rèn)識

2) 實用性:選題應(yīng)該具有現(xiàn)實意義和學(xué)術(shù)價值,應(yīng)該體現(xiàn)出分析問題解決問題的能力水平

3) 邏輯性:論證應(yīng)該有力,層次應(yīng)該分明,邏輯應(yīng)該嚴(yán)密,結(jié)構(gòu)應(yīng)該完整合理

4) 技術(shù)性:應(yīng)該具有收集整理運(yùn)用材料的能力,語言表達(dá)應(yīng)該清晰準(zhǔn)確,格式應(yīng)該規(guī)范

4、寫作時間安排:

1月14日:學(xué)生與導(dǎo)師見面選題和開題

1月15日-3月25日學(xué)生寫作,提交提綱,初稿,導(dǎo)師修改并將完成情況向系里匯報

3月31號前根據(jù)導(dǎo)師的修改意見完成第二稿交導(dǎo)師修改

4月7號前完成定稿并按照要求打印裝訂成冊.打印3份,交系里2份

4月8號-4月13號準(zhǔn)備答辯,原則上采用英語答辯

2007年4月14號論文答辯,原則上采用英語答辯

5:論文成績評定:采用5級記分制,及優(yōu)秀,良好,中等,及格和不及格五等.其中優(yōu)秀沒,良好等次的人數(shù)分別按不高于15%,20%的比例評定.終結(jié)成績必須經(jīng)指導(dǎo)老師學(xué)院畢業(yè)論文指導(dǎo)小組認(rèn)定.

6:特別說明:

畢業(yè)論文寫作是嚴(yán)肅的事情.嚴(yán)禁抄襲剽竊他人論文.一經(jīng)發(fā)現(xiàn)此次論文成績判為0分.

三、 論文選題方向:

1、商務(wù)英語教學(xué)改革的方向,途徑,課程設(shè)置等

2、商務(wù)英語教學(xué)在新形勢下的影響和意義;

3、我國貿(mào)易的現(xiàn)狀及其發(fā)展方向

4、商務(wù)英文翻譯技巧;

5、江西招商引資探討及其對策

6.WTO保護(hù)期過后對我國的影響;

四、 論文設(shè)計與擬定的程序:1、指導(dǎo)教師的幫助下,根據(jù)本指導(dǎo)書提供的選題范圍,從中選擇論文方向,確定題目。(注:選擇其他的題目,需與指導(dǎo)教師商議確定)

2、 搜尋與本人論文題目相關(guān)的資料,文獻(xiàn),形成論文大綱,注意論文結(jié)構(gòu)安排的合理性。

3、 論文結(jié)構(gòu):包括題目,中英文摘要和關(guān)鍵詞,目錄和正文. 詳見后面附件

附件1:

外語系英語專業(yè)(高職)畢業(yè)論文選題(商英專業(yè))

1. 《商務(wù)英語課程設(shè)置的探討》

2. 《跨文化因素對英漢翻譯的影響》

3. 《商務(wù)英語的特點及翻譯技巧》

4. 《商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用》

5. 《單證員在國際貿(mào)易中的地位》

6. 《商務(wù)英語函電翻譯技巧》

7. 《商務(wù)談判中英語的重要性》

8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范》

9. 《中國退稅制度的改革及其影響》

10. 《商標(biāo)名稱的翻譯與策略》

11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險管理與控制》

12. 《2007年外資

銀行在我國本土注冊探討》

13. 《我國利用國際貸款/國際援助現(xiàn)狀分析》

14. 《WTO與我國反傾銷探討》

15. 《我國對外直接投資之現(xiàn)狀》

16. 《內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究》

17. 《中印兩國兩國對外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》

18. 《人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響》

19. 《淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的方法》

20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》

21. 《外商直接在華投資探討》

22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》

23. 《我國外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實施與研究》

24. 《商務(wù)英語專業(yè)口語課程教學(xué)探討》

25. 《入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究》

26. 《應(yīng)對經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營》

27. 《英語寫作中常見中式英語分析》

28. 《入世商務(wù)英語寫作的研究》

29. 《制單工作在國際結(jié)算中的地位》

30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》

31. 《淺談實質(zhì)利益談判法》

32. 《國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題》

33. 《商務(wù)英語寫作中的錯誤與商務(wù)英語寫作教學(xué)之間的關(guān)系》

34. 《清算所在期貨市場上的地位》

35. 《跨國公司在華擴(kuò)張模式透析》

36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》

37. 英漢互譯中詞義的不對應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)

