[ 登錄/注冊 ] 購物車(0)
期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:中國式的表達,固然出現(xiàn)在一般的媒體、時文之中,但在文學藝術作品里更是變化萬千,易被忽視,而確切地將其翻譯成英文,需要相當?shù)墓αεc技巧。本文試圖從譯述的角度,以有關國際文學翻譯大賽的譯文及相關文學藝術的講話為材料,分別在譯述——微妙的文化疏通、市井關系的再現(xiàn)、文化含義的不等值等三個方面加以論述,從而探究較為理想的翻譯效果。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
省級期刊 下單
國際刊號: 2691-6649
國際刊號:1000-1107
國內(nèi)刊號:11-1566/TU
國際刊號:1673-0992
國內(nèi)刊號:41-1390/C
國際刊號:1003-7969
國內(nèi)刊號:61-1099/TS
多年專注期刊服務,熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業(yè)。
推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質合規(guī)可查。
誠信服務,簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。
如果發(fā)表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。