噜噜噜噜私人影院,少妇人妻综合久久中文字幕888,AV天堂永久资源网,5566影音先锋

歡迎來(lái)到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)

購(gòu)物車(chē)(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

跨文化語(yǔ)境論文范文

時(shí)間:2023-02-24 07:41:54

序論:在您撰寫(xiě)跨文化語(yǔ)境論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

跨文化語(yǔ)境論文

第1篇

一、在國(guó)內(nèi)的藍(lán)染調(diào)研考察過(guò)程中,最引人關(guān)注的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題是

近些年,我國(guó)從政府層面出臺(tái)相關(guān)扶持政策著力發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),為中國(guó)的傳統(tǒng)工藝行業(yè)提供了重要的發(fā)展機(jī)遇,傳統(tǒng)藍(lán)染工藝亦在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的開(kāi)展過(guò)程中,初步得到一定的關(guān)注和恢復(fù),但簡(jiǎn)單的冠以非物質(zhì)文化或傳人等做法,而無(wú)實(shí)質(zhì)性的市場(chǎng)需求、設(shè)計(jì)介入以及生產(chǎn)組織及銷(xiāo)售路徑,就無(wú)法解決傳統(tǒng)工藝傳承與發(fā)展的根本問(wèn)題,傳統(tǒng)工藝的延續(xù)問(wèn)題向來(lái)不是簡(jiǎn)單的文化藝術(shù)問(wèn)題,只有納入鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的再思考才能找到實(shí)質(zhì)性的方向;另一方面,團(tuán)隊(duì)對(duì)資料性的研究表明,國(guó)內(nèi)的民族研究和藝術(shù)研究學(xué)者,發(fā)表了一些關(guān)于藍(lán)染工藝、圖案記錄等著作,同時(shí)也在著手進(jìn)行藍(lán)染珍品及工具的保存和推介工作,但這些工作集中在資料、舊物品及工具的保存與記錄層面;就傳統(tǒng)藍(lán)染的設(shè)計(jì)及生產(chǎn)而言,對(duì)傳統(tǒng)藍(lán)染工藝的當(dāng)展模式的嘗試還只是停留在圖案變形、仿舊、旅游紀(jì)念品設(shè)計(jì)等方向,而缺乏對(duì)需求、工藝組織、渠道等重要生產(chǎn)及銷(xiāo)售要素的研究,更缺乏對(duì)傳統(tǒng)工藝與勞動(dòng)就業(yè)、農(nóng)村區(qū)域經(jīng)濟(jì)、社群環(huán)境等一體化的模式研究,這些明顯的缺失背后往往顯示出相關(guān)國(guó)家支持政策的含混或錯(cuò)位。在印度調(diào)研期間,我們與本課題合作方之一印度國(guó)家設(shè)計(jì)學(xué)院(NID)對(duì)印度傳統(tǒng)印度藍(lán)染工藝進(jìn)行考察,印度國(guó)家設(shè)計(jì)學(xué)院秉承烏爾姆的教學(xué)傳統(tǒng),將學(xué)術(shù)研究、教學(xué)活動(dòng)與對(duì)產(chǎn)業(yè)界及公共機(jī)構(gòu)提供咨詢的工作合而為一,在印度政府設(shè)計(jì)產(chǎn)業(yè)政策的大力支持下,印度國(guó)家設(shè)計(jì)學(xué)院致力于設(shè)計(jì)改善貧困生活的努力,引導(dǎo)印度設(shè)計(jì)師及設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)開(kāi)放設(shè)計(jì)理念,利用傳統(tǒng)工藝傳統(tǒng)致力改善平民社會(huì),提升平民生活質(zhì)量,參與國(guó)際貿(mào)易,并希望由此改變印度一直以來(lái)的全球低端技術(shù)勞動(dòng)力輸出國(guó)的現(xiàn)狀。印度的設(shè)計(jì)介入傳統(tǒng)藍(lán)染工藝的方法有很多,一般以工作坊或設(shè)計(jì)培訓(xùn)的形式在當(dāng)?shù)貙?shí)行,以提升藍(lán)染工匠的工藝技術(shù),為他們提供有當(dāng)代市場(chǎng)價(jià)值、能增加實(shí)際收入的設(shè)計(jì),用最少的基礎(chǔ)工具及當(dāng)?shù)卦O(shè)備,配合當(dāng)?shù)氐牟牧?,以勞?dòng)密集型的生產(chǎn)方式促進(jìn)當(dāng)?shù)厝司蜆I(yè),設(shè)計(jì)產(chǎn)品不限于本地市場(chǎng),甚至走入國(guó)際市場(chǎng)。經(jīng)過(guò)十多年的努力,印度國(guó)家設(shè)計(jì)學(xué)院已成為第三世界國(guó)家利用設(shè)計(jì)介入傳統(tǒng)工藝,解決傳統(tǒng)工藝保存與原住民就業(yè)、提升生存質(zhì)量,提升設(shè)計(jì)競(jìng)爭(zhēng)力的典范。本項(xiàng)目的另一合作方澳大利亞斯威本大學(xué)近年來(lái)致力于澳洲原住民織物文化的保存與就業(yè)保障之間的設(shè)計(jì)研究課題,以設(shè)計(jì)介入的方式,應(yīng)對(duì)澳洲原住民文化保存、澳洲文化多樣性的問(wèn)題??傮w而言,國(guó)內(nèi)有關(guān)設(shè)計(jì)介入藍(lán)染工藝的研究與實(shí)踐尚處于初級(jí)階段,研究多停留在工藝、種類(lèi)及歷史的梳理,對(duì)其背后文化價(jià)值的研究,基本也停留在民族學(xué)和美學(xué)意義上的研討。存在著視角單一、研究的輻射性不強(qiáng)、缺乏產(chǎn)業(yè)性的關(guān)注和國(guó)際視野等方面的不足。印度的經(jīng)驗(yàn)對(duì)我們的研究提供了豐富的基礎(chǔ)研究樣本和產(chǎn)業(yè)化實(shí)踐的寶貴經(jīng)驗(yàn)。

二、結(jié)論

不同于一般性傳統(tǒng)手工藝的技術(shù)、美學(xué)及文化涵義的研究,新的視點(diǎn)在于:通過(guò)設(shè)計(jì)及設(shè)計(jì)管理介入,探討設(shè)計(jì)組織與傳統(tǒng)工藝的聯(lián)合機(jī)制,利用簡(jiǎn)單工具與當(dāng)?shù)匚锂a(chǎn),解決傳統(tǒng)手工藝保存與經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求之間的矛盾問(wèn)題,并使之成為新的設(shè)計(jì)生產(chǎn)力的組織模式的研究。尤其是在跨文化語(yǔ)境中,對(duì)照和研究中國(guó)鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)中手工藝的現(xiàn)實(shí),嘗試在中國(guó)當(dāng)代經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展概念下,尋找新的設(shè)計(jì)援助鄉(xiāng)村的具體模式,為中國(guó)億萬(wàn)農(nóng)民找尋新的工作出路。我們相信,既然這一手工藝傳統(tǒng)曾是他們祖祖輩輩安身立命之所在,那么在今天,手工的價(jià)值、手工藝傳統(tǒng)依然可以成為他們重返故鄉(xiāng)、提升生活質(zhì)量、獲得尊嚴(yán)的生存工具。

作者:杭海 賀陽(yáng) 單位:中央美術(shù)學(xué)院

第2篇

面對(duì)社會(huì)發(fā)展中對(duì)技能型人才的不斷需求,完善高職英語(yǔ)教學(xué),結(jié)合跨文化語(yǔ)境教學(xué)方法,完善教學(xué)效果,使我國(guó)高職院校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量得以提升,將有助于學(xué)生畢業(yè)后的就業(yè)發(fā)展。當(dāng)前,可以在跨文化語(yǔ)境教學(xué)中開(kāi)設(shè)英美文化課,對(duì)英美國(guó)家的歷史發(fā)展以及深厚的文化知識(shí)進(jìn)行講解,進(jìn)而提高高職院校學(xué)生的跨文化英語(yǔ)交際能能力。

2跨文化語(yǔ)境教學(xué)在高職英語(yǔ)教育中的重要性

2.1強(qiáng)化高職學(xué)生的英語(yǔ)交際能力

在高職學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中合理的運(yùn)用跨文化語(yǔ)境教學(xué),將能夠有效的對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言用能力以及交際技巧進(jìn)行鍛煉。通過(guò)不斷的傳授英語(yǔ)教學(xué)知識(shí),使學(xué)生在掌握基礎(chǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上達(dá)到能夠運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言交際溝通的能力。所以,教師在教學(xué)時(shí)必須摒棄傳統(tǒng)授課方式,將學(xué)生作為主體,引導(dǎo)學(xué)生了解英語(yǔ)語(yǔ)言文化內(nèi)涵,使學(xué)生的英語(yǔ)交際能力不斷提升。

2.2提高學(xué)生對(duì)國(guó)外文化的理解水平

不同的生存環(huán)境使各個(gè)國(guó)家具有了獨(dú)特的文化傳承歷史,最終導(dǎo)致其在文化、風(fēng)俗、歷史背景等方面與我們出現(xiàn)了較大的差別。所以,在鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化之前,應(yīng)該使其了解國(guó)外發(fā)展的歷史文化以及歷史背景,進(jìn)而提高其對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解及掌控能力。通過(guò)跨文化語(yǔ)境教學(xué)的實(shí)施,將是有效提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化理解的重要手段。

2.3為學(xué)生培養(yǎng)正確的審視英語(yǔ)國(guó)家文化的態(tài)度

沒(méi)一個(gè)國(guó)家的興起時(shí)間不同、發(fā)展背景不同,所以他們各自都具有不同的優(yōu)缺點(diǎn)。英語(yǔ)教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí),通過(guò)跨文化語(yǔ)境教學(xué)為學(xué)生建立對(duì)英語(yǔ)國(guó)家正確的態(tài)度,使其能夠客觀合理的評(píng)價(jià)每個(gè)國(guó)家的優(yōu)缺點(diǎn),接納每個(gè)國(guó)家的文化發(fā)展差異。通過(guò)取其精華、去其糟糠的方式融合外國(guó)發(fā)展文化,才能夠進(jìn)一步提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解能力以及自身的文化造詣。

2.4對(duì)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力進(jìn)行培養(yǎng)

通過(guò)采取跨文化語(yǔ)境教學(xué)手段,可以使學(xué)生有效了解英語(yǔ)語(yǔ)言的重要性并掌握正確的學(xué)習(xí)方法。該教學(xué)方法還能夠不斷的激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣,使其不斷的通過(guò)自我收集信息的方式自主進(jìn)行學(xué)習(xí)。所以,教師在發(fā)揮主導(dǎo)作用的同時(shí)還應(yīng)該積極的引導(dǎo)學(xué)生正確的獲取資料,糾正學(xué)生錯(cuò)誤的學(xué)習(xí)方式,使學(xué)生掌握并理解英語(yǔ)語(yǔ)言的內(nèi)涵,進(jìn)而提升對(duì)英語(yǔ)的掌握及應(yīng)用能力。

3在高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化語(yǔ)境的實(shí)現(xiàn)

3.1將具有針對(duì)性、突出性的國(guó)外語(yǔ)境詞匯及句式進(jìn)行分析

國(guó)外英語(yǔ)語(yǔ)言文化具有自身的特點(diǎn),所以通過(guò)對(duì)國(guó)外語(yǔ)境的詞匯以及重點(diǎn)句式進(jìn)行分析、比較,將有助于高職英語(yǔ)的教學(xué)。通過(guò)實(shí)際分析可以發(fā)現(xiàn),國(guó)外英語(yǔ)語(yǔ)言在交際時(shí)都具有特定的背景,對(duì)于問(wèn)路、答謝等都具有常見(jiàn)的幾種表達(dá)方式。所以在現(xiàn)代教學(xué)過(guò)程中可以對(duì)這類(lèi)句式進(jìn)行拆解分析,提高學(xué)生對(duì)其的理解能力,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)跨文化語(yǔ)境的掌控力度。

3.2對(duì)過(guò)國(guó)內(nèi)外相同含義的語(yǔ)言進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)

由于各國(guó)文化發(fā)展以及歷史文化背景存在差異,但是對(duì)相同事物的表達(dá)依舊存在通性。所以在進(jìn)行高職英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,介意對(duì)英漢句意相同或者接近的例句進(jìn)行重點(diǎn)的分析對(duì)比,將其中所蘊(yùn)含的規(guī)律找到,并對(duì)他們進(jìn)行總結(jié)歸納,讓學(xué)生消化吸收,進(jìn)而提升其理解運(yùn)用能力。作為現(xiàn)代的語(yǔ)言交流工具,不論是漢語(yǔ)還是英語(yǔ)實(shí)際上都是具有通性的。雖然漢語(yǔ)與英語(yǔ)具有語(yǔ)言通性,但是在表達(dá)中依舊存在差異。所以在教學(xué)時(shí)教師應(yīng)該摸清兩者的差異以及通性,經(jīng)過(guò)詳細(xì)分析后進(jìn)行講解,使學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間的獨(dú)特性能夠得到充分的認(rèn)識(shí)。通過(guò)對(duì)兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究,可以有效的展現(xiàn)出跨文化語(yǔ)境教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要意義,并能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興許以及調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

3.3通過(guò)賞析外國(guó)經(jīng)典電影的方式提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的認(rèn)知理解

在進(jìn)行高職英語(yǔ)課堂教學(xué)中引入英美國(guó)家經(jīng)典電影,有助于學(xué)生了解英美國(guó)家的發(fā)展歷史及文化背景。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化語(yǔ)境知識(shí)教學(xué)時(shí),多是采用觀摩國(guó)外經(jīng)典影片作品的方式進(jìn)行教學(xué),以起到潛移默化學(xué)習(xí)英語(yǔ)的作用。同時(shí)讓學(xué)生觀看《成長(zhǎng)的煩惱》及《老友記》等經(jīng)典英語(yǔ)電視劇,從而使學(xué)生能更好地掌握跨文化語(yǔ)境教學(xué)的重要意義。通過(guò)平這種舒適的環(huán)境有助于激勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),加深對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化背景的理解及認(rèn)知。