38. 我國市場經(jīng)濟(jì)國家地位與反傾銷

39. 如何防范信用證詐騙

40. 我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討

41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來前景展望

42. 漢語中新詞匯的翻譯技巧

43. 商務(wù)英語的特征與翻譯

44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題

45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談

46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析

47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路

48. 淺談廣州等地區(qū)出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)的市場分布

49. 商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)崗位之探討

50. 單證員跟單員等資格證書現(xiàn)狀思考

51. 禮儀在商務(wù)談判中的作用

52. 跨國公司的本土化經(jīng)營戰(zhàn)略及其實施

53. 中國在亞洲區(qū)域合作中的地位和作用

54. 延長我國加工貿(mào)易國內(nèi)價值鏈問題探析

55. 中國貿(mào)易的現(xiàn)狀和前景

56. 我國西部地區(qū)引進(jìn)外資問題研究

57. 人民幣業(yè)務(wù)對外開放之探討

58. 淺談涉外合同英語特色

59. 海外投資與出口貿(mào)易的相互關(guān)系

60. 文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響

61. 綠色壁壘對關(guān)稅壁壘的替代效應(yīng)研究

62. 新貿(mào)易保護(hù)主義的政策調(diào)整與我國貿(mào)易發(fā)展

63. 貿(mào)易磨檫及其解決機(jī)制研究

64. UCP600-信用證領(lǐng)域的新規(guī)則探討

65. 論<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>的適用范圍及總則

66. 淺談<<聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約>>下賣方的知識產(chǎn)權(quán)擔(dān)保義務(wù)

67. 我國紡織業(yè)出口競爭秩序現(xiàn)狀分析與對策探討

68. 淺談來料加工與進(jìn)料加工的利弊

69. 經(jīng)紀(jì)傭金商或場內(nèi)經(jīng)紀(jì)人在期貨交易中的地位

70. 淺談商檢證書在國際貿(mào)易中的作用

附件2 開題報告格式

商務(wù)學(xué)院

高職畢業(yè)設(shè)計(論文)開題報告

題目名稱: 中國家庭企業(yè)管理創(chuàng)新研究

題目性質(zhì): 研究論文

學(xué)生姓名: XXX

專 業(yè): 工商管理

學(xué) 院: XXXX

年 級: 04級

指導(dǎo)教師: XXX

一、 選題背景

隨著我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,以家族企業(yè)為主的民營企業(yè)也得到了快速發(fā)展和壯大,在國民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮了越來越重要的作用。但是,與此同時,我國的家族企業(yè)也暴露出越來越多的問題,如家長式的管理方法、企業(yè)基礎(chǔ)管理制度不健全和后續(xù)發(fā)展無力等諸多問題。這些問題不僅制約著我國家族企業(yè)的發(fā)展壯大,而且嚴(yán)重影響到我國經(jīng)濟(jì)的健康快速的發(fā)展,因此,研究我國現(xiàn)階段家族企業(yè)如何進(jìn)行管理創(chuàng)新,以最大限度地調(diào)動家族企業(yè)員工的積極性,從而實現(xiàn)家族企業(yè)生產(chǎn)要素優(yōu)化配置,促進(jìn)家族企業(yè)持續(xù)發(fā)展已顯得尤為緊迫。

