摘要:馮唐譯《飛鳥集》的出版引發(fā)了社會(huì)各界及讀者的廣泛批評,并最終促使出版社對該譯本做下架處理,這對出版、翻譯、文學(xué)等領(lǐng)域均有重要啟示.本文引入經(jīng)濟(jì)管理中的利益相關(guān)者理論,在梳理事件始末過程的基礎(chǔ)上,對此進(jìn)行深度案例分析,以深入闡釋出版社、譯者、讀者及作者等主要利益相關(guān)者在圖書翻譯出版過程中的差異化角色及其互動(dòng)關(guān)系.
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社