3.4邀請(qǐng)著名外籍教師來(lái)校授課

跨文化語(yǔ)境英語(yǔ)教學(xué)作為當(dāng)代高職英語(yǔ)教學(xué)教學(xué)的新思路、新方法,近年來(lái),來(lái)我國(guó)任教的外籍教師日益增多,高職院校可以通過(guò)聘請(qǐng)著名院校的外籍教師,利用外教資源,提倡學(xué)生和外籍教師進(jìn)行積極交流。除此之外,高職院校還可定期舉行高職院校之間外籍教師聯(lián)合舉辦的跨文化講座,具體的講座內(nèi)容由英美國(guó)家之間的文化知識(shí)差異、英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法、技巧以及風(fēng)土人情、跨文化交際等等此外。另外,學(xué)生可以在外教幫助之下,運(yùn)用英語(yǔ)展開(kāi)一些專(zhuān)題研究。

4結(jié)語(yǔ)

第3篇

[摘要]:在全球化浪潮的沖擊下,跨文化傳播日益頻繁。作為大眾傳播媒介的和意識(shí)形態(tài)載體的中國(guó)電影,必須以積極的姿態(tài)應(yīng)對(duì)競(jìng)爭(zhēng),廣泛參與世界范圍內(nèi)的跨文化傳播。全球化語(yǔ)境對(duì)中國(guó)電影的跨文化傳播既是一種挑戰(zhàn),也是一種機(jī)遇。中國(guó)電影要取得跨文化傳播的成功,必須在“國(guó)際化”與“本土化”的結(jié)合中找到一個(gè)“契合點(diǎn)”,實(shí)行“國(guó)際化”與“本土化”的“雙重編碼”,在電影傳播的文化策略、題材策略、藝術(shù)策略以及運(yùn)作策略上廣泛借鑒,大膽創(chuàng)新,以“和而不同”的目標(biāo)作為跨國(guó)傳播的文化訴求,開(kāi)創(chuàng)中國(guó)電影新局面。

自20世紀(jì)80年代以來(lái),“全球化”這一術(shù)語(yǔ)在世界上加速流行,到90年代出現(xiàn)了。正如澳大利亞學(xué)者馬爾科姆沃特斯指出的,“就像后現(xiàn)代主義是80年代的概念一樣,全球化是90年代的概念,是我們賴(lài)以理解人類(lèi)社會(huì)向第三個(gè)千年過(guò)渡的關(guān)鍵概念”。[1]?!叭蚧钡臍v史可以追溯到加拿大著名學(xué)者麥克盧漢,他在1962年最先提出了“地球村”的概念。隨后,美國(guó)哥倫比亞大學(xué)地理政治學(xué)家布熱津斯基在1969年出版的《兩代人之間的美國(guó)》一書(shū)中正式提出“全球化”的概念。美國(guó)社會(huì)學(xué)家安東尼吉登斯為“全球化”下了一個(gè)定義:“某個(gè)場(chǎng)所發(fā)生的事物受到遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物的制約和影響,或者反過(guò)來(lái),某個(gè)場(chǎng)所發(fā)生的事物對(duì)遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物具有指向意義;以此種關(guān)系將遠(yuǎn)隔地區(qū)相互連結(jié),并在全世界范圍內(nèi)不斷加強(qiáng)這種關(guān)系的過(guò)程?!盵2]這場(chǎng)始自經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的全球化浪潮也波及到了社會(huì)和文化等諸多領(lǐng)域。隨著資本、信息、人員的自由流動(dòng),跨國(guó)、跨文化的身份認(rèn)同和文化建構(gòu)已經(jīng)成為全球傳播的重要組成部分?!叭蚧币殉蔀楫?dāng)今時(shí)代的一個(gè)關(guān)鍵詞,成為中國(guó)電影置身其中的宏大現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境。“電影藝術(shù)不是單純的物質(zhì)存在物,它們的存在語(yǔ)境決定了其物質(zhì)本質(zhì)最終必然服務(wù)于它的社會(huì)本質(zhì)。而其社會(huì)存在方式的多樣性又決定了影視藝術(shù)的多重本質(zhì)屬性:電影是一種大眾傳播媒介,電影是一種藝術(shù)形式,電影是一種影像語(yǔ)言,電影是一種意識(shí)形態(tài)國(guó)家機(jī)器,電影是一種文化產(chǎn)業(yè),所有這些關(guān)于電影的定義都有其自身的合理性?!盵3]置身于全球化語(yǔ)境下,作為大眾傳播媒介的中國(guó)電影也好,藝術(shù)形式的電影也好,還是作為意識(shí)形態(tài),亦或作為文化產(chǎn)業(yè)的電影也好,如何充分發(fā)揮影像的跨文化傳播功能,實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影的文化傳播價(jià)值和資本價(jià)值的最大化,成為中國(guó)電影必須面對(duì)的重大課題。

一、中國(guó)電影參與跨文化傳播:走向世界勢(shì)在必行

眾所周知,長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)電影一直禁錮在政治意識(shí)形態(tài)的宣傳之中,缺少開(kāi)闊的國(guó)際視野,這種狀況直至上世紀(jì)80年代才有所改觀,但走向世界的步伐還是太過(guò)緩慢。今天,在全球化設(shè)定的語(yǔ)境下,中國(guó)電影有必要更有可能參與跨文化傳播?!邦櫭剂x,跨文化傳播無(wú)疑應(yīng)是文化、傳播并重:傳播不同文化,在不同文化之間傳播?!盵4]傳播的本質(zhì)即在于文化的交流。

首先,全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影要實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展,必須積極主動(dòng)地參與跨文化傳播,改變自身的弱勢(shì)地位。“一個(gè)民族或國(guó)度文化的進(jìn)步,離不開(kāi)文化傳播的健康進(jìn)行?!畣?wèn)渠哪得清如許,為有源頭活水來(lái)’。沒(méi)有交流的文化系統(tǒng)是沒(méi)有生命力的靜態(tài)系統(tǒng);斷絕與外來(lái)文化信息交流的民族不可能是朝氣蓬勃的民族?!盵5]中國(guó)電影作為一種承載傳播中國(guó)文化,塑造國(guó)家形象任務(wù)的大眾傳播媒介,必須積極參與跨文化傳播,在跨文化傳播中汲取思想和藝術(shù)營(yíng)養(yǎng),在跨文化傳播中輸出中國(guó)的民族文化。尤其在加入WTO后,好萊塢電影兵臨城下,中國(guó)民族電影面臨巨大的生存危機(jī),在全球化信息不平等傳播的態(tài)勢(shì)下,一個(gè)巨大的“文化逆差”正在形成,中國(guó)電影只有迎難而上,借鑒世界先進(jìn)的電影理念和運(yùn)作方式,在堅(jiān)守自身文化特色的同時(shí),敢于跨出國(guó)門(mén),才能實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影在二十一世紀(jì)的騰飛??缥幕涣鲗W(xué)研究的鼻祖愛(ài)德華霍爾將文化區(qū)分為強(qiáng)語(yǔ)境文化和弱語(yǔ)境文化。有著悠久的歷史積淀的文化屬于強(qiáng)語(yǔ)境文化,如中國(guó)文化,其強(qiáng)語(yǔ)境的一個(gè)明顯體現(xiàn)就是在這樣文化里有大量的成語(yǔ)、諺語(yǔ),有復(fù)雜而嚴(yán)密的禮儀。相對(duì)地,弱語(yǔ)境文化如美國(guó)文化,它本來(lái)就是多元文化混合而成,是一種不斷在沖突與妥協(xié)中熔煉出的文化,最后保留下來(lái)的必然是一些具有普遍可接受性的文化因素。[6]從這個(gè)意義上說(shuō),中國(guó)電影跨文化傳播的歷史使命就是改變長(zhǎng)期以來(lái)封閉的自言自語(yǔ)式的表述,通過(guò)更具普遍意義的影像語(yǔ)言使中國(guó)的強(qiáng)語(yǔ)境文化為世界所了解。

其次,全球化語(yǔ)境為中國(guó)電影參與跨文化傳播提供了可能和契機(jī)。不可否認(rèn),全球化帶來(lái)了文化同質(zhì)性的危險(xiǎn),民族文化在全球化浪潮的沖擊下日益失去自身的個(gè)性。正如論者所指出的,“全球化時(shí)代的傳播特征是用消滅時(shí)間差距的傳播手段把世界壓縮為一個(gè)沒(méi)有地方性的平面,用一個(gè)時(shí)間來(lái)代替多個(gè)空間。由于傳播權(quán)力分配的不平等,掌握著世界性傳播網(wǎng)絡(luò)資源的發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)的時(shí)間成為傳播當(dāng)中的世界時(shí)間,在某種意義上也就等于取消了其它文化的存在?!薄7]但另一方面也應(yīng)看到,傳播全球化必然引起“文化反彈”,引起本土文化(或民族文化)對(duì)外來(lái)文化的抵抗和抗?fàn)?,使文化的異質(zhì)性,本土性彰顯得更加強(qiáng)烈。正如美國(guó)社會(huì)學(xué)家羅蘭羅伯森所指出的:“全球資本主義既促進(jìn)文化同質(zhì)性,又促進(jìn)文化異質(zhì)性,而且既受到文化同質(zhì)性制約,又受到文化異質(zhì)性制約?!盵8]所以,全球化并不意味著文化的一元化,相反,“全球經(jīng)濟(jì)一體化與全球文化多元化,二者在“二律背反”中呈現(xiàn)出一種非和諧的歷史對(duì)稱(chēng)性?!盵9]這是一個(gè)雙向運(yùn)動(dòng)的過(guò)程?!叭蚧蛭幕陌l(fā)展提供了‘普遍主義特殊化’與‘特殊主義普遍化’的雙向滲透過(guò)程,也即全球化的影響體現(xiàn)在兩個(gè)極致:它的影響從西方運(yùn)動(dòng)到東方,同時(shí)也從東方向西方作反向運(yùn)動(dòng)?!盵10]這無(wú)疑為中國(guó)電影的外向傳播提供了理論依據(jù)。實(shí)際上,全球化一方面表現(xiàn)出差異的存在,另一方面又表現(xiàn)為流動(dòng)與交換?!霸谝欢ㄒ饬x上,傳播全球化的發(fā)展將推進(jìn)全球文化的相互認(rèn)同與融合,有利于消除人類(lèi)文化間的疏離隔膜乃至誤解敵對(duì),為人類(lèi)所理想的具有共同利益和共同價(jià)值規(guī)范的一體化的‘全球文化’的形成,創(chuàng)造出豐富、開(kāi)放的對(duì)話空間?!盵11]中國(guó)電影就置身于這樣一種空前頻繁的跨文化傳播語(yǔ)境中,完全有可能大有作為。事實(shí)上,中國(guó)電影已經(jīng)取得一定的成績(jī)?!熬碗娪皩W(xué)界而言,在最近二十年里,一大批優(yōu)秀的中國(guó)電影先后獲得了各種國(guó)際電影節(jié)大獎(jiǎng),從而使中國(guó)電影的‘全球化’進(jìn)程大大先于中國(guó)文學(xué)的‘全球化’?!盵12]這是值得大家欣慰的,但也應(yīng)該看到,在這個(gè)方面,我們還缺乏應(yīng)有的自覺(jué)。中國(guó)電影不容固步自封,跨文化傳播理論告訴我們,“切斷信息傳播的閉關(guān)自守狀態(tài)中,用自給自足的生產(chǎn)方式來(lái)維持本土文化的純潔性,甚至把本土文化禁錮在民族主義的意識(shí)形態(tài)中,不僅會(huì)喪失本土文化發(fā)展的經(jīng)濟(jì)可能性,更會(huì)弱化本土文化對(duì)非本土文化的傳播力量,喪失文化競(jìng)爭(zhēng)力。” [13]中國(guó)電影走向跨國(guó)傳播、跨文化傳播已是勢(shì)在必行。

二、跨文化傳播中的“雙重編碼”策略:國(guó)際化與本土化的契合

中國(guó)電影要走向世界,要實(shí)現(xiàn)跨文化傳播,必須學(xué)會(huì)如何對(duì)電影的藝術(shù)信息、文化信息、影像信息進(jìn)行“編碼”,以實(shí)現(xiàn)其傳播功效。實(shí)踐證明,過(guò)于本土化或過(guò)于國(guó)際化的信息編碼都不利于電影的跨文化傳播。固守民族主義是不行的,“電影創(chuàng)作狹窄的民族視野妨礙著民族電影不斷擴(kuò)大自己的交流范圍,也局限了對(duì)所表現(xiàn)的題材作更為深廣的審美涵蓋?!盵14]其結(jié)果只能如我們所看到的:傳而不通;但另一方面,“如果一部影片只剩下可以容納國(guó)際受眾的那些電影文化因素,恰恰使影片失去文化的稀缺性,電影的文化資本也隨之失去它作為信息資本的條件?!盵15]如何在這兩者之間找到一個(gè)“契合點(diǎn)”,是電影跨文化傳播能否成功的關(guān)健所在。梅特希約特把電影的文化因素分為三個(gè)層次:一個(gè)是晦澀的難以溝通的電影文化因素;一個(gè)是可以轉(zhuǎn)換的電影文化因素;一個(gè)本身就是國(guó)際化的電影文化因素。[16]中國(guó)電影要取得跨文化傳播的最大功效,既要避開(kāi)第一個(gè)層次,以免“對(duì)牛彈琴”,也要避開(kāi)第三個(gè)層次,以免喪失自我的文化特色。而應(yīng)該致力于追求第二個(gè)層次,在國(guó)際化與本土化的結(jié)合中找到一個(gè)“契合點(diǎn)”,采用國(guó)際化與本土化的“雙重編碼”策略,實(shí)現(xiàn)兩種電影文化的可轉(zhuǎn)換。