二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題、研究步驟、方法

本文從我國家族企業(yè)的實際情況出發(fā),以管理創(chuàng)新的理論為指導(dǎo),對我國家族企業(yè)如何進(jìn)行行之有效的管理創(chuàng)新進(jìn)行深入地研究。首先評述了國內(nèi)外學(xué)者對家族企業(yè)管管理創(chuàng)新含義的不同看法,提出了家族企業(yè)管理創(chuàng)新的含義、構(gòu)成要素及內(nèi)在機(jī)理,認(rèn)為我國家族企業(yè)進(jìn)行管理創(chuàng)新的有效性在于有利于更好地實現(xiàn)家族企業(yè)的經(jīng)營目標(biāo),有利于充公調(diào)動企業(yè)員工尤其非家族成員的積極性和創(chuàng)造性。

其次,分析了我國現(xiàn)階段家族企業(yè)管理創(chuàng)新的現(xiàn)狀及存在的問題,指出了我國家族企業(yè)管理模式存在諸多不足,如在管理創(chuàng)新過程中仍然存在家長式?jīng)Q策、缺乏戰(zhàn)略管理和基礎(chǔ)薄弱等諸多問題,所有這些在客觀上要求創(chuàng)建一種新的管理模式

以促進(jìn)家族企業(yè)健康快速發(fā)展。

再次,要創(chuàng)建一種適合我國家族企業(yè)實情的管理模式,就必須全面準(zhǔn) 確地把握好我國家族企業(yè)所面臨的外部環(huán)境。因此,本文指出了我國家族企業(yè)開展管理創(chuàng)新面臨著外部環(huán)境的特殊性和復(fù)雜性。

三、研究工作進(jìn)度

1、教師報題(2006.11.1----11.15)

2、網(wǎng)上公布畢業(yè)設(shè)計題目和指導(dǎo)教師(2006.11.20)

3、學(xué)生選題(2006.11.20---12. 15)

4、落實任務(wù)(學(xué)生與導(dǎo)師見面,交電子郵箱地址)(2006.12. 1---12. 25)

5、學(xué)生上交開題報告(紙字稿)(2006.12.25----2007.1.15)

6、中期論文檢查(交電子稿) (2007.4月1日前)

7、論文上交(紙字稿附電子稿)(2007.4.15----2007.5.1)

8、07屆畢業(yè)設(shè)計答辯(評定學(xué)生成績)(2007.6月初)

9、07屆優(yōu)秀論文評定(2007.6.15)

10、07屆優(yōu)秀論文匯報會(2007.6下旬)

四、主要參考文獻(xiàn)

[1]顧文靜,溫州民營企業(yè)實行委托---制的障礙分析,經(jīng)濟(jì)管理。2002.2

[2]甘德安,中國家族企業(yè)研究,中國社會科學(xué)出版社,2002年版

[3]苒明杰,管理創(chuàng)新,上海譯文出版社,1997年版

[4陶良虎,制度創(chuàng)新是家族企業(yè)變遷的方向,光明日報,2002年5月14日

第7篇

一、論文寫作目的:

畢業(yè)論文是商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)計劃的最后一個環(huán)節(jié),也是對學(xué)生2年半學(xué)期各門課程學(xué)習(xí)效果的檢查.其主要目的是:

1、培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀、寫作能力及運(yùn)用商務(wù)知識分析問題和解決問題的能力,達(dá)到學(xué)以致用的目的。

2、檢查學(xué)生對所學(xué)專業(yè)理論知識和基本技能的掌握程度,并將論文成績作為學(xué)生能否畢業(yè)的主要依據(jù)之一。

3、訓(xùn)練學(xué)生搜集運(yùn)用資料的技能,同時培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實際,增強(qiáng)獨立思考問題和解決問題的能力。

二、 論文寫作要求:

1、以英文/漢語完成論文寫作。

2、字?jǐn)?shù)要求不低于3000個單詞或字, 統(tǒng)一采用A4(210x297mm)頁面復(fù)印紙單面打印.其中上邊距2.8cm,下面距2.5cm,左邊距2.5cm,右邊距2.5cm,頁眉1.6cm頁腳1.5cm裝訂線0.5cm.字間距為標(biāo)準(zhǔn),行間距為1.25倍行距.頁眉內(nèi)統(tǒng)一為:用5號宋體

