時(shí)間:2024-01-26 14:51:53
序論:在您撰寫文學(xué)語言的特點(diǎn)時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
【關(guān)鍵詞】《我與地壇》;文學(xué)語言;陌生化
Let student comprehension literature the characteristics of the language-talk 《I and ground altar(the stanza choose) 》practice three of processing
Ren Zhi-gang
【Abstract】This text with language teaching material in the senior high school 《I and ground altar 》is example, discussed literature language of an importance characteristics:Unfamiliar turn.Unfamiliar turn an importance characteristics of be used as the literature language, to large high school student, also"unfamiliar".《I and ground altar 》empress the lesson practice three is exactly a good material that the teaching literature language be unfamiliar to turn.This text take this as an example, let student concrete feeling unfamiliar characteristics of the literature language, to exaltation the student's literature appreciate dint doubtless is helpful.
【Key words】《I and ground altar 》;Literature language;Unfamiliar turn
《我與地壇(節(jié)選)》文后“練習(xí)三”是:
下邊是本文和有些當(dāng)代作品中的一些語句,它們不符合一般的語言習(xí)慣。討論一下,它們有什么特點(diǎn)?應(yīng)該怎樣評(píng)價(jià)?
1.四百多年里,它剝蝕了古殿檐頭浮夸的琉璃,淡褪了門壁上炫耀的朱紅,坍圮了一段段高墻又散落了玉砌雕欄,祭壇四周的老柏樹愈見蒼幽,到處的野草荒藤也都茂盛得自在坦蕩。(史鐵生《我與地壇》)
2.王一生孤身一人坐在大屋子中央,瞪眼看著我們,雙手支在膝上,鐵鑄一個(gè)樹樁,似無所見,似無所聞。高高的一盞電燈,暗暗地照在他臉上,眼睛深陷進(jìn)去,黑黑的似俯視大千世界,茫茫宇宙。那生命像聚在一頭亂發(fā)中,久久不散,又慢慢彌漫開來,灼得人臉熱。(阿城《棋王》)
3.我就這樣從早晨里穿過,現(xiàn)在走進(jìn)了下午的尾聲,而且還看到了黃昏的頭發(fā)。(余華《十八歲出門遠(yuǎn)行》)
與課本配套的《教師教學(xué)用書》就此題給出了一段“解題指導(dǎo)”,但過于簡(jiǎn)單籠統(tǒng),沒有明確指出文學(xué)語言的陌生化原則。為此,我引導(dǎo)學(xué)生逐題展開討論,在具體討論過程中學(xué)生明白了什么是文學(xué)語言的陌生化原則,并由此拓展開去,取得了比較好的教學(xué)效果?,F(xiàn)將師生的討論意見簡(jiǎn)述如下,以就教于方家。
第1語段主要是擬人手法和倒裝句的運(yùn)用?!八鼊兾g了古殿檐頭浮夸的琉璃,淡褪了門壁上炫耀的朱紅,坍圮了一段段高墻又散落了玉砌雕欄”,這幾句話把地壇人格化了,“它”即地壇,“古殿檐頭浮夸的琉璃”、“門壁上炫耀的朱紅”、“坍圮的高墻”、“玉砌雕欄”均由“它”之手“剝蝕”、“淡褪”、“坍圮”、“散落”,地壇就如同一位飽經(jīng)滄桑的老人,見證了歷史的興衰,極其生動(dòng)形象。若改用一般的說法,“古殿檐頭浮夸的琉璃剝蝕了,門壁上炫耀的朱紅淡褪了,一段段高墻坍圮了玉砌雕欄散落了”,不但原有的情味蕩然無存,而且地壇也不再能充當(dāng)主語,得不到強(qiáng)調(diào),與作者的原意違背?!暗教幍囊安莼奶僖捕济⒌米栽谔故帯币彩且粋€(gè)擬人句,“自在坦蕩”本形容人的生命自由舒展,現(xiàn)在用以形容野草荒藤的茂盛,實(shí)為一語雙關(guān),與后文“園子荒蕪但并不衰敗”相照應(yīng),意即昔日的繁華荒蕪了,生命卻自由舒展地生長(zhǎng)。若換用一般的說法“到處的野草荒藤都茂盛而舒展”只是敘述了一個(gè)事實(shí),而原文的雙關(guān)意將丟失,表現(xiàn)力將大為削弱。另外,“剝蝕了古殿檐頭浮夸的琉璃,淡褪了門壁上炫耀的朱紅,坍圮了一段段高墻又散落了玉砌雕欄”這幾句也可視作倒裝句,具有醒人眼目的藝術(shù)效果,因?yàn)檫@幾句話與人們通常的表述習(xí)慣大不相同,當(dāng)人們讀到這幾句時(shí),就會(huì)感到驚異,這就達(dá)到了作者預(yù)期的目的。
第2語段“那生命像聚在一頭亂發(fā)中,久久不散,又慢慢彌漫開來,灼得人臉熱”一句表面不合事理,卻“無理而妙”,這一句是從觀眾的角度來寫的,棋王王一生比賽時(shí)全神貫注,宛如老僧入定,加上等待的漫長(zhǎng)和心情的焦急,讓觀眾覺得王一生的生命仿佛濃縮在一頭亂發(fā)中,“又慢慢彌漫開來,灼得人臉熱”。這一句寫出了當(dāng)時(shí)特定的場(chǎng)景及觀眾的獨(dú)特感受,極其貼切傳神。但是由于缺少對(duì)《棋王》的整體閱讀,需要教師的補(bǔ)充介紹,學(xué)生才能理解這段描寫的妙處。
