摘要:現(xiàn)有馬來語專業(yè)基礎(chǔ)教材存在著比較嚴(yán)重的'輸入與輸出脫節(jié)'的問題。為解決這一問題,本文報(bào)告了以'產(chǎn)出導(dǎo)向法'(POA)理念為指導(dǎo),以驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)為重點(diǎn),對(duì)原教材中的課文進(jìn)行改編的嘗試。文章從交際真實(shí)性、認(rèn)知挑戰(zhàn)性和產(chǎn)出目標(biāo)恰當(dāng)性三方面重點(diǎn)闡述了驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)思路和原則,并提出了驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)的具體落實(shí)途徑。改編實(shí)踐同時(shí)證明了POA理論同樣適用于非通用語教材的改編,很好地彌補(bǔ)了原教材產(chǎn)出目標(biāo)不明確和驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)缺失的問題,解決了'學(xué)用分離'的問題。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
國(guó)際刊號(hào):2096-7586
國(guó)內(nèi)刊號(hào):42-1907/C