3、論文的內(nèi)容要與本專業(yè)所要求的知識和技能相結(jié)合,要求論述者閱讀一定量的英文和中文資料,能夠?qū)λ械馁Y料進(jìn)行合理刪減、組織和編輯,掌握論文撰寫的結(jié)構(gòu)與布局。要求語言流暢,層次清晰,論點明確,論據(jù)充分。具有以下特性:

1) 科學(xué)性:觀點正確,論據(jù)充分可靠,結(jié)構(gòu)合理,能反映出學(xué)生對本學(xué)科知識系統(tǒng)掌握的程度及其某一問題有較深理解很認(rèn)識

2) 實用性:選題應(yīng)該具有現(xiàn)實意義和學(xué)術(shù)價值,應(yīng)該體現(xiàn)出分析問題解決問題的能力水平

3) 邏輯性:論證應(yīng)該有力,層次應(yīng)該分明,邏輯應(yīng)該嚴(yán)密,結(jié)構(gòu)應(yīng)該完整合理

4) 技術(shù)性:應(yīng)該具有收集整理運(yùn)用材料的能力,語言表達(dá)應(yīng)該清晰準(zhǔn)確,格式應(yīng)該規(guī)范

4、寫作時間安排:

1月14日:學(xué)生與導(dǎo)師見面選題和開題

1月15日-3月25日學(xué)生寫作,提交提綱,初稿,導(dǎo)師修改并將完成情況向系里匯報

3月31號前根據(jù)導(dǎo)師的修改意見完成第二稿交導(dǎo)師修改

4月7號前完成定稿并按照要求打印裝訂成冊.打印3份,交系里2份

4月8號-4月13號準(zhǔn)備答辯,原則上采用英語答辯

2007年4月14號論文答辯,原則上采用英語答辯

5:論文成績評定:采用5級記分制,及優(yōu)秀,良好,中等,及格和不及格五等.其中優(yōu)秀沒,良好等次的人數(shù)分別按不高于15%,20%的比例評定.終結(jié)成績必須經(jīng)指導(dǎo)老師學(xué)院畢業(yè)論文指導(dǎo)小組認(rèn)定.

6:特別說明:

畢業(yè)論文寫作是嚴(yán)肅的事情.嚴(yán)禁抄襲剽竊他人論文.一經(jīng)發(fā)現(xiàn)此次論文成績判為0分.

三、 論文選題方向:

1、商務(wù)英語教學(xué)改革的方向,途徑,課程設(shè)置等

2、商務(wù)英語教學(xué)在新形勢下的影響和意義;

3、我國貿(mào)易的現(xiàn)狀及其發(fā)展方向

4、商務(wù)英文翻譯技巧;

5、江西招商引資探討及其對策

6.WTO保護(hù)期過后對我國的影響;

四、 論文設(shè)計與擬定的程序:1、指導(dǎo)教師的幫助下,根據(jù)本指導(dǎo)書提供的選題范圍,從中選擇論文方向,確定題目。(注:選擇其他的題目,需與指導(dǎo)教師商議確定)

2、 搜尋與本人論文題目相關(guān)的資料,文獻(xiàn),形成論文大綱,注意論文結(jié)構(gòu)安排的合理性。

3、 論文結(jié)構(gòu):包括題目,中英文摘要和關(guān)鍵詞,目錄和正文. 詳見后面附件

附件1:

外語系英語專業(yè)(高職)畢業(yè)論文選題(商英專業(yè))