第3語段是20世紀(jì)80年代中期先鋒實(shí)驗(yàn)小說領(lǐng)軍人物余華的代表作《十八歲出門遠(yuǎn)行》中的一段話。小說敘述的是十八歲的“我”第一次出門遠(yuǎn)行的經(jīng)歷,集中表現(xiàn)了世界的荒誕。與此相適應(yīng),這篇小說采用了非同一般的敘述方式。習(xí)以為常的事情,經(jīng)他一表述,就能化腐朽為神奇,帶著詩人般的想像力向我們走來。“我就這樣從早晨里穿過,現(xiàn)在走進(jìn)了下午的尾聲,而且還看到了黃昏的頭發(fā)”就是這樣的句子。細(xì)心揣摩之下就會(huì)發(fā)現(xiàn),這三句話各有妙處:“我就這樣從早晨里穿過”乍看似無理,人怎么能從早晨里穿過?其實(shí)則是說時(shí)間過得飛快,反映了作者第一次出門遠(yuǎn)行因興奮故而感覺時(shí)間飛快的心理狀態(tài)。“現(xiàn)在走進(jìn)了下午的尾聲”一句,以“尾聲”借喻下午與黃昏的交接點(diǎn)。同時(shí)“下午的尾聲”以音樂比喻時(shí)間,把聽覺與時(shí)間感互相溝通,有“通感”之妙?!岸疫€看到了黃昏的頭發(fā)”運(yùn)用了擬人的手法,將黃昏人格化,“頭發(fā)”位于人體的最上端,意指黃昏剛剛開始。三句話打破了語言常規(guī),極其新奇。
總之,以上三個(gè)語段的特點(diǎn)都突破常規(guī),看似不符合語法,不符合邏輯,但卻使語言新奇,有深意,激發(fā)讀者的閱讀興趣。這就是“文學(xué)語言陌生化”的妙用。語言陌生化規(guī)律主要有:
1、運(yùn)用修辭手段(主要是移用、通感、擬人、比喻等),使語言陌生化,使之顯得生動(dòng)新鮮。
2、運(yùn)用非常句式,使語言陌生,增加理解長(zhǎng)度和難度。
3、用同整篇文章極不相諧的語體,引起讀者特殊注意,加深思考,擴(kuò)大審美廣度。
需要一提的是:陌生化不能與含糊、曖昧、晦澀、強(qiáng)求新奇劃等號(hào),陌生化本質(zhì)上與語言情調(diào)、文體及內(nèi)容是諧調(diào)一致的,失卻了可理解性、美感和語言的規(guī)范,那就是一種對(duì)語言陌生化的違背。
摘要:文學(xué)的語言第一應(yīng)該生活化,傾向于王安憶所指的具體語言中的風(fēng)土化,即便這種語言不來自鄉(xiāng)土,不來自方言,但是小說應(yīng)該是用來講故事的,講故事的語言就該貼近生活貼近現(xiàn)實(shí);其次文學(xué)語言應(yīng)該精致,這里的精致傾向于王安憶所說的抽象化的語言,我理解的抽象化語言就是語言的“文學(xué)性”,即也許這種文字不似唐詩宋詞搬雕琢附麗,但必須傳神精準(zhǔn),寥寥數(shù)字便蘊(yùn)藉深刻。
關(guān)鍵詞:池莉;張愛玲;文學(xué)語言;生活化;智慧
中圖分類號(hào):G02 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)10-0000-01
王安憶在《心靈世界》提到文學(xué)語言的具體化和抽象化,她認(rèn)為具體化的語言分為兩類,一是風(fēng)土化的語言,如文學(xué)尋根運(yùn)動(dòng)中所追求的更接近人性原初的語言;第二類是具有時(shí)代感的語言,王朔作品中的語言就是具有時(shí)代感的語言,他創(chuàng)造了一種依托于具體環(huán)境的語言的市井風(fēng)潮。至于抽象化語言,王安憶仿佛更青睞于這種語言類型,“沒有一個(gè)冷字,也沒有一個(gè)色彩性的字,全是用語言的骨骼架構(gòu)起來的”①她認(rèn)為這樣的語言放之四海而皆準(zhǔn),這樣的語言才是小說世界真正的建筑材料。
基于她的觀點(diǎn),我認(rèn)為文學(xué)的語言第一應(yīng)該生活化,傾向于王安憶所指的具體語言中的風(fēng)土化,即便這種語言不來自鄉(xiāng)土,不來自方言,但是小說應(yīng)該是用來講故事的,講故事的語言就該貼近生活貼近現(xiàn)實(shí);其次文學(xué)語言應(yīng)該精致,這里的精致傾向于王安憶所說的抽象化的語言,我理解的抽象化語言就是語言的“文學(xué)性”,即也許這種文字不似唐詩宋詞搬雕琢附麗,但必須傳神精準(zhǔn),寥寥數(shù)字便蘊(yùn)藉深刻。如阿城的《棋王》,阿城通篇只用最“白”的文字,但卻達(dá)到了最立體化的效果:“他靜靜的像一塊鐵”,“眼睛虛望著”,用了這種實(shí)物的比喻以及副詞的巧妙使用,即便是最簡(jiǎn)單的語匯也能讓讀者迅速體會(huì)到作家想描述的意思。
語言的生活化和精致化,例舉兩位作家,一個(gè)是池莉另一個(gè)是張愛玲。在當(dāng)代作家作品中,新寫實(shí)主義的代表的作家池莉,她的小說語言無疑是平實(shí)不過的了,池莉在《寫作的意義》中言辭激烈的反對(duì)了兩種文學(xué)語言的樣式:一是翻譯式語言,將國(guó)外的東西和“五四”時(shí)代莎菲女士的自我情結(jié)結(jié)合起來,制造出一種作品;另外是啟用半個(gè)多世紀(jì)前的中國(guó)語言“摻雜老莊老道佛學(xué)禪宗的玄妙機(jī)制”。至于張愛玲,有評(píng)價(jià)說張愛玲是“語言的妖姬” ,張愛玲做到了將自己有限的情感經(jīng)讀者傳達(dá)為回味的無窮。
一、池莉小說語言的選擇
(一)明快、辛辣、諧趣
池莉小說的語言“漢”味兒十足,有鮮明的生活化語言風(fēng)格特點(diǎn),而且對(duì)于人物形象的塑造也有著積極的意義。如:
1、女人們說:“貓子真是個(gè)好男將哦,又體貼人又勤快又不賭又不。”――《熱也好冷也好活著就是好》
2、貓子說:“個(gè)巴媽苕貨,你兒子是你是幺事?!报D―《熱也好冷也好活著就是好》
3、大家說:“徐師傅啊,我們哪有思想,比不得您家,思想武裝的。”――《熱也好冷也好活著就是好》
在選文中“男將”是武漢方言中對(duì)男人的稱呼;“個(gè)巴媽”、“苕貨”是典型武漢罵人的話,但是又不是完全意義上的侮辱,而是有些親昵感在里面的;“您家”是對(duì)對(duì)方的敬稱,在您的后面加上個(gè)家,更有敬重的成分,但是在文中又有調(diào)侃的意思。很多人稱池莉?yàn)椤皾h味作家”,她對(duì)這個(gè)“味”也有自己的理解:“味是一種本質(zhì)的東西,一種神韻,遠(yuǎn)不只是表面的地方色彩、習(xí)慣用語和風(fēng)俗人情。味在作品的骨子里頭,要靠讀者品出來?!雹?/p>
(二)使用短句