首先,從文化策略層面來(lái)看,中國(guó)電影應(yīng)該發(fā)掘既具本土性又可以為全世界所理解的那些“文化資本”,在保持本土文化特色的同時(shí)也兼顧與世界文化的融合溝通。電影的文化表述是一個(gè)系統(tǒng),既包括了膚色,服飾,飲食,語(yǔ)言,建筑等到外在的表征,也包括人際關(guān)系,生活習(xí)性,民俗儀式,價(jià)值觀念等內(nèi)在的意義。對(duì)中國(guó)電影來(lái)說(shuō),上世紀(jì)八、九十年代,以張藝謀,陳凱歌為代表的第五代導(dǎo)演的“新民俗片”如《黃土地》、《紅高粱》,《菊豆》,《大紅燈籠高高掛》,以及后來(lái)出現(xiàn)的《二嫫》,《五魁》,《黃河謠》,《紅粉》,《炮打雙燈》、《風(fēng)月》等是最早將這一文化策略付諸實(shí)施的電影作品,成功地將中國(guó)電影推向了世界。這些影片借助富有濃郁地方文化特色的典型符號(hào),如“黃土地”,“黃河”,“江南水鄉(xiāng)”,“紅高粱”,“紅燈籠”等,營(yíng)造某種特定氛圍,體現(xiàn)出一種獨(dú)特的“東方鏡像”。盡管有論者以后殖民主義理論批判這類(lèi)電影刻意為西方營(yíng)造一個(gè)“他者”形象,以迎合西方觀眾的口味。但從跨文化傳播的角度來(lái)看,所謂“異國(guó)情調(diào)”、“民俗奇觀”,正是民族文化資源的重要組成部分。把它當(dāng)作可資交換的文化資本加以利用,不僅在策略上是可行的,也一再被證明是民族電影國(guó)際化推廣的成功之道?!皬氖澜珉娪笆飞峡矗延跋竦钠嬗^性作為可交換的文化資本,并非自中國(guó)的第五代導(dǎo)演始,好萊塢的西部片,歐洲大量的民族風(fēng)情電影,日本黑澤明、大島渚、今村昌平的電影,都無(wú)不在發(fā)掘民族的文化資源,利用本民族的影像奇觀來(lái)作為可交換的文化資本?!盵17]如果說(shuō)這一批走向國(guó)際的中國(guó)影片其民俗元素是本土的,那么這些電影中滲透的文化反思與人文關(guān)懷則是世界性,如其對(duì)人性張揚(yáng)的贊美,對(duì)專(zhuān)制文化毀滅、扭曲人性的控訴,對(duì)追求自由的肯定等等,則是全世界的觀眾都可以理解的。正如電影《刮痧》的導(dǎo)演鄭曉龍所說(shuō):“各種文化在淺層次在表面上雖然千差萬(wàn)別,但當(dāng)涉及人本身,人本性,比如親情,家庭層面時(shí),則是相通的?!盵18]善于尋找開(kāi)掘東西方都能理解的,既有共性,又有“距離感”的文化資源,找到民族化與國(guó)際化兩者之間的“契合點(diǎn)”是實(shí)現(xiàn)中國(guó)電影全球傳播的重要文化策略。實(shí)際上,WTO給中國(guó)電影工業(yè)帶來(lái)的最大影響是使國(guó)內(nèi)的電影工業(yè)和國(guó)際的電影工業(yè)進(jìn)一步融合,在此情境下,國(guó)際電影市場(chǎng)對(duì)中國(guó)電影變得更加重要。很多電影如“《愛(ài)情麻辣燙》的票房主要在國(guó)外,國(guó)內(nèi)票房只占一小部分;《美麗新世界》票房的30%-40%來(lái)自國(guó)外;《洗澡》60%來(lái)自國(guó)外,該片先后簽下包括美國(guó)、日本、法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)等世界主要電影集散地的總共50多個(gè)國(guó)家的銷(xiāo)售合同,票房達(dá)200萬(wàn)美元……”[19]又如霍建起《那山那人那狗》和《暖》,兩部影片均在日本取得了巨大成功,僅《那山那人那狗》的票房就高達(dá)3億5千萬(wàn)日元。影片能在日本觀眾中引起共鳴,得益于導(dǎo)演對(duì)影片文化內(nèi)涵的發(fā)掘,當(dāng)然,這種文化,是基于中日觀眾能夠共同理解的基礎(chǔ)上作出開(kāi)掘的。如《暖》“通過(guò)自然,純美的畫(huà)面和音響的闡釋?zhuān)接懭诵?,生活和生命意義的人文生態(tài)主義精神,把對(duì)當(dāng)下中國(guó)社會(huì)存在的思考和人類(lèi)環(huán)境,生存的問(wèn)題意識(shí)并置于一段發(fā)生在80年代的故事中,開(kāi)掘了除畫(huà)面與音響語(yǔ)言之外更廣闊的意義空間。”[20]

對(duì)這種文化策略運(yùn)用得最為成功的是獲得奧斯卡大獎(jiǎng)的李安的《臥虎藏龍》以及張藝謀的《英雄》、《十面埋伏》等武俠大片,這些影片能夠成功打入歐美主流電影市場(chǎng),無(wú)一不是采取這種“雙重編碼”的文化策略,在“中西合璧”式影像書(shū)寫(xiě)中征服了西方觀眾。李安的《臥虎藏龍》創(chuàng)造了華語(yǔ)影片在歐美影院上映時(shí)間最長(zhǎng)的紀(jì)錄,而張藝謀的《英雄》則開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)電影進(jìn)軍海外市場(chǎng)的歷史性突破。據(jù)統(tǒng)計(jì),其海外票房累計(jì)已超過(guò)11億人民幣;《十面埋伏》在海外的票房也居高不下,僅日本、韓國(guó)以及中國(guó)香港、臺(tái)灣地區(qū)就達(dá)28億。[21]有人把李安的《臥虎藏龍》的跨文化傳播在成功歸結(jié)為三個(gè)方面:一是國(guó)際化的演職人員;二是“遠(yuǎn)離”華人的武打效果(承徐克超現(xiàn)實(shí)主義動(dòng)作畫(huà)面的表述手法,大量使用電腦數(shù)碼技術(shù)產(chǎn)生特技效果);三是磨擦與再融合的文化主題。[22]應(yīng)該說(shuō),這種分析是非常到位的,李安高明之處就在于抓住兩種文化、兩個(gè)市場(chǎng)的“結(jié)合點(diǎn)”?!杜P虎藏龍》跨文化傳播的成功也給了大陸導(dǎo)演以啟示,張藝謀、陳凱歌等敏銳地意識(shí)到富有中國(guó)特色的武俠片就是跨國(guó)傳播中的一個(gè)重要的“契合點(diǎn)”,陳凱歌正著手《無(wú)極》,張藝謀則拍出了《英雄》和《十面埋伏》。和之前的“新民俗片”不同,這些影片走的是商業(yè)電影的路線,已經(jīng)具備了更加自覺(jué)的,更加積極的參與跨文化傳播的意識(shí)。張藝謀自覺(jué)地以中國(guó)獨(dú)具特色的“武俠文化”為內(nèi)核,又摻入了“天下”、“和平”等國(guó)際性的思想元素,不同地域的觀眾都可以看出自己所能理解的文化內(nèi)涵,加上精美的視覺(jué)效果,影片贏得全球觀眾的喜愛(ài)?!啊队⑿邸肥钱?dāng)下世界的一個(gè)隱喻?!队⑿邸返南矂⌒栽谟谒且徊砍錆M了中國(guó)文化象征的電影,但這部電影的堅(jiān)固內(nèi)核確實(shí)全球性的……張藝謀和他的電影已經(jīng)不再試圖展現(xiàn)全球化中的中國(guó)‘奇觀’,而是試圖用中國(guó)式的代碼闡釋一種新的全球邏輯?!盵23]這樣的解讀見(jiàn)仁見(jiàn)智。但可以肯定的是,《英雄》的確既是民族的,又是世界的?!妒媛穹芬嗍侨绱?,單就片名來(lái)說(shuō),借自中國(guó)傳統(tǒng)民樂(lè)琵琶曲的《十面埋伏》已經(jīng)讓它打上了中國(guó)制造的符碼,但在《十面埋伏》中我們分明又可看出《諜中諜》式的“臥底與反間”,《臥虎藏龍》的竹林之戰(zhàn),《黑客帝國(guó)》中的氣勢(shì)與質(zhì)感,這一切讓西方觀眾有著似曾相似之感。周星馳的《功夫》無(wú)疑也是采取了這一文化策略。周星馳坦言希望自己的電影“可以去全世界每一個(gè)角落”,“能夠被更多不同市場(chǎng)的觀眾接受,包括西方觀眾”。為了跨文化傳播的成功,他請(qǐng)來(lái)西方觀眾認(rèn)可的袁和平做武術(shù)指導(dǎo),精心制作動(dòng)作特效,同時(shí)還加入包括日本漫畫(huà)風(fēng)格在內(nèi)的目前最流行的形式因素,產(chǎn)生了卡通化的效果。[24]這一切,都是成就《功夫》高票房不可忽視的文化策略。由此看來(lái),在富有東方文化韻味的中國(guó)電影中巧妙地編入國(guó)際性的符碼,無(wú)疑是中國(guó)電影進(jìn)行跨文化傳播的有效策略。

其次,從題材策略來(lái)看,為了引起“共鳴”,中國(guó)電影還應(yīng)該在電影題材,或說(shuō)電影傳播內(nèi)容上精心選擇。中國(guó)電影不能走向國(guó)際市場(chǎng)的一個(gè)重要原因就是過(guò)于狹窄的電影題材限制了其影響力的擴(kuò)大。中國(guó)是一個(gè)文明古國(guó),有著豐厚的歷史文化積累,有著無(wú)可替代的題材優(yōu)勢(shì),當(dāng)下轉(zhuǎn)型期的中國(guó)更有許多的電影題材資源可供挖掘,遺憾的是我們對(duì)這些題材資源缺少現(xiàn)代性的理解和世界性的觀照。當(dāng)好萊塢瞄準(zhǔn)“二戰(zhàn)”題材拍出了《辛德勒名單》、《拯救大兵瑞恩》、《兵臨城下》、《珍珠港》等享譽(yù)全球的大片時(shí),作為“二戰(zhàn)”受害國(guó)和死亡人數(shù)最多的國(guó)家之一,中國(guó)電影在這類(lèi)題材的開(kāi)掘上卻差強(qiáng)人意,至今沒(méi)有一部在國(guó)際上有影響的“二戰(zhàn)”影片,只能歸之于創(chuàng)作視野的狹窄所致。另一方面,中國(guó)的題材資源卻在悄悄流失?!皶r(shí)至今日,政府層面對(duì)文化資源的流失還缺少必要的警惕和有力的防范?!盵25]迪斯尼公司1999年制作的《花木蘭》就是一個(gè)從中國(guó)“竊取”題材資源的典型例子。中國(guó)電影要走向國(guó)際,不但要好好開(kāi)掘自己的題材資源,也要注意關(guān)注一些國(guó)際性的題材或跨文化方面的題材資源,只有根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)的受眾需求來(lái)配置題材資源才能征服國(guó)際影視市場(chǎng)?!霸谖覀兊挠耙曨}材中,夠得上國(guó)際性題材的作品實(shí)在太少了,老人題材,殘疾人題材、婦女題材,我們都非常薄弱,即使是艾滋病題材和同性戀題材,也應(yīng)當(dāng)隨著社會(huì)的發(fā)展進(jìn)入我們的視野。(中國(guó)電影)要完成從‘族意識(shí)’到‘類(lèi)意識(shí)’的超越。在我們的影視中,關(guān)注民族性是應(yīng)當(dāng)?shù)?,必要的,但是,在世界日益走向一體化的今天,我們是否更應(yīng)當(dāng)關(guān)注人類(lèi)共同的東西呢?族意識(shí)與類(lèi)意識(shí)相比,類(lèi)意識(shí)是更高一個(gè)層次,任何狹隘的民族主義,都是不足取的……?!?[26]可喜的是,近年來(lái)一些中國(guó)電影導(dǎo)演終于調(diào)整策略,開(kāi)始關(guān)注一些“涉外題材”,拍出了一批所謂的“涉外電影”,從馮小寧的“顏色三部曲”(《紅河谷》、《黃河絕戀》、《紫日》)、夏剛的《紅櫻桃》、《紅色戀人》到稍后的《開(kāi)心哆來(lái)咪》、《刮痧》、《我的1919》、《鬼子來(lái)了》、《浪漫櫻花》、《大腕》、《天地英雄》、《芳妮的微笑》、《巴爾扎克與小裁縫》、《庭院里的女人》,再到最近改編自茨威格小說(shuō)的徐靜蕾《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》等,中國(guó)電影開(kāi)始有意識(shí)把眼光投向“外域”,關(guān)注中國(guó)人與外國(guó)人的關(guān)系,關(guān)注中外文化、觀念的沖突與融合。這種題材策略上的轉(zhuǎn)變,顯示了民族電影從本土化走向全球化的跡象,是一種值得肯定的電影探索。在電影題材的開(kāi)拓方面,“第六代”導(dǎo)演從“另一個(gè)角度”做出了不懈地探索。如果說(shuō)“第五代”走向世界主要依靠的是“文化策略”的話,那么“第六代”作為一個(gè)整體走向世界主要是依靠其“題材策略”。第六代導(dǎo)演把眼光投射在當(dāng)下,關(guān)注中國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的社會(huì)變化,關(guān)注邊緣人物的灰色生活,這種“邊緣題材”恰恰契合了全球化時(shí)代的世界性關(guān)注。正如霍米巴巴在談到全球化力量時(shí)斷言,作為全球化的對(duì)應(yīng)物或與之平行的運(yùn)動(dòng),少數(shù)人化(minoritization)也在從邊緣向中心運(yùn)動(dòng),其目的在于最終消解中心的權(quán)力……“第六代的電影文本正契合了西方學(xué)界對(duì)全球化所導(dǎo)致的‘后人文主義’研究課題。”[27]作為“后人文主義”實(shí)踐的第六代導(dǎo)演的以其“邊緣化”的電影題材和獨(dú)具個(gè)性的藝術(shù)表現(xiàn)力征服了國(guó)際電影節(jié)的評(píng)委。縱觀近年來(lái)迅速在國(guó)際影壇崛起的伊朗和韓國(guó)電影,無(wú)一不是依靠既具本土,又具世界性的題材資源取勝的?!白顐ゴ蟮乃囆g(shù)作品應(yīng)該觸及現(xiàn)實(shí)生活的問(wèn)題和任務(wù),觸及人類(lèi)的經(jīng)驗(yàn),總是為當(dāng)代的問(wèn)題去尋找答案,幫助人們理解產(chǎn)生那些問(wèn)題的環(huán)境。”[28]作為有著豐富題材資源的國(guó)家,中國(guó)電影應(yīng)該具備一種世界性的眼光,一方面充分挖掘自身資源,一方面本著“拿來(lái)主義”的精神,積極開(kāi)拓新的題材資源,最大限度地發(fā)揮電影的跨文化傳播功能,使中國(guó)電影在全球形成影響力。