1. 《商務(wù)英語課程設(shè)置的探討》

2. 《跨文化因素對英漢翻譯的影響》

3. 《商務(wù)英語的特點及翻譯技巧》

4. 《商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用》

5. 《單證員在國際貿(mào)易中的地位》

6. 《商務(wù)英語函電翻譯技巧》

7. 《商務(wù)談判中英語的重要性》

8. 《淺談出口結(jié)匯風(fēng)險的防范》

9. 《中國退稅制度的改革及其影響》

10. 《商標(biāo)名稱的翻譯與策略》

11. 《外貿(mào)企業(yè)信用風(fēng)險管理與控制》

12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》

13. 《我國利用國際貸款/國際援助現(xiàn)狀分析》

14. 《WTO與我國反傾銷探討》

15. 《我國對外直接投資之現(xiàn)狀》

16. 《內(nèi)陸地區(qū)對外貿(mào)易發(fā)展策略研究》

17. 《中印兩國兩國對外貿(mào)易戰(zhàn)略分析》

18. 《人民幣升值對我國出口貿(mào)易的影響》

19. 《淺談商務(wù)英語寫作時避免修飾語錯位的方法》

20. 《商務(wù)函電翻譯的用詞技巧》

21. 《外商直接在華投資探討》

22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》

23. 《我國外貿(mào)出口品牌戰(zhàn)略的實施與研究》

24. 《商務(wù)英語專業(yè)口語課程教學(xué)探討》

25. 《入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究》

26. 《應(yīng)對經(jīng)濟(jì)全球化,加快我國企業(yè)跨國經(jīng)營》

27. 《英語寫作中常見中式英語分析》

28. 《入世商務(wù)英語寫作的研究》

29. 《制單工作在國際結(jié)算中的地位》

30. 《關(guān)稅壁壘與非關(guān)稅壁壘探討》

31. 《淺談實質(zhì)利益談判法》

32. 《國際電子商務(wù)發(fā)展面臨的新問題》

33. 《商務(wù)英語寫作中的錯誤與商務(wù)英語寫作教學(xué)之間的關(guān)系》

34. 《清算所在期貨市場上的地位》

35. 《跨國公司在華擴(kuò)張模式透析》

36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》

37. 英漢互譯中詞義的不對應(yīng)(文化意義、風(fēng)格意義、修辭意義等)

38. 我國市場經(jīng)濟(jì)國家地位與反傾銷

39. 如何防范信用證詐騙

40. 我國中小企業(yè)開拓國際市場之探討

41. "10+1"自由貿(mào)易區(qū)未來前景展望

42. 漢語中新詞匯的翻譯技巧

43. 商務(wù)英語的特征與翻譯

44. 珠江三角洲外貿(mào)現(xiàn)狀及存在的問題

45. 南昌現(xiàn)利用外資縱談

46. 廣州/深圳等地區(qū)三資企業(yè)結(jié)構(gòu)分析

47. 淺談廣州等地區(qū)外貿(mào)企業(yè)的困境與出路

48. 淺談廣州等地區(qū)出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)的市場分布

49. 商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)崗位之探討

50. 單證員跟單員等資格證書現(xiàn)狀思考

51. 禮儀在商務(wù)談判中的作用

52. 跨國公司的本土化經(jīng)營戰(zhàn)略及其實施

53. 中國在亞洲區(qū)域合作中的地位和作用

54. 延長我國加工貿(mào)易國內(nèi)價值鏈問題探析

55. 中國貿(mào)易的現(xiàn)狀和前景

56. 我國西部地區(qū)引進(jìn)外資問題研究

57. 人民幣業(yè)務(wù)對外開放之探討

58. 淺談涉外合同英語特色

59. 海外投資與出口貿(mào)易的相互關(guān)系

60. 文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響

61. 綠色壁壘對關(guān)稅壁壘的替代效應(yīng)研究

62. 新貿(mào)易保護(hù)主義的政策調(diào)整與我國貿(mào)易發(fā)展

63. 貿(mào)易磨檫及其解決機(jī)制研究

64. UCP600-信用證領(lǐng)域的新規(guī)則探討

65. 論的適用范圍及總則

66. 淺談下賣方的知識產(chǎn)權(quán)擔(dān)保義務(wù)

67. 我國紡織業(yè)出口競爭秩序現(xiàn)狀分析與對策探討

68. 淺談來料加工與進(jìn)料加工的利弊

69. 經(jīng)紀(jì)傭金商或場內(nèi)經(jīng)紀(jì)人在期貨交易中的地位

70. 淺談商檢證書在國際貿(mào)易中的作用

附件2 開題報告格式

商務(wù)學(xué)院

高職畢業(yè)設(shè)計(論文)開題報告

題目名稱: 中國家庭企業(yè)管理創(chuàng)新研究

題目性質(zhì):