池莉在與讀者見面會(huì)上談到她的《所以》時(shí)說:“《所以》更特別的是,我對(duì)自己有個(gè)強(qiáng)行要求,一定要用短句。因?yàn)槲矣X得葉紫的性格屬于沖動(dòng)型、神經(jīng)質(zhì)型的,內(nèi)心會(huì)有被壓抑的強(qiáng)烈情緒。這種人說話或短或長(zhǎng),但我認(rèn)可選其短。因?yàn)殚L(zhǎng)句子看起來累,跟現(xiàn)在的閱讀習(xí)慣和生活節(jié)奏不匹配”。同時(shí),排比短句“使文本的語盲極具智慧,凌歷而溫柔,銳利而蘊(yùn)藉。從而內(nèi)涵更加個(gè)人,更加遼闊.使讀者的閱讀也更有彈性和韻律?!痹偃纾?/p>
1、林珠因禍得福,暗結(jié)佳緣,越發(fā)神清氣爽,妙眸生輝,嬌艷無比,一路奪盡了世人的目光。――《來來往往》
2、他們面對(duì)著同樣的彤勢(shì),林珠瀟灑自如,不以為然;康偉業(yè)如履薄冰,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。――《來來往往》
這種四字結(jié)構(gòu)的反復(fù)使用可以暢快淋漓地書寫人物表達(dá)情感,也和讀者更加親近,讀起來效率也更高。
二、張愛玲精悍語言中的意味深長(zhǎng)
(一)智慧的語言
張愛玲小說的語言始終做到了語言上的跳躍與新鮮,這種跳躍不是無厘頭的搞怪,新鮮也不是刻意追求艱深奇崛的詞匯,而是用最精準(zhǔn)的語言表達(dá)最適合的情感和道理,每一幀字句都不是閑筆,都飽含了作者賦予作品、人物的殷殷期待。如:
1、這是一個(gè)臟的故事,可是人總是臟的;沾著人就臟。
――《沉香屑?第二爐香》
2、鄭先生是連演四十年的一出鬧劇,他夫人則是一出冗長(zhǎng)的單調(diào)的悲劇。――《花凋》
3、自己揀的和父母揀的是不相上下的兩個(gè)人,但總是對(duì)自己揀的偏心一點(diǎn)。
――《琉璃瓦》
這兩句話中無一字雕琢附麗,但是在作品中卻顯得很有智慧。關(guān)于《第二爐香》張愛玲在故事的開始就說“這是一個(gè)臟的故事”,讀到最后也許才明白,作者說的“臟”并不是在說兩性之間的關(guān)系,恰恰相反,正因?yàn)楣适轮袃蓚€(gè)女兒不諳人事,導(dǎo)致了兩個(gè)無辜生命的終結(jié)和兩段不幸的婚姻?!痘ǖ颉分?,鄭先生五個(gè)女兒成了他下半生唯一的指望,而鄭太太恨他的男人“不知怎么一卷就把她那點(diǎn)積蓄卷的蕩然無存”,小妹妹川嫦蒼白多病又懦弱,四個(gè)姐姐整日嘰嘰喳喳各懷心思。而張愛玲在文中只用了“鬧劇”和“悲劇”兩個(gè)詞就把這個(gè)故事概括的滴水不漏?!读鹆摺分幸ο壬邆€(gè)女兒的婚事是姚先生最大的心病,而在選夫婿這個(gè)問題上作者寫的詼諧調(diào)侃,女兒們都各懷主意,姚先生反對(duì)又奈何不得,直到自己一病不起。這種情景在小說的對(duì)話中比比皆是,生動(dòng)可感。
(二)傳神寫意的語言
張愛玲的語言,經(jīng)常體會(huì)到的是言有意而意無窮的境界,只是那么不經(jīng)意的幾個(gè)語言符號(hào),卻傳達(dá)出言不盡意與得意忘言的微妙感覺來,使人回味良久。如:
1、如果湘粵一帶深目削頰的美人是糖醋排骨,上海女人就是粉蒸肉。
――《沉香屑?第一爐香》
2、對(duì)于不會(huì)說話的人,衣服是一種言語,隨身帶著的一種袖珍戲劇。
――《童言無忌――穿》
例一中作者用兩個(gè)典型的地方菜來形容那里的女人,或骨感或豐腴,形容的精致且有韻味;例二這句話是張愛玲的經(jīng)典語錄,將衣物看似言語,“袖珍戲劇”傳達(dá)的其實(shí)不單單是人對(duì)服飾的品味,更重要的是傳達(dá)一種真實(shí)的人生態(tài)度,頗值得玩味。
三、總結(jié)
池莉小說的語言倡導(dǎo)通俗易懂的語青風(fēng)格,用俗人之語講俗人之事。她成就了一個(gè)流派的文學(xué)典型。她的作品具有生活流式的敘事結(jié)構(gòu)和樸實(shí)平易的世俗化語言,但俗而不庸,在看似俗不可耐的言語里,綻放出縷縷的光芒,作品呈現(xiàn)出了極具個(gè)性的風(fēng)貌。張愛玲的作品語言,都試圖在敘述的深度和語言的經(jīng)典間架起一條溝通的橋梁,使讀者讀著精致的語言陷入深沉的思考。作者的敏感體現(xiàn)在了她睿智的語言上,使她平實(shí)樸素的敘事方式、精心雕琢的語言符號(hào)得以彰顯。閱讀張愛玲的作品,會(huì)感到只有用中文來表達(dá)才準(zhǔn)確,她的語言是唯一合適的語言。文學(xué)的語言就是應(yīng)該游走在生活里,歸結(jié)于智慧中。這兩點(diǎn)池莉和張愛玲在各自的文學(xué)領(lǐng)域都做了近乎完美的闡釋。
參考文獻(xiàn):
[1]王安憶《心靈世界》2007年11月第二版。
[2]張艷玲、劉東瑩 池莉作品在選詞上的特點(diǎn)[A] 武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)[C] 2003年16卷6期。
[3]林鶯,張愛玲建構(gòu)的漢語視界[A] 學(xué)海[C] 2008年第6期。
[4]穆迪,論池莉語言的俗與雅[A] 時(shí)代文學(xué)[C] 2010年第2期。
[5]王衛(wèi)英,論張愛玲小說語言的陌生化效果[A] 文學(xué)理論研究[C] 2008年第1期。
注解:
關(guān)鍵詞:文學(xué)語言;基本特點(diǎn);研究
1.前言
文學(xué)語言屬于規(guī)范性書面語,其構(gòu)成主要借助藝術(shù)手段將文字重新進(jìn)行組合排列[1]。文學(xué)語言和普通語言不相同,其無法直接傳達(dá)信息,不具有傳達(dá)工具性能,不過從本質(zhì)上來看,文學(xué)語言屬于自足性語言文字,在生成發(fā)展過程中和民間用語息息相關(guān),是時(shí)代滋養(yǎng)而成的,其高級(jí)形態(tài)是具備創(chuàng)造性和隱喻性的文人語言,特點(diǎn)較為明顯。
2.文學(xué)語言特點(diǎn)研究
2.1形象性特點(diǎn)研究