第三,從藝術(shù)策略層面看,中國(guó)電影要善于借鑒國(guó)際化的電影語(yǔ)言,在保持自身美學(xué)特色的同時(shí)大膽創(chuàng)新。電影的語(yǔ)言表述系統(tǒng)主要包括運(yùn)動(dòng)的圖像語(yǔ)言與概念語(yǔ)言(如對(duì)白、旁白、獨(dú)白)的結(jié)合,其本質(zhì)特點(diǎn)在于影像符號(hào)的表現(xiàn)力上。學(xué)者梵諾伊(F. Vanoye)列舉了電影的“特殊符碼”:攝影機(jī)運(yùn)動(dòng)、畫(huà)面大小變化、影像蒙太奇、場(chǎng)外用法、電影特技和音畫(huà)字的綜合。他認(rèn)為電影藝術(shù)魅力之所在在于:(一)電影有最大的攝錄能力,彌補(bǔ)了其它許多藝術(shù)的最大缺憾;(二)電影具有最大的再現(xiàn)能力,包括了寫(xiě)實(shí)和特技、影像蒙太奇的“做假”(montage sequence)。再融入學(xué)者魏奈(M.Vernet)所謂的“電影非特殊符碼”:如涉及透視法的“知覺(jué)式符碼”、涉及文化背景的“認(rèn)識(shí)性符碼”、有涉及個(gè)人偏好的“感性符碼”、涉及精神分析的“潛意識(shí)符碼”以及涉及敘事的“敘述性符碼”等等,使得電影藝術(shù)突破視聽(tīng)限制,營(yíng)造出一個(gè)多姿多彩、魅力十足的“夢(mèng)境世界”。[29]從電影的藝術(shù)本質(zhì)上看,中外電影并無(wú)二致,只有在電影的藝術(shù)表現(xiàn)力上勇于創(chuàng)新才能在吸引廣大受眾。臺(tái)灣電影、香港電影以及中國(guó)第五導(dǎo)演的作品能夠走向世界,除了其文化內(nèi)涵方面的原因外,其對(duì)電影語(yǔ)言的推陳出新也是功不可沒(méi)。正如論者所總結(jié)的:“80年代前后,以徐克、許鞍華為代表的香港‘新浪潮’電影,以侯孝賢、楊德昌為代表的臺(tái)灣‘新電影運(yùn)動(dòng)’,還有以陳凱歌、張藝謀為代表的大陸‘第五代’導(dǎo)演群體,盡管有著各自不同的藝術(shù)風(fēng)格和美學(xué)追求,但是,他們的影片也有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是,都在一定程度上體現(xiàn)出民族傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代意識(shí)的沖撞,在繼承性與超越性中,體現(xiàn)出中華民族電影藝術(shù)獨(dú)特的文化價(jià)值與審美價(jià)值,或者換句話講就是:‘用最現(xiàn)代的藝術(shù)語(yǔ)言來(lái)體現(xiàn)最傳統(tǒng)的中國(guó)文化。’”[30]沒(méi)有這種“最現(xiàn)代的藝術(shù)語(yǔ)言”,中國(guó)電影就無(wú)法進(jìn)行跨文化傳播。學(xué)者尹鴻先生在總結(jié)中國(guó)電影國(guó)際化的藝術(shù)策略時(shí)概括了三點(diǎn):一是“非縫合的反團(tuán)圓的敘事結(jié)構(gòu)”,即在敘事上放棄了經(jīng)典好萊塢那種“沖突-解決”、善惡有報(bào)的封閉式結(jié)構(gòu)。二是“自然樸實(shí)的蒙太奇形態(tài)”。即不采用好萊塢電影那種夸張、跳躍、緊促而戲劇化的蒙太奇形式,而是大多采用一種相對(duì)靜止的畫(huà)面,比較平緩的蒙太奇聯(lián)結(jié),有時(shí)甚至有一種中國(guó)山水畫(huà)、水墨畫(huà)的韻味,畫(huà)面開(kāi)闊、造型平緩。三是“紀(jì)實(shí)化風(fēng)格”。即在敘事風(fēng)格上采用了一種反好萊塢的紀(jì)實(shí)手法,如張藝謀的《秋菊打官司》,寧贏的《找樂(lè)》和《民警故事》,章明的《巫山云雨》、王小帥的《冬春的日子》等等。[31]如果說(shuō)這種藝術(shù)策略在“第五代”身上還沒(méi)有形成自覺(jué)的話,那么在第六代導(dǎo)演那里,對(duì)于電影藝術(shù)個(gè)性的追求與張揚(yáng)就顯得更為自覺(jué)?!暗诹鷮?dǎo)演們走出國(guó)門(mén),其共同的動(dòng)作方略是----‘草船借箭’,也就是主打歐洲‘小眾型’的藝術(shù)市場(chǎng)(即先融資,再獲獎(jiǎng),隨后出擊市場(chǎng)),不是‘后殖民’式的屈已媚洋,而是以對(duì)中國(guó)當(dāng)下社會(huì)變革某個(gè)‘亮點(diǎn)’的發(fā)現(xiàn)以及藝術(shù)個(gè)性的張揚(yáng),去征服外域并開(kāi)拓生機(jī)。”[32]這種立足本土,借鑒歐洲藝術(shù)電影,自覺(jué)的,有針對(duì)性的反好萊塢的藝術(shù)策略既使中國(guó)電影與世界領(lǐng)先的電影藝術(shù)接軌,又打造了中國(guó)電影的“藝術(shù)個(gè)性”,有利于中國(guó)電影以獨(dú)立的藝術(shù)身分走向世界,進(jìn)行跨國(guó)傳播。

此外,從運(yùn)作策略層面來(lái)看,中國(guó)電影要走向世界,也要在立足自身的基礎(chǔ)上借鑒學(xué)習(xí)世界電影先進(jìn)理念與商業(yè)操作規(guī)則,營(yíng)造一個(gè)良好的有利于中國(guó)電影發(fā)展的“媒介生態(tài)環(huán)境”(如政策環(huán)境、資源環(huán)境、技術(shù)環(huán)境和競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境等)。正如邵牧君先生所說(shuō)“中國(guó)入世后,電影業(yè)面對(duì)的首要問(wèn)題是全面實(shí)行產(chǎn)業(yè)化和徹底改變電影觀念?!盵33]在全球化時(shí)代,中國(guó)電影要抵抗好萊塢,別無(wú)它法,只有如馮小剛所說(shuō)的“用好萊塢的方式打敗好萊塢”。把電影作為一項(xiàng)產(chǎn)業(yè),實(shí)施好市場(chǎng)化戰(zhàn)略,做好電影產(chǎn)業(yè)鏈上的每一個(gè)環(huán)節(jié)。好萊塢電影的投資策略、品牌策略、市場(chǎng)策略、營(yíng)銷(xiāo)策略等都值得中國(guó)電影借鑒。張藝謀說(shuō):“從投資,制作到發(fā)行,推廣,可以明顯看出系統(tǒng)地向好萊塢的商業(yè)操作規(guī)則學(xué)習(xí),很有必要,從商業(yè)角度來(lái)說(shuō),中國(guó)電影越接近規(guī)范化操作,說(shuō)明中國(guó)電影越成熟,對(duì)抗好萊塢的商業(yè)大片,這就是實(shí)際行動(dòng)”。[34]《英雄》、《十面埋伏》的成功充分證明了這一點(diǎn)。實(shí)際上,這兩部電影也是集跨文化傳播中的文化策略、思想策略、藝術(shù)策略與運(yùn)作策略于一身的典范,張藝謀本人也不愧是中國(guó)電影跨文化傳播的里程碑式的導(dǎo)演。

三、跨文化傳播中的“把關(guān)人”與“涵化分析”:讓西方觀眾進(jìn)入東方情境

在跨文化傳播中,一個(gè)有效的傳播至少包含三個(gè)關(guān)鍵要素:傳播主體、接收者和經(jīng)過(guò)編碼的信息。[35]上文已經(jīng)論述了跨文化傳播中“編碼信息”要注意兼顧兩種文化的共性與差異,除此之外,傳播主體和接收者(傳播對(duì)象)也制約著跨文化傳播的效果。運(yùn)用傳播學(xué)的“把關(guān)人”理論和“涵化分析”理論可以對(duì)跨文化傳播的過(guò)程與要素進(jìn)行更為深入地分析。“把關(guān)人”又稱(chēng)為“守門(mén)人”(gatekeeper),是由心理學(xué)家?guī)鞝柼乇R因1947在《群體生活的渠道》一文中提出的。盧因所講的“把關(guān)”含義是指?jìng)鞑フ邔?duì)信息的篩選與過(guò)濾,這種對(duì)信息進(jìn)行篩選與過(guò)濾的人就叫做把關(guān)人(或守門(mén)人)。在傳播者與受眾之間,“把關(guān)人”決定信息取舍,起著是否傳遞,如何傳遞信息的重要作用。在電影媒介中,所有參與電影制作的人都可以稱(chēng)之為“把關(guān)人”,但最為最要的把關(guān)人當(dāng)屬電影導(dǎo)演。“涵化分析”也稱(chēng)“培養(yǎng)分析”或“教化分析”(cultivation analysis),是由美國(guó)傳播學(xué)家G格伯納等提出的。格伯納等人認(rèn)為,在現(xiàn)代社會(huì)傳播媒介提示的“象征性現(xiàn)實(shí)”對(duì)人們認(rèn)識(shí)和理解現(xiàn)實(shí)世界發(fā)揮著巨大的影響。由于傳播媒介的某些傾向性、人們?cè)谛哪恐忻枥L的“主觀現(xiàn)實(shí)”與實(shí)際存在的客觀現(xiàn)實(shí)之間發(fā)生著很大的偏離。媒介對(duì)受眾的這種影響不是短期的,而是一個(gè)長(zhǎng)期的、潛移默化的、培養(yǎng)的過(guò)程,它在不知不覺(jué)當(dāng)中制約著人們的現(xiàn)實(shí)觀。格伯納等人將這一研究稱(chēng)為“培養(yǎng)分析”。這一理論揭示了大眾傳播媒介對(duì)人們的現(xiàn)實(shí)觀究竟具有什么樣的影響,這種影響又是如何發(fā)生的。“涵化分析”理論對(duì)于中國(guó)電影走向世界進(jìn)行跨文化傳播,培養(yǎng)“國(guó)際受眾”具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。

(一)主體策略。在傳播主體方面,中國(guó)電影要培養(yǎng)合格的“把關(guān)人”-----精通中西文化的跨文化傳播者。在全球化語(yǔ)境下,中國(guó)電影人應(yīng)該具備一種國(guó)際化視野,摒棄單一的視角和過(guò)重的本土情結(jié),用現(xiàn)代化、全球化的視界來(lái)觀照中國(guó)的本土文化或中西文化的差異。臺(tái)灣導(dǎo)演李安執(zhí)導(dǎo)的“父親三部曲”《推手》、《喜宴》和《飲食男女》將中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí)置于西方文化語(yǔ)境中進(jìn)行比照,引起觀眾對(duì)中西文化差異的興趣與思考,叫好又叫座;其《臥虎藏龍》在對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的表述上進(jìn)一步接近西方人的習(xí)慣,也因此取得了更大的成功。這些成績(jī)的取得得益于李安對(duì)中西文化和中西審美差異的熟稔把握。“后WTO時(shí)期的競(jìng)爭(zhēng),主要是比人才,比文化,比藝術(shù)創(chuàng)新,有了新的人才,就必然能拍攝出富有民族文化節(jié)含金量和具有創(chuàng)意的作品,才能切實(shí)推進(jìn)本土電影產(chǎn)業(yè)化的歷史進(jìn)程,真正開(kāi)拓出一片健康的,可持續(xù)發(fā)展的電影市場(chǎng)。”[36]可見(jiàn)人才對(duì)中國(guó)電影的重要性。在中國(guó),真正稱(chēng)得上國(guó)際電影品牌,具有國(guó)際票房號(hào)召力的只有張藝謀、陳凱歌等少數(shù)幾位導(dǎo)演,即便如極具國(guó)內(nèi)票房號(hào)召力的馮小剛,在國(guó)際影壇上也是默默無(wú)聞。盡管中國(guó)的第六代、新生代導(dǎo)演們已經(jīng)浮出水面,但中國(guó)電影要打造真正的國(guó)際品牌,還有很長(zhǎng)的路要走。

(二)受眾策略。在接收者(傳播對(duì)象)方面,中國(guó)電影要占領(lǐng)國(guó)際市場(chǎng),必須培養(yǎng)中國(guó)電影的“國(guó)際受眾”。從傳播學(xué)的“涵化分析”理論來(lái)說(shuō),國(guó)外電影觀眾是通過(guò)中國(guó)電影所提供的“擬態(tài)環(huán)境”或“象征現(xiàn)實(shí)”來(lái)認(rèn)識(shí)中國(guó)人,中國(guó)文化,來(lái)建構(gòu)他們頭腦中的中國(guó)形象。由于這種影響是一個(gè)長(zhǎng)期的、潛移默化的“培養(yǎng)”過(guò)程,這就要求中國(guó)電影要處理好電影媒介的“設(shè)置議程”功能,運(yùn)用正確的文化傳播策略,讓國(guó)外觀眾了解、熱愛(ài)中國(guó)文化,對(duì)中國(guó)電影產(chǎn)生濃厚興趣,用銀幕塑造真實(shí)、完整而富有個(gè)性的“中國(guó)形象”。中國(guó)電影要贏得國(guó)際受眾,還必須注意研究國(guó)際受眾的欣賞口味和觀影心理。中西受眾“在媒介的受眾觀念方面,以及在受眾的媒介取舍觀方面,雙方的差異性大于共同性?!保?7]中國(guó)電影要善于引導(dǎo)和培養(yǎng)觀眾的“中國(guó)式審美”?!八囆g(shù)按照美的規(guī)律來(lái)創(chuàng)造,能使受傳者獲得美的精神享受。但對(duì)藝術(shù)傳播者來(lái)說(shuō),還不能滿足于此,更應(yīng)積極、主動(dòng)地?fù)?dān)負(fù)起培養(yǎng)人們對(duì)美的感覺(jué)能力,陶冶人們的品性,養(yǎng)成高尚的藝術(shù)趣味和健康的審美觀念?!保?8]當(dāng)然,這種引導(dǎo)“培養(yǎng)”的具體策略還是要落實(shí)到跨文化傳播的“雙重編碼”上,抓住不同文化“契合點(diǎn)”,既注意審美心理的“熟悉化”,又注意使其“陌生化”?!耙粋€(gè)人的藝術(shù)審美心理易于和表現(xiàn)他所屬的地域文化,民族文化的藝術(shù)作品共鳴,同時(shí)由于求奇,求新和渴望了解陌生這一系列心理因素制約,也愿意接受他種地域,異族文化形成的藝術(shù)作品,正是從這個(gè)意義上講,越是民族的,越是容易走向世界。”[39]的確,中國(guó)電影對(duì)國(guó)際受眾的審美心理與藝術(shù)趣味既要適應(yīng),又要引導(dǎo)與提高。實(shí)際上,在培養(yǎng)國(guó)際受眾方面,中國(guó)電影已經(jīng)取得了一定成績(jī)。由于幾代中國(guó)電影人努力,中國(guó)的“武俠類(lèi)型片”已經(jīng)在海外培養(yǎng)了大批忠實(shí)觀眾。今后中國(guó)電影還要通過(guò)進(jìn)一步的努力,形成樣式更加豐富的“中國(guó)類(lèi)型片”,吸引更多的國(guó)際受眾,打造好中國(guó)電影進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)的品牌。

