摘要:《功能語法導(dǎo)論》(IFG)是韓禮德最重要的學(xué)術(shù)著作,比較系統(tǒng)、全面地體現(xiàn)了他的語言學(xué)理論。IFG經(jīng)過歷次修訂,共有四個版本(IFG1,IFG2,IFG3和IFG4)。本文從互文性角度分析馬西森對IFG的修訂。一本書不同版本之間的互文,不同于一般意義上的文本間的顯性互文,而是“語篇內(nèi)互文”,因為不同版本可以看作是同一語篇的歷時過程。馬西森在修訂IFG的過程中,擴展和充實了語境理論的內(nèi)容,補充了系統(tǒng)語法,轉(zhuǎn)變了學(xué)術(shù)范式。學(xué)術(shù)引用是學(xué)術(shù)語篇之間的互動,IFG4通過增加引用數(shù)量,增強互動和介入,成為了系統(tǒng)功能語言學(xué)同仁共同參與建構(gòu)的語篇。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社