文學(xué)語言具備有形象性特點(diǎn)。無論在敘事上、描繪景物上還是在抒情上都具有事物的具象性以及體驗(yàn)性特點(diǎn),形象性特點(diǎn)為文學(xué)語言最基本的特點(diǎn)之一,也是最首要的特點(diǎn),能夠滿足文學(xué)語言在修辭方面的基本需求,其形象性特點(diǎn)能夠產(chǎn)生具體可視化效果,比如在《天凈沙秋思》中,詞中通過多個(gè)景物融合為讀者展現(xiàn)了一幅夕照?qǐng)D,“枯藤”、“老樹”、“昏鴉”、“古道”、“西風(fēng)”、“瘦馬”、“夕陽西下”,在這些景物當(dāng)中無不透露出哀愁和悲涼,將詩人凄苦漂泊以及愁楚之情展現(xiàn)的淋漓盡致,簡(jiǎn)單的景色形象描寫卻意蘊(yùn)深遠(yuǎn),引人深思[2]。又如《虞美人》中詩人也將內(nèi)心的愁緒比作“一江春水”,向東流去不復(fù)還。文學(xué)語言中常常將靜態(tài)的事物借助動(dòng)態(tài)事物描寫來展現(xiàn),將思想情感等抽象的事物使用實(shí)際事物描寫來展現(xiàn),令語言生動(dòng),具有強(qiáng)烈的文字感染力。
2.2隱喻性特點(diǎn)研究
文學(xué)語言具備有隱喻性特點(diǎn)。不過這一個(gè)特點(diǎn)主要是相較于現(xiàn)實(shí)語言的,所謂的現(xiàn)實(shí)語言就是能直接傳達(dá)信息和現(xiàn)實(shí)意義的語言,如常用的日常用語就是現(xiàn)實(shí)語言,通過表象只能表達(dá)出感性經(jīng)驗(yàn),通過理論性語言也只能將知性經(jīng)驗(yàn)以概念的方式進(jìn)行傳達(dá),現(xiàn)實(shí)語言無法揭示人的生存體驗(yàn)和人生真諦等,而哲學(xué)性語言在一定程度上雖然可以揭示出人的生存價(jià)值,不過卻無法將具體鮮活的體驗(yàn)展現(xiàn)出來,只能將這些體驗(yàn)抽象化、虛擬化[3]。而文學(xué)語言不同,其能夠?qū)⑷说纳骟w驗(yàn)完完全全描述出來,還能夠映射出人生哲理。文學(xué)語言的超越性讓其能夠穿透現(xiàn)實(shí)語言的框架和限制,讓文字含有多層隱喻意義。如賈島詩人的《尋隱者不遇》,從表面上看,詩詞中只是描繪了簡(jiǎn)單的尋找隱士卻掃興而返的故事,但是在詩詞背后卻隱藏著許多人生感悟,如詩人對(duì)于隱士的高潔風(fēng)骨有欽慕之情。雖然自己也想追尋,最終還是一無所獲。又如《長(zhǎng)恨歌》中,表面上詩人是描述了唐玄宗和楊貴妃之間的愛情悲劇,委婉動(dòng)人,但是在詩詞背后也揭示了正是這份愛情釀造出了安史之亂這一苦果,如果不是“漢皇重色思傾國(guó)”,荒無度,不思進(jìn)取,罔顧朝綱又豈會(huì)導(dǎo)致安史之亂,這首詩正是用以垂誡后世的君王的詩。文學(xué)語言的隱喻性賦予了其無限遐想。
2.3蘊(yùn)藉性特點(diǎn)研究
文學(xué)語言具備有蘊(yùn)藉性特點(diǎn)。即在文學(xué)語言中蘊(yùn)含著豐富的思想意蘊(yùn),特別是在古代詩詞作品里這一特點(diǎn)展現(xiàn)得最為明顯,最初意蘊(yùn)一詞出現(xiàn)在《美學(xué)》(黑格爾)翻譯里,和王國(guó)維所說的意境意思相近,我國(guó)文學(xué)主要特征就是含蓄美,而象征手法是我國(guó)文學(xué)作品常用來表達(dá)意境的手法,如在朦朧詩里面,主要將某樣具體事物或者可以直觀感受到的形象來象征人的主觀情感或者對(duì)社會(huì)的認(rèn)知態(tài)度等等。即使用具象事物來展現(xiàn)出抽象的事物,讓文學(xué)語言充滿意蘊(yùn)。具體如《雙桅船》,詩歌中的雙桅船主要是一種象征,縱觀全詩,其目的并非描寫客觀存在的雙桅船,詩人只是借助這一個(gè)具體形象來將自己的復(fù)雜情感以及雙重心態(tài)表現(xiàn)出來,在詩歌里面的“風(fēng)暴”、“岸”以及“燈”都具有象征意義,如“風(fēng)暴”主要暗指詩人所遇到的不公平境遇,“岸”主要暗指女性最后的歸宿,也為愛情歸宿,而“燈”則暗指了詩人的光明信念。又如《雨巷》里象征色彩同樣十分濃郁,詩人用狹窄寂寥的雨巷暗指當(dāng)時(shí)沉悶的時(shí)代背景和社會(huì),在那個(gè)社會(huì)中沒有歡喜也沒有陽光,只有壓抑的令人透不過氣來的陰雨,在詩歌中反復(fù)提到丁香般的女子暗指詩人的美好愿景,不過詩人也清楚這美好愿景非常難以實(shí)現(xiàn),因?yàn)槟恰芭印焙芸毂阆г谟晗镏?,徒留下詩人在現(xiàn)實(shí)里彷徨。
2.4時(shí)代性特點(diǎn)研究
文學(xué)語言具備有時(shí)代性特點(diǎn)。不同時(shí)代的特征變化會(huì)使得語言也隨之改變,文學(xué)語言讓時(shí)代具有時(shí)代性,而時(shí)代給予了文學(xué)語言新的色彩,如楚國(guó)著名的詩人屈原,其所處戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,楚王昏庸,朝政黑暗,群小猖獗,詩人雖有美政的理想,但是仍不敵內(nèi)外政客排擠,最終被貶流放,屈原所作詩詞中,如《離騷》和《懷沙》里既有面對(duì)殘害流放的苦悶和感傷,又有不愿和小人同流合污,誓死與黑暗現(xiàn)實(shí)作斗爭(zhēng)的情感,即使是最后一首《懷沙》中,屈原也希望能借助自己之死激勵(lì)楚王,喚醒國(guó)民,希望楚國(guó)能夠擺脫黑暗迎向光明。又如《白雪歌送武判官歸京》、詩人岑參在寫出這一作品時(shí)身處大唐盛世,因長(zhǎng)時(shí)間在邊疆生活,對(duì)于征戰(zhàn)和塞外風(fēng)光見識(shí)較廣,所以所寫詩詞意境鮮明,氣勢(shì)磅礴,展現(xiàn)了塞外送別的情景,一句“千樹萬樹梨花開”藝術(shù)感染力十分強(qiáng),在詩詞中沒有屈原詩詞里的無奈和掙扎,這便是不同時(shí)代背景所成就了詩詞語言。
3.結(jié)語
文學(xué)語言除了上述的形象性、隱喻性、蘊(yùn)藉性以及時(shí)代性之外還有許多特征,如情感性、音律性、借境性和精確性等,不過想要一一挖掘其中之美并非一朝一夕,畢竟文學(xué)語言千變?nèi)f化,所蘊(yùn)含的哲理,所傳達(dá)的思想、生存體驗(yàn)復(fù)雜而曲折,需要仔細(xì)感悟和深思,才能體會(huì)到其中的奧妙,故本文僅分析文學(xué)語言的四個(gè)基本特點(diǎn),供讀者研究參考。
參考文獻(xiàn):
[1]李榮啟.論文學(xué)語言及其構(gòu)成[J].美與時(shí)代(下),2012,482(10):81-86.
[2]安茹靜.論文學(xué)語言的情感表達(dá)[J].民營(yíng)科技,2012,143(02):72.