四、跨文化傳播中的“雙贏”策略:“和而不同”的文化訴求

在和好萊塢電影的同臺(tái)競(jìng)爭(zhēng)中,中國(guó)電影是繳械投降,還是積極抗?fàn)帲渴窍麡O抵抗還是勇敢地走出去?這是中國(guó)電影首先要思考的問(wèn)題。在全球化語(yǔ)境下,中國(guó)電影的跨文化傳播既需要寬廣的文化視野,更需要過(guò)人的傳播智慧。

“如何使不同文化的民族、國(guó)家和地域能夠在差別中得到共同發(fā)展,并相互吸收,以便造成全球意識(shí)下文化的多元發(fā)展的新形勢(shì)呢?我認(rèn)為中國(guó)的和而不同的原則或許可能為我們提供正面價(jià)值的資源?!保?0]“和而不同”,這既是中國(guó)電影跨國(guó)傳播的文化策略,也是其文化訴求,是全球化時(shí)代中國(guó)電影走向世界的終極目標(biāo)。我們不必?fù)?dān)心全球化語(yǔ)境中的中國(guó)文化失去個(gè)性,相反,參與跨文化傳播,“外國(guó)文化會(huì)豐富本國(guó)文化。因?yàn)槲幕陌l(fā)展是通過(guò)外來(lái)與本土文化的融合和相互借鑒而實(shí)現(xiàn)的。文化的發(fā)展是一個(gè)動(dòng)態(tài)多元競(jìng)逐的過(guò)程……合成的文化無(wú)可否認(rèn)依然是本土的,并成為繼續(xù)演化的新起點(diǎn)”[41]文化需要交流,沒(méi)有交流就沒(méi)有發(fā)展?!爱愘|(zhì)文化之間的交流與傳播是文化發(fā)展的動(dòng)力?!保?2]縱觀亞洲新電影的崛起,可以發(fā)現(xiàn)他們并未采取與好萊塢“你死我活”的對(duì)立模式,而是以文化的“和而不同”為準(zhǔn)則,從本土資源中發(fā)掘民族特色,在與好萊塢的對(duì)話與交流互動(dòng)中實(shí)現(xiàn)“雙贏”。美國(guó)威斯康辛大學(xué)教授大衛(wèi)鮑威爾(David Bordwell)在2000年香港“第二屆國(guó)際華語(yǔ)電影學(xué)術(shù)研討會(huì)”上提交的論文《跨文化空間:華語(yǔ)電影即世界電影》(《Transcultural Spaces:Chinses Cinema as World Film》)中有這樣一段精彩的論斷:“直率地說(shuō),中國(guó)電影是屬于中國(guó)的,但它們也是電影。電影作一種強(qiáng)有力的跨文化媒介,不僅需要依靠本國(guó)的文化,同時(shí)也需要吸收更加廣泛的人類(lèi)文明,尤其是分享其他文化的成果。只有具備了吸收不同文化的能力,中國(guó)電影才能真正沖出國(guó)界并為全世界所接受?!保?3]對(duì)于全球化語(yǔ)境中的中國(guó)電影來(lái)說(shuō),面對(duì)好萊塢電影的進(jìn)入和亞洲新電影的崛起,唯有積極參與跨文化交流,秉持“和而不同”文化傳播策略,廣泛汲取,大膽創(chuàng)新,才能實(shí)現(xiàn)百年中國(guó)電影走向全球的美好夢(mèng)想。

[注釋]

[1]Waters, Malcolm, Globalization, London:Routledge 1995,P.4,轉(zhuǎn)引自劉建明:《全球化的終極與國(guó)際傳播架構(gòu)》,《國(guó)際新聞界》2002年第3期。

[2]郭慶光:《傳播學(xué)教程》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999年,第242頁(yè)。

[3] 賈磊磊:《鐫刻電影的精神----關(guān)于電影學(xué)的范式及命題》,《當(dāng)代電影》2004年第6期。

[4] J.Z.愛(ài)門(mén)森(J.Z.Edmondson)N.P.愛(ài)門(mén)森 (N.P.Edmondson):《世界文化和文化紛呈中的傳播策略——一個(gè)致力于跨文化融洽交流的計(jì)劃》,《中國(guó)傳媒報(bào)告》2004年第2期。

[5]馮天瑜等:《中華文化史》,上海人民出版社1990年,第77頁(yè)。

[6]熊澄宇、程綺瑾:《新媒體傳播與跨文化交流》中華傳媒網(wǎng) academic.mediachina.net/xsjd,2005-05-06 20:30。

[7]陳衛(wèi)星:《跨文化傳播的全球化背景》,《國(guó)際新聞界》2001年第2期。

[8] (美)羅蘭羅伯森.:《全球化——社會(huì)理論和全球文化》梁光嚴(yán)譯,上海人民出版社,2000年,第249頁(yè)。

[9]黃式憲:《全球化浪潮與中國(guó)本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第164頁(yè)。

[10]王寧:《全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影的文化批判》,孟建,李亦中主編:《沖突和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第29頁(yè)。

[11] 楊瑞明:《傳播全球化——西方資本大規(guī)模的跨國(guó)運(yùn)動(dòng)》,《國(guó)際新聞界》2002年第2期,第17頁(yè)。

[12]王寧:《全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影的文化批判》,孟建、李亦中主編:《沖突和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第29頁(yè)。

[13] 陳衛(wèi)星:《信息傳播與本土文化的互動(dòng)》,《創(chuàng)世紀(jì)舌戰(zhàn)-2001國(guó)際大專(zhuān)辯論賽記實(shí)和評(píng)析》,北京西苑出版社,2001年。

[14]顏純鈞:《與電影共舞》,上海遠(yuǎn)東出版社,2003年,第23頁(yè)。

[15]顏純鈞:《全球化:文化差異與文化資本》,孟建,李亦中主編:《沖突和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第92頁(yè)。

[16]梅特希約特:《丹麥電影與國(guó)際化戰(zhàn)略》,《后理論:重建電影研究》,中國(guó)社會(huì)學(xué)出版社,2000年,第714頁(yè)。

[17] 顏純鈞:《全球化:文化差異與文化資本》,孟建,李亦中主編:《沖突和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第40頁(yè)。

[18]鄭曉龍:《從〈刮痧〉尋找人類(lèi)的家園》,《中國(guó)電影報(bào)》2001年3月1日。

[19] 李寶江,張江藝:《“藝瑪現(xiàn)象”初探》,《中國(guó)電影市場(chǎng)》2001年第1期。

[20]劉丹凌,屈獨(dú)芳:《生活在別處——電影〈暖〉的文化闡釋》,《中外文化交流》,2004年第12期。

[21]鐃曙光:《2004:中國(guó)電影備忘錄》,《文藝報(bào)》2005年1月22日。

[22] 林勇:《猛虎出山,蛟龍下海——論李安的文化定位》,孟建,李亦中主編:《沖突和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第267頁(yè)。

[23]張頤武:《英雄:新世界的隱喻》,《當(dāng)代電影》2003年第2期。

[24]符郁:《:港產(chǎn)口味與全球化元素》《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》eobserver.com.cn/ReadNews.asp?NewsID=12125,2005-05-06 12:22。

[25]顏純鈞:《與電影共舞》,上海遠(yuǎn)東出版社,2003年,第23頁(yè)。

[26]孟建:《“文化帝國(guó)主義”的傳播擴(kuò)張與中國(guó)影視文化的反彈》,《全球化與中國(guó)影視的命運(yùn)》,北京廣播學(xué)院出版社,2002年,第92頁(yè)。

[27]王寧:《全球時(shí)代中國(guó)電影的文化分析》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2003年第5期。

[28] [匈]阿諾德豪澤爾:《藝術(shù)社會(huì)》,居延安譯,學(xué)林出版社,1987年,第65頁(yè)。

[29] 閻嘯平、彭麗華:《傳播研究新視角》,臺(tái)灣世新大學(xué)出版社,1993年,第105頁(yè)。

[30]彭吉象:《全球化語(yǔ)境下的中華民族影視藝術(shù)》,《現(xiàn)代傳播》2001年第2期。

[31]尹鴻:《國(guó)際話語(yǔ)境中的中國(guó)大陸電影》,銀海網(wǎng)filmsea.com.cn/zhuanjia/,2005-05-06 20:40。

[32] 黃式憲:《全球化浪潮與中國(guó)本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第164頁(yè)。

[33]邵牧君:《入世后中國(guó)電影的前景》,《戲劇電影報(bào)》2000年7月7日。

[34]中國(guó)電影家協(xié)會(huì):《笑論〈英雄〉》,中國(guó)電影出版社,2003年,第125-126頁(yè)。

[35]關(guān)世杰:《跨文化交流學(xué)提高涉外交流能力的學(xué)問(wèn)》,:北京大學(xué)出版社,1995年,第48頁(yè)。

[36]黃式憲:《全球化浪潮與中國(guó)本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第166頁(yè)。

[37]王國(guó)珍:《全球化態(tài)勢(shì)下的中西受眾觀比較》,《中國(guó)傳媒報(bào)告》2003年第2期。

[38]邵培仁:《藝術(shù)傳播學(xué)》,南京大學(xué)出版社,1999年,第100頁(yè)。

[39]宋家玲:《影視藝術(shù)審美心理特性——兼論我國(guó)“轉(zhuǎn)型期”影視審美心理的變化》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第103頁(yè)。

[40]湯一介:《中國(guó)文化對(duì)21世紀(jì)人類(lèi)社會(huì)可能之貢獻(xiàn)》,《文藝研究》1999年第3期。

[41]陳韜文:《不開(kāi)放不足以成文化——關(guān)于全球化中媒體保護(hù)與媒體開(kāi)放的分析》,尹鴻、李彬主編:《全球化與大眾傳媒:沖突融合互動(dòng)》,清華大學(xué)出版社,2002年,第97頁(yè)。

第4篇

論文摘要:在全球經(jīng)濟(jì)一體化背景下,廣告要面臨跨文化傳播的挑戰(zhàn),一方面應(yīng)通過(guò)主動(dòng)的文化適應(yīng),獲取品牌傳播的文化通行證;另一方面,還應(yīng)借助于創(chuàng)造性的文化轉(zhuǎn)換,引起異質(zhì)文化受眾的情感共鳴,實(shí)現(xiàn)品牌的有效傳播。在這一過(guò)程中要把握好文化適應(yīng)與文化轉(zhuǎn)換的關(guān)系及文化轉(zhuǎn)換的尺度。

全球經(jīng)濟(jì)一體化時(shí)代的來(lái)臨,以及世界人口跨國(guó)家、跨民族的重新分布,使跨文化傳播活動(dòng)越來(lái)越普遍、頻繁,甚至成為現(xiàn)代人必須面對(duì)的一種生活方式。所以,培養(yǎng)跨文化的敏感性和競(jìng)爭(zhēng)力尤為重要。因?yàn)?,?dāng)兩種背景完全不同的文化交匯時(shí)碰撞出的不僅僅是“激情”、“火花”,還有令人擔(dān)憂的沖突和排斥。廣告是一種營(yíng)銷(xiāo)手段,同時(shí)也是一種以文化為載體的傳播活動(dòng),因此,廣告?zhèn)鞑セ顒?dòng)同樣面臨著跨文化的挑戰(zhàn)。在廣告實(shí)踐活動(dòng)中如何應(yīng)對(duì)才能使廣告跨文化傳播獲得良好的效果,成為擺在廣告人面前的一個(gè)重要課題。筆者認(rèn)為,可以從以下兩個(gè)途徑消解跨文化傳播中的品牌溝通障礙。

一、在文化適應(yīng)中尋求認(rèn)同

文化適應(yīng)是影響文化傳播的重要機(jī)制之一。當(dāng)一種文化傳播到另一種文化圈時(shí),通過(guò)自我調(diào)整,主動(dòng)適應(yīng)該文化圈的文化模式、文化特色、民族個(gè)性和民族風(fēng)格,就會(huì)順利融入該文化而被接受。相反,如果沒(méi)有這種適應(yīng),傳播便不能正常進(jìn)行,甚至半途夭折。

近年來(lái),由于跨國(guó)投資、跨國(guó)生產(chǎn)、跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)與日俱增,廣告越來(lái)越多地在跨文化語(yǔ)境中傳播。成功的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教訓(xùn),使得文化適應(yīng)成為規(guī)劃品牌傳播策略的一種必然選擇。在廣告跨文化傳播活動(dòng)中,廣告人自覺(jué)不自覺(jué)地實(shí)踐著“文化適應(yīng)”原理。

