摘要:前瞻和后溯是翻譯研究中相互關(guān)聯(lián)又互相區(qū)分的研究視域。這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)區(qū)分了語(yǔ)言學(xué)翻譯理論之前和之后、以規(guī)定性和描寫(xiě)性作為重要特征的兩個(gè)階段。描寫(xiě)性翻譯研究作為翻譯研究文化轉(zhuǎn)向的重要方法,對(duì)翻譯研究的學(xué)科發(fā)展具有重要意義,同時(shí),前瞻和后溯也為我們多角度切入翻譯研究提供了有效路徑。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社