關(guān)鍵詞:文學(xué)語言;主要特點(diǎn)
中圖分類號(hào):H31 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1009-0118(2012)05-0290-02
一、英語文學(xué)語言概述
文學(xué)是用語言來表達(dá)和造型的藝術(shù),或者稱為語言藝術(shù)。它的基本特點(diǎn)就是以語言為材料來構(gòu)筑藝術(shù)形象,表現(xiàn)社會(huì)生活和人們的思想情感。高爾基在《論文學(xué)》就曾談到:作為一種感人的力量,語言的真正的美產(chǎn)生于言辭的準(zhǔn)確明晰和動(dòng)聽。這些言辭描繪出作品中的圖景、人物、性格和思想。飾容有賴鉛黛,同樣文學(xué)要借助語言才能塑造鮮明的形象,烘托各類氣氛,表達(dá)作品主題。文學(xué)是語言的藝術(shù),文學(xué)語言也就是藝術(shù)的語言,從這個(gè)意義看,文學(xué)語言屬于美學(xué)的范疇,文學(xué)語言所表達(dá)的意思往往深藏不露,單純的看是無意義的。所以,應(yīng)當(dāng)聯(lián)系上下文并結(jié)合作家的風(fēng)格和作品語境才能理解和欣賞作品的藝術(shù)特色。
二、英語文學(xué)的主要特點(diǎn)
英語語言學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)體現(xiàn)了語言學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),具體表現(xiàn)為以下特點(diǎn):由純描寫性研究轉(zhuǎn)向以解釋為目的研究,由側(cè)重英語本身特點(diǎn)的孤立研究轉(zhuǎn)為側(cè)重語言普遍性的比較研究,由側(cè)重語言形式的研究轉(zhuǎn)為形式和語義并重的研究,由對(duì)語言結(jié)構(gòu)的研究擴(kuò)展到對(duì)語言的習(xí)得、功能和應(yīng)用的研究,由對(duì)英語的語音、詞匯、詞法、歷史、方言等傳統(tǒng)領(lǐng)域的研究發(fā)展到英語的各個(gè)方面及相關(guān)領(lǐng)域的全面研究。目前英語語言學(xué)的主要分支學(xué)科包括音位學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、文體學(xué)、歷史語言學(xué),語言學(xué)的其他主要分支學(xué)科,如語義學(xué)、語用學(xué)、話語分析、篇章程語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)等,也主要基于對(duì)英語的研究。
(一)形象性
形象性是文學(xué)語言最基本的特征,涉及文學(xué)語言的語義層面。文學(xué)語言特有的使讀者能夠“感知”到作品描繪的藝術(shù)形象、喚起讀者“想象”、在自己的頭腦中構(gòu)造藝術(shù)形象的特征,就是它的形象性。語言的形象性具有“二重性”:一方面,它是抽象化的,具有概念功能;另一方面,它又和形象有著密切關(guān)系,具有表象的功能。作家以語言為媒介來塑造形象,描繪事物,展現(xiàn)場(chǎng)景,用精煉含蓄的筆觸表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,真實(shí)地反映千姿百態(tài)的社會(huì)生活面貌,給讀者以身臨其境之感,如聞其聲,如見其人。
培根在他的佳作《論美》當(dāng)中對(duì)美的闡釋,即人應(yīng)該怎樣對(duì)待外在美和內(nèi)在美的問題。文章開頭就點(diǎn)出,:“Virtue is like a rich stone,best Plain set:and surely virtue is best in a body that is comely,though not of delicate feature:and that hath rather dignity of presence,than beauty of aspect.”的確,世界上沒有一 個(gè)人是十全十美的,所以,不要抱怨自己外在的缺陷,只有內(nèi)在的美才是永恒的美。在仔細(xì)閱讀的過程中我們還會(huì)領(lǐng)悟到培根對(duì)美的進(jìn)一步深入分析。他認(rèn)為的形體之美要?jiǎng)儆陬伾?,而?yōu)雅行為之美又勝于形體之美。最高之美是畫家無法表現(xiàn)的,因?yàn)樗请y以直觀的。這是一種奇妙的美?!癐n beauty,that of favor i S more than that of color,and that of decent and gracious motion,more than that of favor.This is the best part of beauty,which a picture can not express:no,nor the first sight of life.”形體、顏色、行為,這三者中,行為美才是最高境界,是內(nèi)在美的折射表現(xiàn)。在日常生活中,人們往往最容易忽視的就是自‘己的內(nèi)在美。正如培根在文章結(jié)尾處所表達(dá),“Beauty is as summer fruits,which are easy to corrupt,and can not last:and for the most part,it makes a dissolute youth,and an age a little out of countenance:but yet‘certainly again,if it light well,it makes virtues。shines,and vices blush.”美猶如盛夏的水果,是容易腐爛而難保持的。無疑,美德重于美貌,把美的形貌與美的德行結(jié)合起來,美才能真正發(fā)出光輝。
(二)含蓄性和音樂性
在The Lord Of The Rings 中,托爾金以優(yōu)美的詩歌貫穿全局。他為不同的人物寫作了許多風(fēng)格各異的詩,其內(nèi)容有講述故事抒情和描寫景致的,還有些是寓言文字上大都流暢易懂瑯瑯上口象是民謠或山歌。詩如其人,詩隨其境,精靈的詩華美飄逸,戰(zhàn)士的詩豪邁沉重。書中幾乎每一個(gè)人物都會(huì)幾首詩,這些華麗而優(yōu)美的詩篇自然運(yùn)用到了形象、象征和各種修辭手段。以具體表現(xiàn)抽象,以有形表現(xiàn)無形,以藝術(shù)性的語言表達(dá)豐富的內(nèi)涵,讓我們接觸到人物內(nèi)心豐富的感情世界。請(qǐng)看下例:
Out of doubt, out of dark to the day's rising.
I came singing in the sun, sword unsheathing.
To hope's end I rode and to heart's breaking:
Now for wrath, now for ruin and a red nightfall!
這簡(jiǎn)短的四行詩句,通過三個(gè)動(dòng)作的描寫:singing in the sun 陽光下一路歌唱、sword unsheathing寶劍出鞘和rode策馬前,進(jìn)形象地描繪了岡多王子伊奧莫爾在即將戰(zhàn)敗孤立無援的情形下,依然決心拼死一戰(zhàn)的昂揚(yáng)神態(tài),表達(dá)了他寧可失去生命也要摒棄黑暗奔向光明的堅(jiān)定決心,這是通過動(dòng)態(tài)動(dòng)作的描寫來塑造人物形象的。如果說上面的詩句卻是表現(xiàn)形態(tài)聲音的話,那么下面的詩句著重描寫靜的。請(qǐng)看下例:
When winter first begins to bite
and stones crack in the frosty night,
when pools are black and trees are bare,
'tis evil in the Wild to fare.
嚴(yán)冬、霜夜、開裂的巖石、烏黑的池水和凋謝的花木這些具有消極意向的景物,都將人引入一幅荒涼黑暗的圖畫中,最后一句才點(diǎn)明主旨:邪惡正在悄然擴(kuò)散。這種描法與我國(guó)元代詞人馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》頗為相似。在《天凈沙·秋思》中,作者通過對(duì)枯藤老樹等九種景物的簡(jiǎn)潔描寫,襯托出孤寂旅人的思鄉(xiāng)情懷和無限愁緒。這是以景喻情的手法,作者通過對(duì)景物生動(dòng)形象的描寫,使人身臨其境,進(jìn)而體會(huì)到作品意圖表達(dá)的深層次含義,這正是文學(xué)語言的魅力所在。
三、結(jié)論
英語文學(xué)是英國(guó)國(guó)家人民千百年來創(chuàng)造的燦爛文明的結(jié)晶,在世界文化寶庫中占有重要的地位。研究文學(xué),對(duì)于了解英語國(guó)家的社會(huì)文化,了解英語國(guó)家人民的特點(diǎn)與價(jià)值觀,加強(qiáng)各國(guó)人民之間的了解與交流,有著重要作用,我國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域近年來在廣度與深度都有新的拓展,對(duì)各英語國(guó)家文學(xué)思潮、理論、流派的研究,對(duì)英語文學(xué)的各種體載及其表現(xiàn)手法的研究進(jìn)行得更加深入。
參考文獻(xiàn):
\[1\]林莉蘭.英、漢習(xí)語的文化內(nèi)涵及其翻譯\[J\].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,(6).