肯德基自1987年在北京前門(mén)開(kāi)出中國(guó)第一家餐廳之后,目前為止,已是中國(guó)規(guī)模最大、發(fā)展最快的快餐連鎖企業(yè)。在美國(guó),肯德基并不是快餐業(yè)的第一品牌。同為國(guó)際頂尖級(jí)的優(yōu)秀快餐企業(yè)麥當(dāng)勞,從全球范圍看比肯德基擁有更悠久的經(jīng)營(yíng)歷史、更雄厚的企業(yè)實(shí)力、更強(qiáng)勢(shì)的品牌資產(chǎn)。但在中國(guó)市場(chǎng),肯德基全面反超,成為中國(guó)大陸洋快餐的一面旗幟。那么,肯德基何以修得“正果,’?這要?dú)w功于其成功的跨文化營(yíng)銷(xiāo)傳播策略??疾炜系禄钠放苽鞑ゲ呗?,不難看出諸多本土化的文化適應(yīng)痕跡。例如,2002年肯德基的電視廣告圍繞著小波一家的故事展開(kāi)了一系列的生活劇,將肯德基的產(chǎn)品與小波一家的生活結(jié)合在一起,體現(xiàn)出濃濃的家庭氛圍和幽默情調(diào)。肯德基的“立足中國(guó),融人生活”廣告講述了一個(gè)貧困女大學(xué)生,由于受到“中國(guó)肯德基曙光基金,’的資助,上完大學(xué),自立自強(qiáng),成為肯德基大家庭的一員,反過(guò)來(lái)又回報(bào)社會(huì)的故事,深深地博得了中國(guó)人的好感。2003年春節(jié),從1月上旬到2月9日,白胡子的“肯德基爺爺”一改平日‘西裝革履,的經(jīng)典形象,在中國(guó)的170多個(gè)城市800家餐廳里同時(shí)換上華人傳統(tǒng)的節(jié)日盛裝,為品牌增添了文化親和力。文化是理解溝通的橋梁,是凝聚人心的紐帶??系禄o我們展現(xiàn)了一個(gè)國(guó)際品牌通過(guò)文化適應(yīng)融人中國(guó)文化、贏得中國(guó)市場(chǎng)的典范。

中國(guó)品牌在走向國(guó)際市場(chǎng)過(guò)程中,廣告?zhèn)鞑セ顒?dòng)如何打好文化適應(yīng)這張牌,獲得品牌進(jìn)人的文化通行證呢?筆者認(rèn)為應(yīng)該注意以下幾個(gè)方面的問(wèn)題:

一是尊重異質(zhì)文化的宗教信仰。宗教信仰是世界觀、價(jià)值觀的源泉。宗教信仰的不同會(huì)導(dǎo)致人們對(duì)世界、人生、價(jià)值、意義、行為等迥然各異的看法。尤其在宗教信仰極為虔誠(chéng)的國(guó)家,冒犯宗教禁忌的言行將遭到抵制乃至懲處。例如,日本索尼公司為了在泰國(guó)推銷(xiāo)收錄機(jī),曾作過(guò)這樣一則電視廣告:閉目安臥的佛祖釋迎牟尼聽(tīng)到索尼收錄機(jī)放出的美妙音樂(lè)后,情不自禁地全身擺動(dòng),并睜開(kāi)了雙眼。廣告在作為佛教之幫的泰國(guó)播出后,引起了佛教徒們的憤怒,他們認(rèn)為這是對(duì)佛祖的侮辱,也是對(duì)泰國(guó)的挑釁,為此,泰國(guó)當(dāng)局還通過(guò)外交途徑向索尼公司提出了抗議。

二是尊重異質(zhì)文化的風(fēng)俗習(xí)慣。風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)民族、國(guó)家在較長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi)形成的不易改變的行為、傾向和社會(huì)風(fēng)尚。不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣,既可以成為廣告創(chuàng)意的源泉也可以成為廣告創(chuàng)意的羈絆,這就要看如何通過(guò)文化適應(yīng)巧妙地運(yùn)用它。例如,在中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗中,每年春節(jié)都要貼年畫(huà),而年畫(huà)中“阿?!钡男蜗笠咽菙?shù)代相傳、深人人心了,他在廣大中國(guó)人的心中早己成為“福氣,的象征。寶潔公司恰當(dāng)?shù)乩昧酥腥A民族的這一傳統(tǒng)習(xí)俗,在它的一款名叫伊卡璐顏絲的染發(fā)劑中,把四個(gè)可愛(ài)的小阿福額頭上的一縷頭發(fā)染上了各種時(shí)尚的顏色,看到阿福的新形象,令中國(guó)的消費(fèi)者感到新鮮的同時(shí)發(fā)出會(huì)心的一笑。創(chuàng)意人員用中國(guó)文化為載體,成功地闡釋、傳播了一個(gè)外國(guó)品牌。

三是順應(yīng)異質(zhì)文化的文化價(jià)值觀。文化價(jià)值觀是一個(gè)民族長(zhǎng)期以來(lái)形成的選擇、判斷及解決沖突的習(xí)得的文化規(guī)則。文化價(jià)值觀通常具有標(biāo)準(zhǔn)性和衡量性,它使其文化成員知道正誤和真假的標(biāo)準(zhǔn)。在跨文化傳播中,廣告創(chuàng)意主動(dòng)適應(yīng)異質(zhì)文化的價(jià)值觀,有利于其文化成員形成好感并易于接受。例如耐克著名的廣告語(yǔ)‘飯just do it"在香港電視上播放時(shí),譯成“想做就去做”,在標(biāo)榜個(gè)性自由的美國(guó),這一廣告語(yǔ)倍受推崇,但香港作為華人社會(huì),自律是一種傳統(tǒng)的心理優(yōu)勢(shì),因此,不少消費(fèi)者認(rèn)為該廣告有誘導(dǎo)青少年干壞事之閑,紛紛投訴,后來(lái)廣告語(yǔ)改成了“應(yīng)做就去做”,才平息了風(fēng)波。

四是深人了解異質(zhì)文化符號(hào)的特定含義并恰當(dāng)運(yùn)用。符號(hào)包括語(yǔ)言符號(hào)和非語(yǔ)言符號(hào)。在每個(gè)民族的文化積淀中,都有一些符號(hào)被賦予了特殊的象征意義或特定的文化內(nèi)涵,因此品牌傳播過(guò)程中一定要避免誤用或錯(cuò)用這些特殊符號(hào)。至今還令國(guó)人記憶猶新的案例就是“立邦漆”的“盤(pán)龍滑落’廣告。眾所周知,龍是中華民族的圖騰,它在所有的中國(guó)藝術(shù)作品中及人們的觀念中,總是騰云駕霧或處于至高無(wú)上的位置。而這樣一個(gè)與民族精神、民族情感密切相關(guān)的、具有特定蘊(yùn)涵的文化符號(hào),在廣告作品中竟然滑落了,怎能不遭到國(guó)人的質(zhì)疑呢?

以上案例提示我們:在進(jìn)行跨文化傳播過(guò)程中,不能采用“自我參照準(zhǔn)則”,即廣告創(chuàng)意人員有意無(wú)意地參照自己的文化模式去推測(cè)異質(zhì)文化目標(biāo)市場(chǎng)消費(fèi)者的文化心理和消費(fèi)行為,而應(yīng)準(zhǔn)確把握異質(zhì)文化背景受眾的民族文化特點(diǎn)和文化心理,放低姿態(tài)、主動(dòng)適應(yīng),以確保順暢的文化溝通,為品牌的傳播做好鋪墊。

二、在文化轉(zhuǎn)換中引起共鳴

文化適應(yīng)原理著眼于文化之間的差異性,通過(guò)主動(dòng)適應(yīng)來(lái)縮小與目標(biāo)市場(chǎng)消費(fèi)者之間的文化距離,實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的完整與暢通,從而為品牌跨文化傳播的有效性提供了有力保證。但是,我們不應(yīng)該忽略的另一個(gè)重要事實(shí)是,不同文化之間除了差異性之外,還存有諸多的相同或相似之處。例如,在倫理道德領(lǐng)域,在任何文化中都可以找到這樣一條道德黃金律,它在不同文化中分別被表述為:“如果你自己覺(jué)得會(huì)受到傷害,就不要那樣去傷害別人,’(佛教);“只有把自己的愿望當(dāng)作兄弟的愿望的人才是一個(gè)信徒”(伊斯蘭教);“你不喜歡的不要對(duì)別人去做,這才是法則,其他的都是評(píng)注(猶太教);“己所不欲,勿施于大,(中國(guó)儒家)……雖然語(yǔ)言表述不同,但其中所蘊(yùn)涵的道德觀念卻是相同的。在人類(lèi)大家庭中還有許多相同或類(lèi)似的文化觀念。因?yàn)槿耸俏幕膭?chuàng)造者,而人作為類(lèi)的存在具有共同的人性。正是文化主體自身的相同或相似,決定了人類(lèi)文化的某些相同或相似。

如果說(shuō)文化適應(yīng)為我們提供了一種立足差異性解決問(wèn)題的思路,那么,發(fā)掘人類(lèi)文化的共性,則為我們探尋成功的跨文化傳播提供了另一條途徑。因目前尚沒(méi)有一個(gè)相應(yīng)的概念指稱(chēng)這一現(xiàn)象,我們姑_且借用“文化轉(zhuǎn)揮’一詞表述它。

文化轉(zhuǎn)換也是影響文化傳播的一種機(jī)制。它是指一種文化被另一種文化吸收、改造成為新文化形式的過(guò)程。文化轉(zhuǎn)換與文化適應(yīng)的區(qū)別在于:前者是著眼于文化的共性,通過(guò)對(duì)某一地域文化進(jìn)行創(chuàng)造性的改造、更新而形成一種全球范圍內(nèi)廣為接受的新的文化產(chǎn)品的過(guò)程,文化轉(zhuǎn)換得到的是一個(gè)文化雜交混合體—個(gè)多種文化符號(hào)融合的國(guó)際口味的新文本;后者則是著眼于文化的差異性,通過(guò)傳播主體的自我調(diào)整、不斷適應(yīng)某一地域文化的過(guò)程,文化適應(yīng)得到的是富有地域特色的‘本土化’的新文本。

文化轉(zhuǎn)換原理在具體應(yīng)用過(guò)程中可分為三個(gè)階段:去情境化、本質(zhì)化與再情境化。第一步是去情境化,指針對(duì)不同文化背景受眾的需要剔除原文化中的文化情境。第二步是確定新文本的核心要素,把原有文本本質(zhì)化。本質(zhì)化的過(guò)程往往是確立一個(gè)能夠被不同文化所接受的核心思想或核心概念的過(guò)程。第三步是重新情境化,把本質(zhì)化的概念放置在一個(gè)由多種異質(zhì)文化符號(hào)融合構(gòu)成的文化情境之中。

文化轉(zhuǎn)換原理帶給廣告人的啟示是:進(jìn)行跨文化傳播時(shí),在深人了解目標(biāo)市場(chǎng)文化模式的基礎(chǔ)上,捕捉某一個(gè)為該文化模式和其他異質(zhì)文化所共有的文化價(jià)值觀,剔除這一觀念存在的原有文化情境,把它轉(zhuǎn)化為更容易為不同文化背景的受眾所理解和接納的本質(zhì)性的創(chuàng)意概念;然后通過(guò)重新情境化的過(guò)程(也就是廣告表現(xiàn)過(guò)程),選擇多種異質(zhì)文化元素構(gòu)建一個(gè)跨文化的新文本。實(shí)際上,文化轉(zhuǎn)換的過(guò)程從廣告創(chuàng)意角度來(lái)看,無(wú)非是舊要素新組合的過(guò)程,不同的是這一過(guò)程中所涉及的要素更多的來(lái)自于跨文化的資源,使得廣告創(chuàng)意無(wú)論在內(nèi)容上還是在形式上,已經(jīng)不再是單純的某一國(guó)家或民族的文化,而是“國(guó)際化,的文化雜交體。由此觀之,文化轉(zhuǎn)換相對(duì)于文化適應(yīng)而言不是一種單一的適應(yīng)過(guò)程,而是一個(gè)融合提煉的創(chuàng)造性的再生過(guò)程。

文化轉(zhuǎn)換理論為品牌傳播的國(guó)際化提供了一條新的途徑。國(guó)內(nèi)一些品牌已經(jīng)開(kāi)始了有益的嘗試,如“百麗”最新推出的品牌形象廣告就帶有文化轉(zhuǎn)換的色彩并明顯地體現(xiàn)出國(guó)際化的趨向,它的核心概念‘百變,所以美麗’,抓住了不同文化背景下眾多女性渴望美麗.而且期盼擁有常變常新的美麗這一共同的文化心理,很能引起不同國(guó)度女性時(shí)尚消費(fèi)者的共鳴;在廣告表現(xiàn)上,則以國(guó)際名模出現(xiàn)在夢(mèng)幻般華麗的場(chǎng)景中構(gòu)筑起現(xiàn)代女性向往的生活方式,激起了目標(biāo)消費(fèi)者的強(qiáng)烈購(gòu)買(mǎi)欲望。通過(guò)這種巧妙的文化轉(zhuǎn)換,使得百麗由鮮為人知的本土丑小鴨搖身變成了令人矚目的具有國(guó)際品位的白天鵝,為百麗的跨文化傳播奠定了良好的基礎(chǔ)。

第5篇

論文關(guān)鍵詞:交際環(huán)境;跨文化交際;跨文化意識(shí)

一、交際環(huán)境、跨文化交際概念

交際(communication)一詞來(lái)源于拉丁語(yǔ)eommonis一詞,commonis是common的意思。它是一個(gè)動(dòng)態(tài)多變的編譯碼過(guò)程,當(dāng)交際者依附于言語(yǔ)或非言語(yǔ)符號(hào)時(shí),就產(chǎn)生了交際。有效的交際只有在發(fā)出信號(hào)的人和接受信息的人共享統(tǒng)一或相近的語(yǔ)碼的系統(tǒng)的情況下才能實(shí)現(xiàn),也就是說(shuō)交往雙方使用同一種語(yǔ)言說(shuō)話。但是因?yàn)榻浑H行為是社會(huì)行為,它必然發(fā)生在社會(huì)之中,它受制于文化、心理等多種因素,并受交際環(huán)境(社會(huì)環(huán)境)的影響和制約,所以只共享同一語(yǔ)言系統(tǒng)還不夠,交際雙方對(duì)其他相關(guān)因素的理解和掌握也十分必要。交際環(huán)境分廣義和狹義兩種,義的交際環(huán)境指交際的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境和國(guó)家、時(shí)代、民族、文化等大背景以及目的、對(duì)象、內(nèi)容、時(shí)間、地點(diǎn)等近的語(yǔ)外環(huán)境,狹義的交際環(huán)境指上下文。交際環(huán)境對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:規(guī)定了言語(yǔ)的含義;規(guī)定了言語(yǔ)的表達(dá)方式,如語(yǔ)氣、口氣、詞語(yǔ)色彩等;有助于突出語(yǔ)言表達(dá)效果。說(shuō)話者如果不注意交際環(huán)境,話語(yǔ)就不會(huì)協(xié)調(diào),難以達(dá)到交際效果。