研究論文

學(xué)生姓名:

XXX

業(yè):

工商管理

學(xué)

院:

XXXX

級:

04級

指導(dǎo)教師:

XXX

一、

選題背景

隨著我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,以家族企業(yè)為主的民營企業(yè)也得到了快速發(fā)展和壯大,在國民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮了越來越重要的作用。但是,與此同時,我國的家族企業(yè)也暴露出越來越多的問題,如家長式的管理方法、企業(yè)基礎(chǔ)管理制度不健全和后續(xù)發(fā)展無力等諸多問題。這些問題不僅制約著我國家族企業(yè)的發(fā)展壯大,而且嚴(yán)重影響到我國經(jīng)濟(jì)的健康快速的發(fā)展,因此,研究我國現(xiàn)階段家族企業(yè)如何進(jìn)行管理創(chuàng)新,以最大限度地調(diào)動家族企業(yè)員工的積極性,從而實現(xiàn)家族企業(yè)生產(chǎn)要素優(yōu)化配置,促進(jìn)家族企業(yè)持續(xù)發(fā)展已顯得尤為緊迫。

二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題、研究步驟、方法

本文從我國家族企業(yè)的實際情況出發(fā),以管理創(chuàng)新的理論為指導(dǎo),對我國家族企業(yè)如何進(jìn)行行之有效的管理創(chuàng)新進(jìn)行深入地研究。首先評述了國內(nèi)外學(xué)者對家族企業(yè)管管理創(chuàng)新含義的不同看法,提出了家族企業(yè)管理創(chuàng)新的含義、構(gòu)成要素及內(nèi)在機(jī)理,認(rèn)為我國家族企業(yè)進(jìn)行管理創(chuàng)新的有效性在于有利于更好地實現(xiàn)家族企業(yè)的經(jīng)營目標(biāo),有利于充公調(diào)動企業(yè)員工尤其非家族成員的積極性和創(chuàng)造性。

其次,分析了我國現(xiàn)階段家族企業(yè)管理創(chuàng)新的現(xiàn)狀及存在的問題,指出了我國家族企業(yè)管理模式存在諸多不足,如在管理創(chuàng)新過程中仍然存在家長式?jīng)Q策、缺乏戰(zhàn)略管理和基礎(chǔ)薄弱等諸多問題,所有這些在客觀上要求創(chuàng)建一種新的管理模式以促進(jìn)家族企業(yè)健康快速發(fā)展。

再次,要創(chuàng)建一種適合我國家族企業(yè)實情的管理模式,就必須全面準(zhǔn)確地把握好我國家族企業(yè)所面臨的外部環(huán)境。因此,本文指出了我國家族企業(yè)開展管理創(chuàng)新面臨著外部環(huán)境的特殊性和復(fù)雜性。

三、研究工作進(jìn)度

1、教師報題(2006.11.1----11.15)

2、網(wǎng)上公布畢業(yè)設(shè)計題目和指導(dǎo)教師(2006.11.20)

3、學(xué)生選題(2006.11.20---12. 15)

4、落實任務(wù)(學(xué)生與導(dǎo)師見面,交電子郵箱地址)(2006.12. 1---12. 25)

5、學(xué)生上交開題報告(紙字稿)(2006.12.25----2007.1.15)

6、中期論文檢查(交電子稿) (2007.4月1日前)

7、論文上交(紙字稿附電子稿)(2007.4.15----2007.5.1)

8、07屆畢業(yè)設(shè)計答辯(評定學(xué)生成績)(2007.6月初)

9、07屆優(yōu)秀論文評定(2007.6.15)

10、07屆優(yōu)秀論文匯報會(2007.6下旬)

四、主要參考文獻(xiàn)

[1]顧文靜,溫州民營企業(yè)實行委托---制的障礙分析,經(jīng)濟(jì)管理。2002.2

[2]甘德安,中國家族企業(yè)研究,中國社會科學(xué)出版社,2002年版

[3]苒明杰,管理創(chuàng)新,上海譯文出版社,1997年版