關(guān)鍵詞:流行語;文學(xué)性;日常語言;含混性
進(jìn)入21世紀(jì)以來,網(wǎng)絡(luò)工具的極大普及使人們?cè)缭绺鎰e了小國(guó)寡民時(shí)代的封閉,享受著信息多元化帶來的暢快。伴隨著這一趨勢(shì),許多流行語迅速躥紅網(wǎng)絡(luò),迅速的被大眾接受。網(wǎng)絡(luò)流行語的出現(xiàn)是一方面是由于人在無意識(shí)的狀態(tài)下脫口而出,一方面是人們面對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)事件的創(chuàng)造性的想象發(fā)揮。那么網(wǎng)絡(luò)流行語究竟屬不屬于文學(xué)語言呢?新時(shí)期下文學(xué)語言又具有怎樣的特點(diǎn)?
一、流行語的演變
網(wǎng)絡(luò)風(fēng)云瞬息萬變,網(wǎng)絡(luò)上的新興詞語也是層出不窮。從08年初的“很黃很暴力”,到后來的“打醬油”“山寨版”;從最早的“雷”“囧”到“槑”“靐”“orz”;從“做人不要太CNN”到后來的“范跑跑”“俯臥撐”。這些由網(wǎng)絡(luò)制造的流行語,有的是網(wǎng)絡(luò)象形,有的是社會(huì)事件網(wǎng)絡(luò)熱炒后的產(chǎn)物,它構(gòu)成了一種網(wǎng)絡(luò)文化現(xiàn)象,值得我們深思。
我們認(rèn)為,文藝學(xué)上講的文學(xué)語言是指具有文學(xué)性的語言,除了文學(xué)作品中的語言,它還包括具有文學(xué)性的口頭語和反常語,網(wǎng)絡(luò)上的新生代詞語也理應(yīng)包括在內(nèi)。一般說來,日常語言與文學(xué)語言有很大的不同,俄國(guó)形式主義的“陌生化”探索目的之一就是要通過各種形式化手段作用于普通詞語而使它們的結(jié)構(gòu)更加突出,達(dá)到一種與日常語言不同的陌生化效果。眾所周知,日常語言的“實(shí)用性”“通俗性”不同于文學(xué)語言的“無為性”和“獨(dú)創(chuàng)性”,流行詞語一旦進(jìn)入到我們的日常生活,就成為了我們的日常語言,它以實(shí)際的交流為目的,為達(dá)到普遍的可接受性而喪失了個(gè)性化的特點(diǎn)。正如瑪克斯·徳索所說:“語言的美學(xué)功能并不是去確定地表達(dá)內(nèi)心生活中完成的事件,而是在藝術(shù)創(chuàng)造中證明自己是個(gè)自我活躍的力量?!盵1]文學(xué)語言極度注重語言的獨(dú)創(chuàng)性,流行語在誕生之初,首創(chuàng)者以變形、歧義、反論等各種手法使語言頗具文學(xué)性,當(dāng)流行語盛行于網(wǎng)絡(luò)、雜志、報(bào)紙等傳媒中時(shí),它使得描述或轉(zhuǎn)載它的文章熠熠生輝,頗具文采,在這個(gè)意義上來講,流行語是屬于文學(xué)語言的。一旦流行語進(jìn)入了日常生活,成為大眾習(xí)以為常的口頭談資,流行語逐漸喪失了它誕生之初的獨(dú)創(chuàng)性與新奇感,逐漸淹沒在大眾的日常俗語之中,就逐漸變成了日常語言。
當(dāng)流行語逐漸變?yōu)槿粘UZ言喪失其新奇性之后,很快就會(huì)被其他更具新意的詞匯所代替,流行語的誕生、使用乃至消亡構(gòu)成一個(gè)周期循環(huán),在循環(huán)往復(fù)之中語言經(jīng)歷著一次又一次的考驗(yàn)與更新,也正式在這種往復(fù)中,文學(xué)語言才顯示出其勃勃生機(jī)。
二、文學(xué)語言的特點(diǎn)
媒體、網(wǎng)絡(luò)新興詞語是文學(xué)語言最新發(fā)展動(dòng)態(tài)的風(fēng)向標(biāo),它不僅反映了當(dāng)下人們的精神生活狀態(tài),也為文學(xué)語言研究注入了新的活力。拋卻傳統(tǒng)上對(duì)文學(xué)語言特定的認(rèn)識(shí),僅僅從當(dāng)下流行語的角度,文學(xué)語言又兼具備了以下幾個(gè)新的特點(diǎn):
(一)自身突出性。所謂的自身突出性是指文學(xué)語言在運(yùn)用過程中傾向于表露自身語言的獨(dú)特。體現(xiàn)在具體作品中,便是文學(xué)語言往往有意逾越常規(guī)體式,通過陌生化的手法,對(duì)作品形式加工、變形甚至歪曲,使文學(xué)作品極力凸顯其與眾不同,以達(dá)到一種文學(xué)性的效果。文學(xué)語言這種強(qiáng)烈的“運(yùn)用自我指涉的強(qiáng)化作用而增強(qiáng)它所產(chǎn)生的審美效果,使它更容易打動(dòng)和感染讀者,更容易激發(fā)讀者的審美知和審美情感,也就是給意象、意蘊(yùn)、意蘊(yùn)、意味三個(gè)方面給讀者予以強(qiáng)烈的審美感受”。[2]
(二)含混性??茖W(xué)語言追求精確無誤,日常語言力求通俗易懂,文學(xué)語言含混的背后往往能給人留下巨大的思考空間。失去了意義的含混,僵硬的詞語本身并不能留給讀者想象的余地,具有無限的所指,文學(xué)語言才能保持自身獨(dú)特的語言魅力。我們無法想象“打醬油”缺少了“不談?wù)?,與自己無關(guān)”的含義后,還能在網(wǎng)絡(luò)上熱炒,也無法想象如果“orz”沒有表現(xiàn)出來的一副“天啊,你為何這樣對(duì)我”的姿態(tài),這孤零零的三個(gè)字母還有什么特別的意義。正是通過含混,文學(xué)語言才那么耐人尋味,符合大眾的審美期望。
(三)圖像性。讀圖時(shí)代的到來,使原來枯燥無味的閱讀變得光彩動(dòng)人。讀者快餐化的閱讀習(xí)慣使得文學(xué)語言越來越多的與圖像相伴而生,而有些語言干脆本身就具有十分強(qiáng)烈的象形色彩,例如:“囧”像是一個(gè)人的表情,眉毛低垂,沮喪無奈。而“orz”更是以一副雙手伏地下跪的姿態(tài),省去了語言的過多描述。由此,我們也不難理解為什么市場(chǎng)上的暢銷書籍總愛以大篇幅的插圖穿插于文字當(dāng)中。圖像如此大規(guī)模的出現(xiàn)在文學(xué)語言中,以其鮮活生動(dòng)的面貌成為當(dāng)代文學(xué)語言發(fā)展的新趨勢(shì)。
注釋:
【關(guān)鍵詞】英語文學(xué) 語言 主要特點(diǎn)
一、英語文學(xué)語言的概況