跨文化交際指的是來(lái)自不同文化背景的人們之間所發(fā)生的相互作用。從心理學(xué)角度講,信息的編碼、譯碼是由來(lái)自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。在跨文化交際的過(guò)程中,交際雙方都有一種強(qiáng)烈的愿望:希望交際或溝通成功。但愿望和現(xiàn)實(shí)是有距離的?!吨型馕幕町惻c經(jīng)貿(mào)合作》一書(shū)的作者唐菊裳認(rèn)為:在跨文化的交際過(guò)程中,交流比語(yǔ)言的范圍更廣,它涉及到參與交流者的文化背景問(wèn)題,而文化背景的范圍又是十分寬廣和復(fù)雜的,大至人們的世界觀、思維方式和價(jià)值取向,小至人們的言談舉止、風(fēng)俗習(xí)慣都是文化背景的重要內(nèi)容,都會(huì)影響跨文化交際的順利進(jìn)行。

在這種條件下,有時(shí)即使同一種行為,不同文化環(huán)境中人們對(duì)于它的理解也是不同的。比如在電影《刮痧》中,小丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因?yàn)榭床欢幤飞系挠⑽恼f(shuō)明,便用中國(guó)民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病。但是第二天爺爺不幸出事,而這時(shí)小丹尼的頭被嗑破,父親許大同送小丹尼斯去醫(yī)院急診。認(rèn)真的美國(guó)大夫在給孩子做全面檢查的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了孩子后背刮痧時(shí)留下的紫痕,以為孩子是受到了虐待,直接打電話報(bào)了警。兒童福利院更是認(rèn)定許大同有暴力傾向,在醫(yī)院當(dāng)場(chǎng)禁止大同夫婦接近兒子,并試圖以法律手段剝奪其對(duì)孩子的監(jiān)護(hù)權(quán)。又比如,在電視劇《迷失洛杉磯》中,孫子旺在Peter家照看他的“孫子”,小孩玩的皮球滾到了一片草地上,孫子旺就跑過(guò)去撿球。誰(shuí)知競(jìng)跑到了鄰居家的草地上。鄰居卻認(rèn)為他不經(jīng)允許進(jìn)入到自家草地,嚴(yán)重侵犯了自己隱私權(quán),感到非常憤怒差一點(diǎn)起訴孫子旺,后來(lái)經(jīng)過(guò)調(diào)節(jié)而幸免于一件官司。而孫子旺卻感到委屈不理解,認(rèn)為自己就是為了撿一個(gè)球而踩到了他的草地而已。這兩次失敗的跨文化交際事件說(shuō)明:交際是一個(gè)雙向過(guò)程,交際雙方必須結(jié)合交際環(huán)境,才能對(duì)對(duì)方的行為或語(yǔ)言作出適當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)和反應(yīng)。

二、交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系

交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)三者緊密聯(lián)系,相互影響又相互促進(jìn)。語(yǔ)言是社會(huì)交際的一種工具,交際環(huán)境(社會(huì)文化知識(shí))是構(gòu)成跨文化交際能力的一個(gè)重要因素,不同文化中交際有依賴(lài)于它所處的交際環(huán)境。這里所說(shuō)的交際環(huán)境包括寬泛的交際環(huán)境和具體的交際環(huán)境:寬泛的交際環(huán)境指的是文化、民族心理、物理(城市建筑和所處環(huán)境)等各方面因素;具體的交際環(huán)境指的是交際情景、角色關(guān)系、人際關(guān)系等因素。這些環(huán)境因素影響著跨文化交際雙方的交際質(zhì)量,為避免跨文化交際中出現(xiàn)故障,交際雙方必須具備上述社會(huì)知識(shí);反過(guò)來(lái),隨著世界全球化進(jìn)程的深入,世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的廣泛開(kāi)展,人們對(duì)于交際環(huán)境認(rèn)識(shí)愈來(lái)愈深刻,人們對(duì)于交際環(huán)境的差異的敏感性和寬容性也隨之增加,所以在跨文化交際中所表現(xiàn)出來(lái)的交際策略也日益靈活。外語(yǔ)教學(xué)包含兩方面的內(nèi)容:一是知識(shí)文化,二是交際文化。外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是要使不僅學(xué)生是掌握知識(shí)文化,.而且又要掌握交際文化,即以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為最終目的。因此,跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)從文化的角度去教語(yǔ)言,并作為教學(xué)的有機(jī)組成部分。用圖1來(lái)表示三者的關(guān)系如下:

由此看出,交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)密不可分。交際環(huán)境影響著跨文化交際的效果,跨文化交際意識(shí)和能力(發(fā)現(xiàn)交際故障并能及時(shí)補(bǔ)救的能力)的提高得益于對(duì)交際環(huán)境的認(rèn)識(shí)。交際是雙向的過(guò)程,只有具有交際對(duì)方的背景知識(shí),才有可能達(dá)到交際的目的。所以外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)與交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))相結(jié)合,把交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))作為外語(yǔ)教學(xué)的必要組成部分。外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和跨文化交際能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為外語(yǔ)界的共識(shí)?,F(xiàn)階段高職高專(zhuān)“夠用”原則和“用為主、應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo)要求:外語(yǔ)教學(xué)要突出外語(yǔ)的實(shí)用性,著力培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力和涉外交際能力,突出跨文化交際能力的培養(yǎng)。但是也有人認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,只要很好地掌握交往對(duì)方的語(yǔ)言就行。筆者以為這有失偏頗。由于交際雙方對(duì)文化環(huán)境或情景因素缺乏共識(shí),或是由于雙方在這兩方面存在差異,也就是說(shuō),交際雙方缺乏有效的交際環(huán)境,因而在交際時(shí)可能出現(xiàn)諸如政治、文化、宗教等各種各樣的問(wèn)題和障礙,從而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此,跨文化交際必須依賴(lài)交際環(huán)境。  三、注重交際環(huán)境、跨文化交際。培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)

在外語(yǔ)教學(xué)中,必須注重交際環(huán)境、跨文化交際和外語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系,幫助學(xué)生查清造成語(yǔ)言表面形態(tài)差異的深層原因,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和能力。

(一)利用課堂,充分挖掘和利用教材內(nèi)容,注重英語(yǔ)國(guó)家文化的導(dǎo)入

利用課堂,創(chuàng)設(shè)交際環(huán)境。課堂教學(xué)中,教師應(yīng)一方面充分利用課本知識(shí)和練習(xí),掌握語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,為學(xué)生提供更多的相關(guān)英語(yǔ)國(guó)家文化、習(xí)俗知識(shí)的介紹。比如在講解雪萊的名詩(shī)OdetotheWestWind中,這時(shí)就要比較theWestWind(西風(fēng))和漢語(yǔ)中“東風(fēng)”之意。這要從中國(guó)和西方國(guó)家所處地理環(huán)境說(shuō)起:中國(guó)西面環(huán)山,東部臨海,從那吹來(lái)的和風(fēng)叫東風(fēng),東風(fēng)象征新的生機(jī)和希望,它在中國(guó)文化中代表著“warm”和“hope”。而“西風(fēng)(thewestwind)”往往給人以凄涼、憂傷的感覺(jué);但英語(yǔ)國(guó)家(英國(guó))西臨大西洋,東接歐洲大陸,所處地帶為海洋性氣候帶來(lái)自大西洋的“西風(fēng)(thewestwind)”是溫和逸人的。所以這些國(guó)家對(duì)它的理解與中國(guó)人對(duì)“東風(fēng)(theeastwind)”的理解亦如出一轍。這樣分析不僅使學(xué)生獲得了交際必須的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),并且逐步認(rèn)識(shí)中西方文化差異,從而培養(yǎng)跨文化意識(shí)。另一方面應(yīng)盡可能多地開(kāi)展交際活動(dòng),讓學(xué)生扮演角色,進(jìn)行日常的英語(yǔ)交際活動(dòng),讓學(xué)生在這些活動(dòng)中體會(huì)中西方文化的不同,從而增加跨文化交際的敏感性和文化差異的寬容性。如講到大學(xué)英語(yǔ)精讀(TheSampler)一文中,在介紹完中國(guó)的春節(jié)sprigFestival和西方的(Christmsa)之后,讓學(xué)生分角色扮演文中的人物,通過(guò)這種活潑的教學(xué)形式,讓學(xué)生深刻地感受到跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的重要性。

(二)拓寬閱讀面,掌握閱讀方法

學(xué)生畢業(yè)后能夠到國(guó)外并生活在當(dāng)?shù)氐漠吘故巧贁?shù),大部分都要留在國(guó)內(nèi),他們了解英美社會(huì)主要靠間接地閱讀有關(guān)資料。學(xué)習(xí)者可以在平時(shí)有意拓寬閱讀面,閱讀一些外國(guó)文學(xué)作品和報(bào)刊等。然而關(guān)鍵在于如何閱讀。如果讀文學(xué)作品只是為了了解故事情節(jié),閱讀報(bào)刊只是了解國(guó)外一些新聞動(dòng)態(tài),那就所得甚少了。改變這種狀態(tài)需要師生兩方面的努力:從教師方面來(lái)說(shuō),要引導(dǎo)學(xué)生在讀文學(xué)作品、報(bào)刊時(shí)留心和積累文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料;從學(xué)生方面來(lái)說(shuō),在閱讀原版外國(guó)材料時(shí),應(yīng)從作者所在國(guó)家人們的思維模式人手,有意識(shí)地注意了解跨文化交際知識(shí)和中西方文化的差異,并注意收集有關(guān)材料。

(三)舉辦各種英語(yǔ)活動(dòng),創(chuàng)設(shè)“準(zhǔn)交際環(huán)境”

如邀請(qǐng)外國(guó)朋友或外教舉辦英語(yǔ)講座,介紹國(guó)外風(fēng)俗文化,特別是其中與中國(guó)不同的文化習(xí)俗;舉行英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)小品比賽、圣誕晚會(huì)等活動(dòng);舉辦國(guó)外節(jié)日(圣誕節(jié)、萬(wàn)圣節(jié))讓親身學(xué)生感受?chē)?guó)外文化,增強(qiáng)跨文化意識(shí)。

(四)培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際社會(huì)生活的跨文化意識(shí)和交際能力

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們的工作也逐漸涉人與外國(guó)交往的范圍。因此,外語(yǔ)教學(xué)中不僅要傳授給學(xué)生書(shū)本上的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),也要涉及實(shí)際生活,如文秘、醫(yī)學(xué)等方面內(nèi)容。教師要注重英語(yǔ)的實(shí)用性,有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生講解這方面的知識(shí)。教師可以先通過(guò)案例講解,讓學(xué)生分組討論并寫(xiě)出報(bào)告,然后根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,設(shè)置具體社會(huì)交際場(chǎng)景。比如講解Myifrstjob時(shí),為學(xué)生提供英語(yǔ)求職信的格式,并讓學(xué)生模擬寫(xiě)出英語(yǔ)求職信,最后模擬求職場(chǎng)合,告訴學(xué)生在接受外國(guó)(特別是美國(guó))老板的面試時(shí),要直截了當(dāng)?shù)靥岢鲎约旱目捶ê鸵?。一向被?guó)人推崇的拐彎抹角式的提問(wèn)方式,往往會(huì)使對(duì)方覺(jué)得你不夠誠(chéng)實(shí)。

第6篇

關(guān)鍵詞:全球化;多元文化教育;跨文化教育

目前,全球化以一種不可抗拒的力量席卷整個(gè)世界。始于經(jīng)濟(jì)的全球化現(xiàn)象,也涉及政治、文化和教育等領(lǐng)域。多元文化教育和跨文化教育是文化交流的兩種特殊現(xiàn)象,在全球化背景下被賦予了新的涵義。實(shí)施多元文化教育與跨文化教育是世界教育發(fā)展的趨勢(shì),成為多數(shù)國(guó)家的一項(xiàng)重要的教育政策。

一、多元文化教育與跨文化教育的關(guān)系

多元文化教育以多元文化主義為主要理論基礎(chǔ),主張鼓勵(lì)學(xué)生多元學(xué)習(xí),放棄偏見(jiàn),學(xué)習(xí)來(lái)自各個(gè)不同族群、階層的知識(shí)與價(jià)值,主張以相互尊重與容忍的態(tài)度來(lái)面對(duì)因?yàn)椴煌詣e、種族、階級(jí)、宗教、地區(qū)因素所造成的差異,主張?jiān)诜N族、階級(jí)、性別與地域等方面要去中心化??缥幕逃侵缚缭奖久褡濉⒖缭奖緡?guó)家,對(duì)其他民族、國(guó)家的文化進(jìn)行學(xué)習(xí)和研究,以便更好地了解他國(guó)、他民族,以促進(jìn)國(guó)家與國(guó)家之間,民族與民族之間的文化交流。

從發(fā)達(dá)國(guó)家的教育實(shí)踐看,多元文化教育與跨文化教育在目的、基礎(chǔ)、背景等方面具有很多共同點(diǎn),但二者并非同一概念,主要區(qū)別有:

1.立足點(diǎn)不同。多元文化立足于他民族學(xué)習(xí)本民族或本國(guó)的傳統(tǒng)文化;跨文化教育是立足于本民族或本國(guó)文化而學(xué)習(xí)他民族的文化。

2.具體目標(biāo)不同。多元文化教育是為了使少數(shù)民族學(xué)生或移民學(xué)生享有平等的教育機(jī)會(huì),理解自己民族的文化并適應(yīng)他民族的文化而更好地生存;跨文化教育的目的是更好地理解他國(guó)或他民族的文化以期望能更好地與之交流。

