摘要:采用中介語對比分析法,以英語本族語學習者為參照,考察中國英語學習者人體多義詞隱喻性詞義知識特征及其影響因素。數(shù)據(jù)表明:1)二語多義詞習得率不高,母語詞匯知識、二語短語知識是中國學習者二語詞匯知識的隱性來源;2)與轉(zhuǎn)喻性詞義相比較,隱喻義產(chǎn)出數(shù)目和比率都遠遠低于比本族語學習者,隱喻性詞義是二語多義詞習得的難點;3)最高頻隱喻義與本族語學習者相同,但對本族語者低頻隱喻義及英漢概念不對等隱喻義的使用嚴重缺失或不足。分析發(fā)現(xiàn)英漢語義范疇結(jié)構(gòu)差異、隱喻性詞義生成與加工機制、母語概念遷移和接觸頻率等是影響二語隱喻性詞義習得的重要因素。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社