文學(xué)又稱作“語言藝術(shù)”,從字面可見,其是一種通過語言來表達(dá)或者用語言造型的藝術(shù)。英語文學(xué)的基本特點(diǎn),主要是指其構(gòu)筑藝術(shù)形象的材料使用的正是語言,以語言的形式表達(dá)人們的思想感情和社會(huì)生活。
文學(xué)中的形象都是借助語言的形式來塑造和修飾的,英語文學(xué)語言是語言運(yùn)用中的一種功能變體,是藝術(shù)的語言,屬于美的范疇。文學(xué)語言從單一的傳遞信息,以所蘊(yùn)藏的深刻涵義轉(zhuǎn)化為給人美的享受,若是要理解和欣賞文學(xué)作品的藝術(shù)特色,需要與作家的創(chuàng)作背景、語言風(fēng)格以及作品的語境結(jié)合來理解,讓人充分的理解人物的心理特點(diǎn)和個(gè)性。在英語文學(xué)中,體裁之間雖然存在著差異性,但是所使用的文學(xué)語言卻也有很多共同點(diǎn)。
二、英語文學(xué)中語言的主要特點(diǎn)
1.英語文學(xué)語言的形象性。英語文學(xué)語言最基本的特征就是形象性,其涉及到文學(xué)語言的語義層面。在作品中,讓讀者能夠盡情感知的藝術(shù)形象,還能夠引起讀者的想象,以在他們的頭腦中形成藝術(shù)形象的特征。
語言形象性具有雙重性的特點(diǎn),一方面是抽象化的,具有概念功能特性;另一方面,與形象的關(guān)系密切,而且具有表象的功能特性。在文學(xué)作品中,作家對(duì)形象的塑造、事物的描繪以及場(chǎng)景的展現(xiàn),都是通過語言來表現(xiàn),以簡(jiǎn)練的語言文字表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活,為讀者營(yíng)造一種具體形象的環(huán)境氛圍,讓讀者感同身受。
以英國(guó)作家詹姆斯?巴里文學(xué)作品《彼德?潘》中船長(zhǎng)胡克出場(chǎng)時(shí)語言描繪的片段為例。
“……胡克安安逸逸地躺在一輛粗糙的大車子里,由他手下的人推拉著走。他沒有右手,用一只鐵鉤代替。他不時(shí)揮動(dòng)著那只鐵鉤,催手下的人趕快拉。這個(gè)兇惡的家伙,把他們像狗一樣看待和使喚,他們也像狗一樣服從他。……”
這個(gè)片段將胡克船長(zhǎng)的形象惟妙惟肖的展現(xiàn)在讀者面前,也使其成為英國(guó)文學(xué)作品中最具鮮明特色的文學(xué)形象。首先是胡克船長(zhǎng)催促手下人的樣子,通過連串的比喻讓人印象深刻,而后又是對(duì)他外貌的刻畫,或者通過對(duì)比的手法讓胡克船長(zhǎng)的形象醒目了然。形象化的語言描述,能夠讓人物的描寫更加傳神,同樣對(duì)于環(huán)境和景色的描寫也具有十分明顯的作用。
2.英語文學(xué)語言的情感性。語言的情感性,又叫做抒情性。這種特性蘊(yùn)含于文學(xué)作品語言的意象、詞語的情感力量及情感色才之中。文學(xué)語言的情感性的運(yùn)用,不管是寫人敘事還是狀物寫景,作家在創(chuàng)作過程中必然帶有自我的抒彩。以莎士比亞著名的《羅密歐與朱麗葉》作品中的某一句臺(tái)詞為例:“那就是東方, 朱麗葉就是太陽! 起來吧,美麗的太陽!趕走那妒忌的月亮……”
這一段抒情的句子里,作家表現(xiàn)了羅密歐的一種熾熱而真摯的情懷,同時(shí)也抒發(fā)了他對(duì)朱麗葉的仰慕之情。這屬于一種直抒胸臆的表達(dá)方法,當(dāng)然,在文學(xué)作品的創(chuàng)作過程中,作家也會(huì)根據(jù)作品的需要采取相應(yīng)的表現(xiàn)手法,例如借景抒情,借物抒情等等。文學(xué)語言將客觀環(huán)境與人的主觀心理相結(jié)合,情景交融的描寫方法來抒發(fā)作家的感情。讓讀者在語言描述中揣摩作家想要表達(dá)的情感。
3.英語文學(xué)語言的含蓄性。英語文學(xué)語言的蘊(yùn)含層面, 就是指語言的含蓄型, 屬于深層的意義。在文學(xué)作品中,往往通過“有限”的文字語言來表達(dá)“無限”的意境或者情感,文學(xué)語言給讀者留下耐人尋味和回想無限的空間,讓讀者在不斷的思考中得出結(jié)論。
一部好的英語文學(xué)作品具有豐富的啟發(fā)性,能充分的調(diào)動(dòng)起讀者的參與性,人、事、物,都是通過坐著本人自己來理解和認(rèn)識(shí)的。作家不能把個(gè)人的看法和觀點(diǎn)強(qiáng)加給讀者,在一部作品中若是描述的太直接,很容易讓讀者失去回味的念頭。 在《圣誕之夜》這部作品之中,作家在描述青年軍官和美麗少女的神態(tài)、表情、行為等時(shí),讓讀者已經(jīng)感覺到了兩個(gè)人之間的感情,但是并沒有直接表述。這也正是英語文學(xué)語言含蓄性的表現(xiàn)。
4.英語文學(xué)語言的音樂性。英語文學(xué)語言的語音層面指的是音樂性,在英語文學(xué)作品中,語言的特征包括節(jié)奏鮮明、韻律和諧等,在閱讀過程中讓讀者朗朗上口且和諧動(dòng)聽。英語文學(xué)語言的音樂性在《圣誕之夜》作品中表現(xiàn)明顯,其描述讓人幾乎聽到了具體形象的聲音描寫。
三、結(jié)論
本篇論文主要從四個(gè)方面介紹了英語文學(xué)語言的主要特點(diǎn),在學(xué)習(xí)英語或者對(duì)英語文學(xué)作品進(jìn)行翻譯的過程中應(yīng)該對(duì)這些特點(diǎn)特別的重視,只有如此才能保證譯文忠于原作,將語言形式、思想感情等信息準(zhǔn)確的傳達(dá)給讀者。
參考文獻(xiàn):
[1]周麗紅.試論英語文學(xué)語言的主要特點(diǎn)[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2010.
[2]陳新.英漢文體翻譯教程[M].北京大學(xué)出版社.1999.
[3]李艷芳.淺談?dòng)⒄Z文學(xué)中的語言藝術(shù)[J].世界家苑.2012.
教學(xué)目標(biāo):
一、通過學(xué)習(xí),了解兒童文學(xué)的語言特點(diǎn)。
二、擴(kuò)大學(xué)生關(guān)于兒童文學(xué)的知識(shí)面,提高兒童文學(xué)素養(yǎng)。
三、培養(yǎng)分析和鑒賞中外兒童文學(xué)作品語言特點(diǎn)的能力.