3.歷史背景不同??缥幕逃窃趪?guó)際交流日益頻繁、全球經(jīng)濟(jì)一體化加快,國(guó)家之間競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,又有相互依存的經(jīng)濟(jì)關(guān)系,為了培養(yǎng)更好地適應(yīng)并能提高本國(guó)與他國(guó)合作的成效,增強(qiáng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的各類(lèi)高級(jí)國(guó)際級(jí)人才的情況下而被高度關(guān)注;多元文化教育是基于尊重少數(shù)民族的教育權(quán)利和加強(qiáng)對(duì)移民的教育,以使其更好地適應(yīng)移入國(guó)文化并能更好地為移入國(guó)服務(wù)。

二、全球化與多元文化及多元文化教育

全球化與多元文化二者之間不是簡(jiǎn)單的趨同和存異,全球化是在多樣化性的前提下,是各種文化緊密聯(lián)系,看到差異,為世界文化的進(jìn)一步發(fā)展提供新的動(dòng)力。全球化為不同文化的交流、借鑒提供了便利,使得不同文化前所未有地聯(lián)系起來(lái),不是強(qiáng)勢(shì)文化吞食其他弱勢(shì)文化,也不是不同文化融合成為一種文化。全球化與多元化并不矛盾,而是形成一個(gè)整體的世界可以容納各式各樣獨(dú)特而又相互聯(lián)系的文化形式。因此,全球化背景下的多元文化教育就更有其發(fā)展的必要,它能使全球一體化的情況下,各民族的傳統(tǒng)文化保持自身的相對(duì)獨(dú)立性又能進(jìn)一步發(fā)展。

三、全球化與跨文化教育

1.全球化促進(jìn)跨文化教育的發(fā)展??缥幕F(xiàn)象和跨文化教育由來(lái)已久,但是在全球化高速發(fā)展的今天,跨文化教育已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不同于其產(chǎn)生之初的意義,當(dāng)今的跨文化教育在文化交流的基礎(chǔ)上已經(jīng)向縱深發(fā)展,成為世界教育中的一個(gè)重要組成部分。全球化形勢(shì)下的經(jīng)濟(jì)、科技的進(jìn)步為跨文化教育的廣泛開(kāi)展提供強(qiáng)有力的物質(zhì)基礎(chǔ)。全球化首先是從經(jīng)濟(jì)開(kāi)始的經(jīng)濟(jì)全球化帶動(dòng)了科學(xué)技術(shù)的日新月異,科技的進(jìn)步為跨文化教育的廣泛深入開(kāi)展提供了必須條件,突破了地理?xiàng)l件、物質(zhì)因素的限制,人與人之間、國(guó)與國(guó)之間、不同文化之間的交流變得從未有過(guò)的方便。全球化進(jìn)程中快速流動(dòng)的人才均具備一定的文化基礎(chǔ),在流動(dòng)過(guò)程中又能自覺(jué)不自覺(jué)地將自己的文化(本民族的文化)帶到他文化之中,吸收他文化,從而形成文化交流。全球化背景下的人才流動(dòng)也是一種重要的跨文化教育。

2.跨文化教育促進(jìn)全球化進(jìn)程??缥幕逃秊槿蚧陌l(fā)展提供了人才儲(chǔ)備,全球化進(jìn)程中需要大量具有進(jìn)行交流所必須的知識(shí)和技能高級(jí)人才,這些人才的培養(yǎng)都依賴(lài)于跨文化教育的廣泛開(kāi)展??缥幕逃械奈幕?、科技的交流是全球化的重要組成部分,跨文化教育促進(jìn)了文化的交流,縮短了民族與民族之間、國(guó)家與國(guó)家之間、人與人之間的距離,進(jìn)而有利于推動(dòng)全球化的進(jìn)程。

四、多元文化教育與跨文化教育對(duì)我國(guó)教育的啟示

1.更新觀念,加強(qiáng)多元文化教育與跨文化教育。在現(xiàn)代科技的推動(dòng)下,全球化進(jìn)程加快,文化的交流和人員的流動(dòng)頻繁,每個(gè)國(guó)家或地區(qū)都生活著不同種族、不同文化背景的人,這使得國(guó)家的人口結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出多元化的樣態(tài)。各種文化和價(jià)值觀念需要彼此尊重,才能保證社會(huì)的穩(wěn)定并促進(jìn)文化的交流與發(fā)展。多元文化教育注重各個(gè)族群的文化教育以及弱勢(shì)群體的教育,符合教育民主化的基本要求,是教育民主化的重要價(jià)值取向。多元文化教育與跨文化教育符合歷史發(fā)展潮流,是世界教育發(fā)展的必然趨勢(shì)。

第7篇

(一)不明確的經(jīng)營(yíng)目標(biāo)我國(guó)很多企業(yè)在全球經(jīng)濟(jì)化的背景下都爭(zhēng)先恐后走向國(guó)外,在走向國(guó)外的接近9000多家的企業(yè)中雖然不乏又成功的企業(yè),但是卻只是占很少的比例,著主要是因?yàn)槠髽I(yè)在沒(méi)有明確目標(biāo)的情況下,貿(mào)然實(shí)現(xiàn)跨國(guó)經(jīng)營(yíng),沒(méi)有深刻認(rèn)識(shí)到走向國(guó)外的意義,認(rèn)為只要企業(yè)面向了全球,勢(shì)必會(huì)有廣闊的前景,勢(shì)必會(huì)盈利。但是事實(shí)卻是很多企業(yè)因?yàn)椴涣私膺x擇國(guó)家和區(qū)域內(nèi)消費(fèi)者的需求差異,以及在選擇合作伙伴、經(jīng)營(yíng)策略上沒(méi)有進(jìn)行論證分析,造成了嚴(yán)重的水土不服,引發(fā)了企業(yè)的經(jīng)營(yíng)出現(xiàn)重重困難。

(二)不合理的布局結(jié)構(gòu)中國(guó)跨國(guó)企業(yè)中大部分會(huì)出現(xiàn)布局結(jié)構(gòu)不合理的現(xiàn)象出現(xiàn),出現(xiàn)不合理布局結(jié)構(gòu)主要體現(xiàn)在地區(qū)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面。從地區(qū)結(jié)構(gòu)上來(lái)講,投資的區(qū)域和集中,造成了我國(guó)企業(yè)內(nèi)部因爭(zhēng)客戶等原因發(fā)生互相壓價(jià)等現(xiàn)象,這不僅僅損害了企業(yè)自身的利益,還大大增加中國(guó)商品的反傾銷(xiāo)案件。而從產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)上來(lái)講,中國(guó)大部分的跨國(guó)企業(yè)哈時(shí)候還是偏重于加工和制造等比較初級(jí)產(chǎn)品產(chǎn)業(yè)的投資,導(dǎo)致跨國(guó)企業(yè)中高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)嚴(yán)重缺失。

(三)缺乏核心技術(shù)和復(fù)合型管理人才我國(guó)企業(yè)的出口產(chǎn)量很大,很多產(chǎn)品在全球范圍內(nèi)也占有一定的價(jià)格優(yōu)勢(shì),占領(lǐng)的市場(chǎng)份額也不少,但常常會(huì)因?yàn)楫a(chǎn)品缺少核心技術(shù)而讓產(chǎn)品性能受到壓制,只是價(jià)格低占領(lǐng)市場(chǎng),進(jìn)而導(dǎo)致產(chǎn)品利潤(rùn)低下,不能為企業(yè)獲得最大利益。我國(guó)企業(yè)在一些高科技技術(shù)上還很缺乏優(yōu)勢(shì),雖然我國(guó)企業(yè)的某些技術(shù)在該領(lǐng)域或者方面站在世界領(lǐng)先水平的地位上,從總體上來(lái)說(shuō),和發(fā)達(dá)國(guó)家企業(yè)還有很大差距。主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:我國(guó)企業(yè)的很多技術(shù)還是從發(fā)達(dá)國(guó)家技術(shù)引進(jìn),然后再向發(fā)展中國(guó)家技術(shù)輸出,但是輸出還是一些手工藝技術(shù)等;同時(shí),在我國(guó)企業(yè)中許多高新技術(shù)從無(wú)到有的時(shí)候,發(fā)達(dá)國(guó)家企業(yè)中卻已經(jīng)是從好到精,始終不能跟上發(fā)達(dá)國(guó)家發(fā)展腳步。在經(jīng)營(yíng)管理中,常常缺乏相關(guān)的優(yōu)秀管理人才,導(dǎo)致一些專(zhuān)業(yè)人員因?yàn)橥庹Z(yǔ)的原因不能管理好企業(yè)經(jīng)營(yíng),而有些則是懂得外語(yǔ),卻沒(méi)有相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)而影響企業(yè)經(jīng)營(yíng)的管理和發(fā)展。

二、我國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)管理改善的策略

1.我國(guó)企業(yè)想要真正的實(shí)心跨國(guó)經(jīng)營(yíng),就應(yīng)該向考慮好企業(yè)要如何開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng),僅僅是為了增加企業(yè)產(chǎn)品銷(xiāo)售量,是為了了解全世界消費(fèi)者的需求,以此實(shí)現(xiàn)企業(yè)產(chǎn)品領(lǐng)導(dǎo)世界主流,還是為了能夠引進(jìn)發(fā)達(dá)國(guó)家的先進(jìn)技術(shù)提高企業(yè)生產(chǎn)水平,以此提高企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。只有明確了企業(yè)的經(jīng)營(yíng)目標(biāo)之后,企業(yè)才能夠更好的針對(duì)目標(biāo)提出企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)管理的相關(guān)策略,才能在競(jìng)爭(zhēng)激烈的市場(chǎng)中占有一席之地。我國(guó)企業(yè)在進(jìn)行跨國(guó)經(jīng)營(yíng)管理的時(shí)候,可以借鑒國(guó)際跨國(guó)公司發(fā)展的經(jīng)驗(yàn),將人員當(dāng)?shù)鼗鳛榛A(chǔ),再將管理當(dāng)?shù)鼗鳛楣芾砗诵?,以生產(chǎn)當(dāng)?shù)鼗托袨楫?dāng)?shù)鼗癁閮梢恚瑢?shí)現(xiàn)跨國(guó)企業(yè)的效益經(jīng)營(yíng)。2.企業(yè)要選擇合適的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和投資地區(qū)。企業(yè)首先要具有全球化的視野,對(duì)產(chǎn)業(yè)進(jìn)行全方位的選擇,要詳實(shí)進(jìn)行可行性研究以及論證調(diào)研,然后根據(jù)獲取的利益和風(fēng)險(xiǎn)回避的原則上,選擇適宜的經(jīng)營(yíng)國(guó)家和區(qū)域。在實(shí)際經(jīng)營(yíng)管理中,還要積極的學(xué)習(xí)國(guó)外企業(yè)的先進(jìn)技術(shù),將我國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)管理的起點(diǎn)高,并且積極快速地進(jìn)入到高附加值產(chǎn)業(yè)中去。我國(guó)企業(yè)在海外經(jīng)營(yíng)有一些相對(duì)優(yōu)勢(shì),這些優(yōu)勢(shì)主要體現(xiàn)在發(fā)展中國(guó)家、獨(dú)聯(lián)體和東歐國(guó)家中,因?yàn)槲覈?guó)經(jīng)濟(jì)和前面列舉的三類(lèi)國(guó)家的互補(bǔ)性比較強(qiáng),在技術(shù)上我國(guó)企業(yè)也2014年第10期中旬刊(總第567期)時(shí)代Times是具有很多相對(duì)優(yōu)勢(shì),尤其是某些機(jī)電產(chǎn)品和成套設(shè)備,很適合在這些市場(chǎng)進(jìn)行發(fā)展,擁有比較廣闊的企業(yè)發(fā)展前景。由此可以得出,我國(guó)企業(yè)跨國(guó)投資的市場(chǎng)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)方向是:確立亞太地區(qū)作為投資的重點(diǎn)區(qū)域;繼續(xù)保持對(duì)歐美這兩個(gè)市場(chǎng)投資;積極開(kāi)拓東歐、拉美、非洲等發(fā)展中國(guó)家(地區(qū))市場(chǎng)。3.因?yàn)槲覈?guó)很多跨國(guó)企業(yè)都沒(méi)有屬于自己企業(yè)的核心技術(shù),所以在跨國(guó)經(jīng)濟(jì)管理中投入大量的產(chǎn)品技術(shù)研發(fā),打造出屬于企業(yè)自己的核心技術(shù)。因?yàn)樵赪TO協(xié)議中有意向重要內(nèi)容就是知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)。但是對(duì)于我國(guó)很多企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理者來(lái)說(shuō),保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面的知識(shí)和意識(shí)還是十分薄弱,因此需要引起企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理者足夠的重視,通過(guò)加強(qiáng)學(xué)習(xí)逐步掌握這一銳利武器。這都是為了跨國(guó)企業(yè)能夠打造出自己的品牌,而先進(jìn)的技術(shù)就是支持品牌的一種重要因素,所以企業(yè)就要加大研發(fā)力度,開(kāi)發(fā)出具有企業(yè)自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的知名品牌和產(chǎn)品。只有這樣,企業(yè)才能在國(guó)外激烈競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)中,穩(wěn)妥并快速的發(fā)展。4.還要加強(qiáng)企業(yè)內(nèi)部經(jīng)營(yíng)管理人才的培養(yǎng),企業(yè)可以采取內(nèi)部員工培訓(xùn)和高薪聘請(qǐng)專(zhuān)家等多種路徑,培養(yǎng)出一批既能懂外語(yǔ),又能懂得相關(guān)貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)和法律等專(zhuān)業(yè)知識(shí)的高素質(zhì)復(fù)合型人才,并讓其在企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)管理中發(fā)揮出重要作用。也可以利用當(dāng)?shù)厝瞬舏nanceNO.10,2014(CumulativetyNO.567)資源,實(shí)施國(guó)外機(jī)構(gòu)人員的當(dāng)?shù)鼗芾響?zhàn)略,為企業(yè)提供管理人才,提供企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理水平。除了加強(qiáng)對(duì)人員的培訓(xùn),還要致力于開(kāi)發(fā)和完善獨(dú)特的人才培養(yǎng)機(jī)制,形成終身學(xué)習(xí)、永恒成長(zhǎng)的能力提高機(jī)制。

三、結(jié)束語(yǔ)