教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn):了解兒童文學(xué)的語言特點(diǎn)。
教學(xué)過程:
導(dǎo)語:(模擬經(jīng)典兒童文學(xué)對(duì)話語言)同學(xué)們對(duì)這些兒童文學(xué)形象都非常的熟悉。美國(guó)《新聞周刊》一期報(bào)道說,兒童文學(xué)作品以天真的情懷、純凈的語言、分明的善惡和曲折離奇的故事,不僅受到兒童的歡迎,而且也受到成年人的喜愛。1997年在百老匯首度上演的《獅子王》贏得六項(xiàng)托尼大獎(jiǎng),現(xiàn)在仍然長(zhǎng)演不衰。兒童小說更是紛紛搶走那些本來為成人書籍準(zhǔn)備的獎(jiǎng)項(xiàng)。吸引成年人的到底是什么??jī)和膶W(xué)被稱為淺語的藝術(shù),我想請(qǐng)問同學(xué)對(duì)這個(gè)“淺”字的理解。
魯迅先生在翻譯《表》時(shí)曾打算“不用什么難字,給十歲上下的孩子仍也可以看”,結(jié)果“譯得不三不四”(《表譯者的話》),這種自謙的說法從另一角度說明淺易、簡(jiǎn)潔的艱難。
高爾基認(rèn)為:“文體的簡(jiǎn)潔和清晰,并不是用降低文學(xué)質(zhì)量的辦法來達(dá)到的,這是真正藝術(shù)技巧的結(jié)果?!闭窆羲f“兒童文學(xué)當(dāng)具有秋空霽月一樣的澄明,然而決不像一張白紙。兒童文學(xué)當(dāng)具有晶球?qū)氂褚粯拥默摮?,然而決不像一片玻璃”。達(dá)到這樣的境界,必然要經(jīng)歷這樣的一個(gè)階梯:(板書)
一、兒童文學(xué)語言由于它是語言,它的讀者又是正在學(xué)習(xí)語言、正在長(zhǎng)知識(shí)的兒童,因此更應(yīng)該講究語言的準(zhǔn)確性和規(guī)范性。
二、兒童文學(xué)語言由于它是藝術(shù)語言,它必須與具體形象聯(lián)系在一起,或通過詞語的選擇,或通過語法關(guān)系的多樣組合,來喚起讀者的形象感。
三、兒童文學(xué)語言由于它是兒童文學(xué)語言,它必須從兒童的藝術(shù)欣賞水平與欣賞趣味出發(fā),通過“巧妙運(yùn)用”形成兒童讀者心目中的藝術(shù)形象。
下面就請(qǐng)同學(xué)們跟我一同擺脫文學(xué)以外的種種功利目的和戒備心理,進(jìn)入到一種與兒童的純凈的藝術(shù)交流和對(duì)話之中。
俄國(guó)烏申斯基的作品《風(fēng)和太陽》(教師閱讀,內(nèi)容略)
以上描寫的風(fēng)和太陽都能說話,還爭(zhēng)論誰的力量大,這是童話、寓言經(jīng)常采用的擬人手法,將無生命的或非人類的人格化,構(gòu)思人類發(fā)生的矛盾、事件,給人以某種啟示。人們看了以后,不覺得是胡編亂造,反而感覺情真理真。
臺(tái)灣詩人楊喚的詩作《家》,(與學(xué)生作品對(duì)比)引入兒童熟悉的各種事物,用鮮明生動(dòng)、自然貼切的比喻把“家”這個(gè)生活中最平常的所在描繪出來,充滿溫馨、快樂、美好的情感。(老師配樂朗讀,內(nèi)容略)
兒童是天生的探索者和思想家,他們形象思維的能力很突出,因而形象的語言能夠幫助他們把文本所要表達(dá)的意義與自己所具有的經(jīng)驗(yàn)世界相連接,獲得新的或更深層次的體驗(yàn)和感悟。
例如嚴(yán)文井的童話《小溪流的歌》中的擬人化的語言:(學(xué)生朗讀,內(nèi)容略)
通過這樣的描述,溪流、樹葉和蝌蚪的情態(tài)就活躍在小讀者的腦海中,清新、美麗的大自然都映現(xiàn)在孩子們的心頭了。
在海的遠(yuǎn)處,水是那么藍(lán),……海底的人就住在這下面。
這是安徒生《海的女兒》的開篇,它生動(dòng)優(yōu)美地描繪了海的湛藍(lán)與深廣,令讀者可以看見、可以觸摸、可以聆聽,更可以想像。這些語言沒有具體說明海水的清潔程度和深度,卻抓住了海水的特征,并給人以巨大的想像的空間。
兒童文學(xué)作家筆下的具體形象所體現(xiàn)出來的,或如北風(fēng)和太陽也會(huì)說話,或如小溪流也會(huì)奔跑,這類與現(xiàn)實(shí)不符的“差錯(cuò)”,卻符合兒童的感知、表象、隨意聯(lián)想、無意想象,這種現(xiàn)象世界成為兒童文學(xué)特有的通向藝術(shù)的橋梁。
在兒童文學(xué)語言中有敘述性的語言,有描寫性的語言,還有人物對(duì)話等。如法香的《格麗賽達(dá)》這樣寫: 她10歲,曾祖母110歲?!墒撬透覃愘愡_(dá)竟像同齡人一樣。 以上具體形象主要顯示格麗賽達(dá)和曾祖母年齡上的差異和性格上的九九歸一,內(nèi)含天倫之樂,適合孩子的口味,也有成年作家的情趣,人物之間的關(guān)系既稀有,又合乎情理,有一種內(nèi)在辯證關(guān)系或自然規(guī)律寓于其中。與這具體形象聯(lián)系一起的藝術(shù)語言,雖然在用詞上少有華麗詞句,但經(jīng)過詞的巧妙組合,卻給人以生動(dòng)、幽默與新奇感,很能調(diào)動(dòng)孩子的想象,并刺激著他們對(duì)形象進(jìn)行尋味、思索。
還有一種對(duì)話語言,如貝洛童話《小紅帽》中的一段對(duì)話:
“我的外婆,你的胳膊怎么這樣粗?” (分角色朗讀)
……
“這樣,才可以吃你!”
以上兩個(gè)形象一個(gè)是年幼善良、對(duì)外婆懷著深情與信任感的小紅帽,一個(gè)是狠毒、狡滑、詭計(jì)多端、急于吞掉對(duì)方的惡狼,兩方面一問一答,問者隨意、真切,答者欺詐、做作,二者交鋒,步步逼近。句式重復(fù),既有民間口頭文學(xué)的特點(diǎn),又符合情節(jié)需要。由此將故事情節(jié)推向,并完成了小紅帽和惡狼兩個(gè)不同形象的塑造。
語言學(xué)家指出,在兒童語言發(fā)展的過程中有一種“語言結(jié)構(gòu)的敏感性”。例如對(duì)語詞排列的敏感性,對(duì)語言的聲音、節(jié)奏、重復(fù)和語詞節(jié)拍的敏感性。
如林煥彰的《小貓走路沒有聲音》, 可感、可思、可咀嚼,親情母愛情結(jié)互相輝映。
小結(jié):其特點(diǎn)真是百花齊放,學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴,然而我覺得我們研究的目的不是要將每一個(gè)兒童文學(xué)作品與兒童文學(xué)的語言特點(diǎn)進(jìn)行一一的對(duì)號(hào)入座,它們只是一種觀念性的界定,重要的是創(chuàng)作出真正的好的兒童文學(xué)作品,不要再爭(zhēng)論《伊索寓言》要不要得的問題,只要給孩子一個(gè)純凈的世界來過活。